A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Conduit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Auch
wenn
der
Sponsor
für
seine
Dienste
ein
marktübliches
Honorar
erhält
,
das
in
angemessenem
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
steht
,
ist
er
aufgrund
seiner
Rechte
auf
verbleibende
Renditen
des
Conduit
s
und
aufgrund
der
Stellung
von
Kreditsicherheiten
und
Liquiditätsfazilitäten
einer
Risikobelastung
durch
schwankende
Rendite
aus
den
Tätigkeiten
des
Conduit
s
ausgesetzt
(d.h.
das
Conduit
ist
dadurch
,
dass
es
kurzfristige
Schuldinstrumente
zur
Finanzierung
mittelfristiger
Vermögenswerte
nutzt
,
einem
Liquiditätsrisiko
ausgesetzt
). [EU]
A
pesar
de
que
el
patrocinador
percibe
una
comisión
a
precio
de
mercado
que
guarda
proporción
con
los
servicios
prestados
,
está
expuesto
a
la
variabilidad
de
los
rendimientos
de
las
actividades
del
fondo
debido
a
sus
derechos
en
relación
con
cualquier
rendimiento
residual
de
este
y a
la
provisión
de
liquidez
y
de
mejoras
crediticias
(es
decir
,
el
fondo
es
tá
expuesto
al
riesgo
de
liquidez
por
el
hecho
de
utilizar
instrumentos
de
deuda
a
corto
plazo
para
financiar
activos
a
medio
plazo
).
Der
Sponsor
erlaubt
den
Verkäufern
den
Verkauf
an
das
Conduit
,
genehmigt
die
vom
Conduit
anzukaufenden
Vermögenswerte
und
trifft
Entscheidungen
über
die
Finanzausstattung
des
Conduit
s
. [EU]
El
patrocinador
tiene
la
facultad
de
aprobar
los
vendedores
que
podrán
vender
al
fondo
,
de
aprobar
los
activos
que
esta
última
podrá
adquirir
y
tomar
decisiones
en
lo
tocante
a
la
financiación
de
dicha
sociedad
.
Der
Sponsor
hat
Anspruch
auf
verbleibende
Erträge
des
Conduit
s
und
stellt
dem
Conduit
außerdem
Kreditsicherheiten
und
Liquiditätsfazilitäten
zur
Verfügung
. [EU]
El
patrocinador
tiene
derecho
a
percibir
cualquier
rendimiento
residual
que
produzca
el
fondo
y
proporciona
a
este
mejoras
crediticias
y
liquidez
.
Ein
Conduit
,
auch
Zweckgesellschaft
(
special
purpose
vehicle
)
oder
Investmentvehikel
(
special
investment
vehicle
-
SIV
)
genannt
,
ist
eine
Gesellschaft
(
in
der
Regel
eine
Art
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
oder
in
einigen
Fällen
eine
Kommanditgesellschaft
),
die
mit
ganz
spezifischen
,
eng
umrissenen
und
zeitlich
begrenzten
Zielen
gegründet
wird
,
um
in
der
Regel
finanzielle
Risiken
auszugliedern
(
normalerweise
Konkurs
,
aber
manchmal
auch
ein
bestimmtes
steuerliches
oder
aufsichtsrechtliches
Risiko
). [EU]
Un
conduit
,
también
denominado
entidad
instrumental
de
titulación
de
activos
(special
purpose
vehicle
) o
vehículo
especial
de
inversión
(special
investment
vehicle
–
;
SIV
),
es
una
sociedad
(por
lo
general
una
sociedad
de
responsabilidad
limitada
o,
en
algunos
casos
,
una
sociedad
comanditaria
)
creada
con
unos
objetivos
muy
específicos
,
muy
perfilados
y
limitados
en
el
tiempo
para
aislar
,
por
lo
general
,
riesgos
financieros
(normalmente
quiebras
,
pero
también
ocasionalmente
riesgos
fiscales
o
prudenciales
concretos
).
Ein
Conduit
,
auch
Zweckgesellschaft
(
special
purpose
vehicle
-
SPV
)
oder
Investmentvehikel
(
special
investment
vehicle
-
SIV
)
genannt
,
ist
eine
Gesellschaft
(
in
der
Regel
eine
Art
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
oder
in
einigen
Fällen
eine
Kommanditgesellschaft
),
die
mit
ganz
spezifischen
,
eng
umrissenen
und
zeitlich
begrenzten
Zielen
gegründet
wird
,
um
in
der
Regel
finanzielle
Risiken
auszugliedern
(
normalerweise
Konkurs
,
aber
manchmal
auch
ein
bestimmtes
steuerliches
oder
aufsichtsrechtliches
Risiko
). [EU]
Un
conduit
,
también
denominado
entidad
instrumental
de
titulación
de
activos
(special
purpose
vehicle–
;
SPV
) o
vehículo
especial
de
inversión
(special
investment
vehicle
–
;
SIV
),
es
una
sociedad
(por
lo
general
una
sociedad
de
responsabilidad
limitada
o,
en
algunos
casos
,
una
sociedad
comanditaria
)
creada
con
unos
objetivos
muy
específicos
,
muy
perfilados
y
limitados
en
el
tiempo
para
aislar
,
por
lo
general
,
riesgos
financieros
(normalmente
quiebras
,
pero
también
ocasionalmente
riesgos
fiscales
o
prudenciales
concretos
).
Ein
Entscheidungsträger
(
der
Sponsor
)
fördert
einen
Multi-Seller
Conduit
,
der
kurzfristige
Schuldinstrumente
an
nicht
verbundene
Dritteigentümer
ausgibt
. [EU]
Un
responsable
de
adoptar
decisiones
(el
patrocinador
)
patrocina
un
fondo
multivendedor
,
que
emite
instrumentos
de
deuda
a
corto
plazo
y
los
vende
a
inversores
que
son
terceros
no
vinculados
.
Ferner
würde
der
Bankenpool
keine
potenziellen
Verluste
aufgrund
von
Marktpreisschwankungen
für
die
im
Conduit
gehaltenen
Wertpapiere
(
ABS
)
ausgleichen
. [EU]
Además
,
el
pool
de
bancos
no
cubriría
potenciales
pérdidas
debidas
a
las
fluctuaciones
del
mercado
respecto
a
los
títulos
(ABS)
incluidos
en
el
conduit
.
Im
August
2007
fanden
sich
im
Grunde
keine
Investoren
mehr
,
die
bereit
gewesen
wären
,
in
ein
Conduit
wie
das
Super-SIV
zu
investieren
. [EU]
En
agosto
de
2007
no
había
prácticamente
inversor
alguno
que
hubiera
estado
dispuesto
a
invertir
en
un
conduit
como
el
Super-SIV
.
Jeder
Übertragende
gewährt
Erstausfallschutz
gegen
Verluste
aus
seinem
Anlagenbestand
.
Hierzu
setzt
er
eine
Überdeckung
der
an
das
Conduit
übertragenen
Vermögenswerte
ein
. [EU]
Asimismo
,
cada
cedente
proporciona
protección
frente
a
la
primera
pérdida
de
crédito
que
produzca
su
cartera
de
activos
a
través
de
una
garantía
adicional
sobre
los
activos
cedidos
al
fondo
.
Jeder
Übertragende
pflegt
den
Anlagenbestand
,
den
er
an
das
Conduit
verkauft
und
verwaltet
Forderungen
bei
Verzug
gegen
ein
marktübliches
Dienstleistungshonorar
. [EU]
Cada
cedente
gestiona
la
cartera
de
activos
que
vende
al
fondo
y
gestiona
las
cuentas
a
cobrar
en
caso
de
incumplimiento
, a
cambio
de
lo
cual
percibe
una
comisión
de
gestión
a
precio
de
mercado
.
Verschiedene
Überträger
verkaufen
dem
Conduit
hochwertige
,
mittelfristige
Anlagenbestände
. [EU]
Varios
servicios
cedentes
venden
carteras
de
activos
a
medio
plazo
de
alta
calidad
al
fondo
.
Wie
in
der
Einleitungsentscheidung
ausführlich
beschrieben
,
geriet
die
Sachsen
LB
in
den
Sog
der
noch
andauernden
US-amerikanischen
Subprime-Krise
,
insbesondere
wegen
des
bilanzneutralen
Conduit
s
Ormond
Quay
,
das
nicht
in
der
Lage
war
,
sich
zu
refinanzieren
,
und
zur
Vermeidung
von
Notverkäufen
einen
Liquiditätsbedarf
von
bis
zu
17
,1
Mrd
.
EUR
hatte
. [EU]
Tal
como
se
describe
detalladamente
en
la
Decisión
de
incoación
[6],
el
Sachsen
LB
se
vio
atrapado
en
la
resaca
de
la
crisis
,
todavía
en
curso
,
de
las
subprimas
estadounidenses
,
en
particular
debido
al
conduit
Ormond
Quay
,
no
incluido
en
el
balance
,
que
no
estaba
en
situación
de
refinanciarse
y
que
tenía
una
necesidad
de
liquidez
de
hasta
17100
millones
EUR
para
evitar
una
venta
forzada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conduit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners