A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for EU-System
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Anleitung
für
die
Klassifizierung
gemäß
dem
EU-System
zur
Überbrückung
des
Übergangszeitraums
bis
zur
vollständigen
Umsetzung
des
"Globalen
Harmonisierten
Systems"
(
GHS
) (
Auszug
aus
Literaturhinweis
(8)) [EU]
Orientaciones
sobre
clasificación
según
el
plan
comunitario
para
el
período
de
transición
hasta
la
plena
aplicación
del
Sistema
Armonizado
Mundial
(SAM) [tomado de (8)]
Außerdem
ist
die
gemeinschaftsweite
Menge
von
Zertifikaten
nach
Maßgabe
der
Anlagen
anzupassen
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
genannte
Tätigkeiten
durchführen
und
die
erst
ab
2013
in
das
EU-System
einbezogen
werden
. [EU]
Debe
adaptarse
asimismo
la
cantidad
de
derechos
de
emisión
para
el
conjunto
de
la
Unión
respecto
a
las
instalaciones
que
lleven
a
cabo
actividades
enumeradas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
y
que
estén
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
únicamente
desde
2013
.
Bei
Ausschluss
einer
Anlage
aus
dem
EU-System
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2003/87/EG
schaltet
der
nationale
Verwalter
das
betreffende
Betreiberkonto
für
die
Dauer
des
Ausschlusses
auf
den
Status
"ausgeschlossen"
. [EU]
Cuando
se
excluya
una
instalación
del
régimen
de
la
Unión
con
arreglo
al
artículo
27
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
el
administrador
nacional
pondrá
la
cuenta
pertinente
de
haberes
de
titular
de
instalación
en
estado
excluido
durante
la
vigencia
de
la
exclusión
.
Bei
Benachrichtigung
durch
die
zuständige
Behörde
,
dass
die
Flüge
eines
Luftfahrzeugbetreibers
nicht
länger
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
unter
das
EU-System
fallen
,
schaltet
der
nationale
Verwalter
das
betreffende
Luftfahrzeugbetreiberkonto
so
lange
auf
den
Status
"ausgeschlossen"
,
bis
die
zuständige
Behörde
mitteilt
,
dass
die
Flüge
des
Luftfahrzeugbetreibers
wieder
unter
das
EU-System
fallen
. [EU]
Cuando
la
autoridad
competente
notifique
que
los
vuelos
de
un
operador
de
aeronaves
han
dejado
de
estar
incluidos
en
el
régimen
de
la
Unión
de
acuerdo
con
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
el
administrador
nacional
pondrá
la
cuenta
pertinente
de
haberes
de
operador
de
aeronaves
en
estado
excluido
hasta
que
la
autoridad
competente
notifique
que
los
vuelos
del
operador
de
aeronaves
están
de
nuevo
incluidos
en
el
régimen
de
la
Unión
.
Die
Anlagenbetreiber
überwachen
CO2-Emissionen
aus
allen
Arten
von
Verbrennungsprozessen
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgelistet
sind
oder
gemäß
Artikel
24
der
genannten
Richtlinie
in
das
EU-System
einbezogen
wurden
,
einschließlich
Emissionen
aus
der
damit
zusammenhängenden
Abgaswäsche
,
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
. [EU]
Los
titulares
deben
utilizar
las
reglas
establecidas
en
el
presente
anexo
para
realizar
el
seguimiento
de
las
emisiones
de
CO2
resultantes
de
todo
tipo
de
procesos
de
combustión
correspondientes
a
cualquiera
de
las
actividades
enumeradas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
o
incluidas
en
el
régimen
de
comercio
de
la
Unión
establecido
en
el
artículo
24
de
dicha
Directiva
,
en
particular
los
procesos
relacionados
con
el
lavado
de
gases
.
Die
Anlagenbetreiber
überwachen
die
CO2-Emissionen
aus
allen
Arten
von
Verbrennungsprozessen
im
Rahmen
aller
Tätigkeiten
,
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgelistet
sind
oder
gemäß
Artikel
24
der
genannten
Richtlinie
in
das
EU-System
einbezogen
wurden
,
anhand
der
in
diesem
Abschnitt
festgelegten
Ebenen
. [EU]
Los
titulares
deben
realizar
el
seguimiento
de
las
emisiones
de
CO2
procedentes
de
todos
los
tipos
de
procesos
de
combustión
correspondientes
a
todas
las
actividades
enumeradas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
, o
incluidas
en
el
régimen
de
comercio
de
la
Unión
de
acuerdo
con
el
artículo
24
de
dicha
Directiva
,
utilizando
las
definiciones
de
los
niveles
indicadas
en
la
presente
sección
.
Die
EFTA-Staaten
,
die
an
dem
EU-System
für
den
Emissionshandel
teilnehmen
,
übermitteln
die
in
Artikel
30
Absatz
3
Unterabsatz
1
verlangten
Informationen
,
sind
jedoch
von
den
in
Unterabsatz
2
genannten
Anforderungen
an
die
Berichterstattung
ausgenommen
. [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
que
participan
en
el
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
facilitarán
información
según
los
requisitos
pertinentes
contemplados
en
el
artículo
30
,
apartado
3,
párrafo
primero
,
pero
no
se
les
aplicarán
los
requisitos
de
información
contemplados
en
el
párrafo
segundo
.
Die
EFTA-Staaten
,
die
an
dem
EU-System
für
den
Emissionshandel
teilnehmen
,
übermitteln
die
in
Artikel
30
Absatz
3
Unterabsatz
1
verlangten
Informationen
,
während
sie
von
den
in
Unterabsatz
2
genannten
Anforderungen
an
die
Berichterstattung
ausgenommen
sind
. [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
que
participan
en
el
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
facilitarán
información
según
los
requisitos
pertinentes
contemplados
en
el
artículo
30
,
apartado
3,
primer
párrafo
,
pero
no
se
les
aplicarán
los
requisitos
de
información
contemplados
en
el
segundo
párrafo
.
Die
EFTA-Staaten
können
im
Zeitraum
2008-2012
über
Anlagen
zur
CO2-Abtrennung
und
–
;speicherung
verfügen
,
die
einseitig
in
das
EU-System
für
den
Emissionshandel
einbezogen
werden
,
indem
Emissionen
,
die
abgetrennt
und
dauerhaft
gespeichert
werden
,
vom
gemessenen
Emissionsniveau
einer
Anlage
abgezogen
werden
. [EU]
Los
Estados
de
la
AELC
podrán
tener
instalaciones
con
mecanismos
de
captura
y
almacenamiento
de
carbono
en
el
período
2008-2012
que
se
incluyan
unilateralmente
en
el
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
,
de
forma
que
las
emisiones
captadas
y
almacenadas
permanentemente
se
descuenten
del
nivel
controlado
de
emisiones
en
una
instalación
.
Die
Mitgliedstaaten
bestimmen
ferner
alle
wärmeerzeugenden
Stromerzeuger
und
Kleinanlagen
,
die
gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2003/87/EG
vom
EU-System
ausgeschlossen
werden
können
. [EU]
Asimismo
,
cada
Estado
miembro
identificará
todos
los
generadores
de
electricidad
que
produzcan
calor
y
las
pequeñas
instalaciones
que
puedan
quedar
excluidas
del
régimen
de
la
Unión
con
arreglo
al
artículo
27
de
la
Directiva
2003/87/CE
.
Die
sehr
viel
vorteilhaftere
Behandlung
von
Apidinsäureherstellern
,
die
an
den
Kyoto-Mechanismen
teilnehmen
,
gegenüber
Herstellern
,
die
dem
EU-System
ab
2013
beitreten
,
wird
das
Risiko
ähnlicher
Produktionsverlagerungen
erhöhen
und
eine
Nettozunahme
der
globalen
Emissionen
nach
sich
ziehen
. [EU]
El
trato
mucho
más
favorable
de
los
productores
de
ácido
adípico
que
participan
en
los
mecanismos
de
Kioto
respecto
a
los
que
se
adhieran
al
régimen
de
la
Unión
a
partir
de
2013
aumentará
el
riesgo
de
traslados
similares
de
la
producción
y
de
un
incremento
neto
de
las
emisiones
mundiales
.
Diese
in
jedem
Jahr
des
Zeitraums
zuzuteilende
Menge
kostenloser
Emissionszertifikate
sollte
mit
der
jährlichen
Zertifikatmenge
verglichen
werden
,
die
gemäß
Artikel
10a
Absatz
5
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
Anlagen
berechnet
wird
,
die
weder
Stromerzeuger
noch
neue
Marktteilnehmer
sind
,
wobei
dem
maßgeblichen
Anteil
der
gemeinschaftsweiten
Jahresgesamtmenge
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
und
der
maßgeblichen
Menge
an
Emissionen
,
die
erst
ab
2013
in
das
EU-System
einbezogen
werden
,
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Esta
cantidad
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
cada
año
del
período
en
cuestión
debe
compararse
con
la
cantidad
anual
de
derechos
de
emisión
calculada
de
conformidad
con
el
artículo
10
bis
,
apartado
5,
de
la
Directiva
2003/87/CE
para
las
instalaciones
que
no
son
generadoras
de
electricidad
ni
nuevos
entrantes
,
teniendo
en
cuenta
la
parte
pertinente
de
la
cantidad
total
anual
para
la
Unión
en
su
conjunto
,
determinada
con
arreglo
al
artículo
9
de
dicha
Directiva
, y
la
cantidad
correspondiente
de
emisiones
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
únicamente
a
partir
de
2013
.
eine
Anlage
,
die
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgeführten
Tätigkeiten
oder
eine
gemäß
Artikel
24
der
Richtlinie
erstmals
in
das
EU-System
einbezogene
Tätigkeit
durchführt
und
[EU]
toda
instalación
que
lleva
a
cabo
una
o
varias
de
las
actividades
enumeradas
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
o
una
actividad
incluida
por
primera
vez
en
el
régimen
de
la
Unión
conforme
al
artículo
24
de
dicha
Directiva
y
que:
Für
2013
beläuft
sich
die
Menge
von
Zertifikaten
,
die
für
ab
2013
in
das
EU-System
einbezogene
Anlagen
vergeben
wurden
,
angepasst
um
den
linearen
Faktor
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
,
auf
106940715
Zertifikate
. [EU]
En
2013
,
la
cantidad
de
derechos
de
emisión
expedidos
a
instalaciones
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
a
partir
de
2013
y
adaptada
utilizando
el
factor
lineal
a
que
se
refiere
el
artículo
9
de
dicha
Directiva
asciende
a
106940715
.
Für
2013
beläuft
sich
die
Menge
von
Zertifikaten
,
die
für
Anlagen
vergeben
wurden
,
die
im
Zeitraum
2008
bis
2012
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
in
das
EU-System
einbezogen
wurden
,
angepasst
um
den
linearen
Faktor
gemäß
Artikel
9
der
Richtlinie
auf
1328218
Zertifikate
. [EU]
En
2013
,
la
cantidad
de
derechos
de
emisión
expedidos
a
instalaciones
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
durante
el
período
2008-2012
de
conformidad
con
el
artículo
24
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2003/87/CE
y
adaptada
utilizando
el
factor
lineal
a
que
se
refiere
el
artículo
9
de
dicha
Directiva
asciende
a
1328218
.
Gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2003/87/EG
können
die
Mitgliedstaaten
kleinere
Anlagen
vorbehaltlich
gleichwertiger
Maßnahmen
aus
dem
EU-System
für
den
Treibhausgasemissionshandel
ausschließen
,
wenn
die
im
selben
Artikel
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
El
artículo
27
de
la
Directiva
2003/87/CE
permite
a
los
Estados
miembros
excluir
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
gases
de
efecto
invernadero
de
la
Unión
las
pequeñas
instalaciones
sujetas
a
medidas
equivalentes
,
siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
indicadas
en
dicho
artículo
.
Gemäß
Artikel
27
der
Richtlinie
2003/87/EG
können
die
Mitgliedstaaten
bestimmte
Anlagen
vom
EU-System
ausschließen
,
sofern
sie
der
Kommission
bis
zum
30
.
September
2011
jede
dieser
Anlagen
mitteilen
und
die
Kommission
keine
Einwände
erhebt
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
27
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
los
Estados
miembros
pueden
excluir
determinadas
instalaciones
del
régimen
de
la
Unión
,
siempre
que
comuniquen
a
la
Comisión
cada
una
de
esas
instalaciones
a
más
tardar
el
30
de
septiembre
de
2011
y
que
la
Comisión
no
presente
ninguna
objeción
.
Gemeinsame
Maßnahmen
zur
Werbung
für
das
EU-System
und
andere
Systeme
zur
Vergabe
von
Umweltzeichen
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
der
damit
ausgezeichneten
Produkte
,
zur
Sensibilisierung
der
Verbraucher
und
ihrer
Aufklärung
über
die
gemeinsamen
und
sich
ergänzenden
Aspekte
der
einzelnen
Systeme
[EU]
Acciones
conjuntas
para
promocionar
el
sistema
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
y
otras
etiquetas
ecológicas
de
los
Estados
miembros
,
así
como
los
productos
a
los
que
se
les
han
concedido
,
con
objeto
de
aumentar
la
sensibilización
de
los
consumidores
y
de
que
se
conozcan
mejor
las
funciones
comunes
y
complementarias
de
los
sistemas
Nach
diesen
Bedingungen
sollte
inhärentes
CO2
nur
an
andere
EU-EHS-Anlagen
und
reines
CO2
nur
zwecks
Speicherung
in
einer
geologischen
Speicherstätte
gemäß
dem
EU-System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
,
der
derzeit
einzigen
im
Rahmen
des
EU-System
s
akzeptierten
Form
der
permanenten
Speicherung
von
CO2
,
weitergeleitet
werden
dürfen
. [EU]
Tales
condiciones
consisten
,
en
concreto
,
en
que
la
transferencia
de
CO2
inherente
se
haga
exclusivamente
a
otras
instalaciones
acogidas
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
(RCDE
UE
), y
que
la
transferencia
de
CO2
inherente
se
haga
exclusivamente
para
fines
de
almacenamiento
geológico
en
un
emplazamiento
autorizado
por
el
RCDE
UE
,
única
modalidad
de
almacenamiento
permanente
de
CO2
admitida
por
dicho
régimen
.
Pflanzenschutzkontrollen
(
EU-System
der
Pflanzenquarantäne
für
Kartoffeln
,
EU-System
der
Pflanzenquarantäne
innerhalb
der
Gemeinschaft
,
EU-System
der
Pflanzenquarantäne
für
Einfuhren
) [EU]
Controles
fitosanitarios
(régimen
de
cuarentena
vegetal
de
la
CE
para
las
patatas
,
régimen
de
cuarentena
vegetal
interno
de
la
CE
,
régimen
de
cuarentena
vegetal
de
la
CE
para
las
importaciones
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-System":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners