A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
152 results for CTBT
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
2.
Teil
I
Abschnitt
B
Nummer
8
des
Protokolls
des
CTBT
sieht
vor:
"Zur
Ergänzung
des
primären
Netzes
liefert
ein
Hilfsnetz
von
120
Stationen
dem
Internationalen
Datenzentrum
auf
Anforderung
Informationen
unmittelbar
oder
über
ein
nationales
Datenzentrum
. [EU]
El
Protocolo
,
parte
I B,
apartado
8
del
TPCE
dispone
lo
siguiente:
«A
fin
de
complementar
la
red
primaria
,
una
red
auxiliar
de
120
estaciones
proporcionará
información
al
Centro
Internacional
de
Datos
previa
solicitud
,
directamente
o
por
conducto
de
los
centros
nacionales
de
datos
.
Alle
Komponenten
des
einzigartigen
Verifikationssystems
des
CTBT
-
das
IMS
mit
dem
weltweit
337
Überwachungseinrichtungen
umfassenden
Netz
,
das
Internationale
Datenzentrum
(
International
Data
Centre
-
IDC
)
für
die
Auswertung
umfangreicher
Datenmengen
und
das
System
der
OSIs
,
das
eine
Reihe
komplexer
Technologien
beinhaltet
-
sind
von
den
laufenden
wissenschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
und
einer
engen
Beziehung
zu
Wissenschaftlern
sowie
einer
intensiven
Interaktion
mit
ihnen
abhängig
. [EU]
Todos
los
componentes
del
exclusivo
sistema
de
verificación
del
TPCE
–
;el
Sistema
Internacional
de
Observación
(SIO),
con
una
red
mundial
de
337
instalaciones
de
observación
,
el
Centro
Internacional
de
Datos
(CID)
para
el
análisis
de
grandes
volúmenes
de
datos
, y
un
régimen
de
inspección
in
situ
(IIS)
que
incluye
una
serie
de
tecnologías
complejas–
;
dependen
del
avance
continuado
de
la
ciencia
y
la
tecnología
y
de
una
relación
y
una
interacción
estrechas
con
la
comunidad
científica
.
An
den
für
2013
und
2014
geplanten
Seminaren
werden
Professoren
und
Forscher
aus
der
ganzen
Welt
teilnehmen
,
einschließlich
aus
den
in
Anhang
2
des
CTBT
aufgeführten
Staaten
,
die
über
ihre
bewährten
Verfahren
für
Schulungsmaßnahmen
zu
Fragen
des
CTBT
berichten
und
ihrerseits
darin
geschult
werden
,
wie
Lehrmaterial
der
CDI
in
ihre
Lehrpläne
integriert
werden
kann
. [EU]
Los
seminarios
,
que
se
desarrollarán
en
2013
y
2014
,
acogerán
a
profesores
e
investigadores
de
todas
partes
del
mundo
,
incluidos
de
los
Estados
enumerados
en
el
anexo
2
del
TPCE
,
que
pondrán
en
común
las
prácticas
idóneas
para
la
enseñanza
de
cuestiones
relacionadas
con
el
TPCE
y
recibirán
formación
sobre
el
modo
de
integrar
materiales
pedagógicos
de
la
IMC
en
sus
programas
académicos
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
verstärkt
Anstrengungen
dahingehend
zu
unternehmen
,
dass
das
CTBT
-Verifikationssystem
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
einsatzbereit
ist
,
ist
es
äußerst
wichtig
,
ein
höchstmögliches
Niveau
für
den
Betrieb
und
die
langfristige
Tragfähigkeit
des
ASS-Netzes
zu
gewährleisten
. [EU]
Atendiendo
a
la
necesidad
de
intensificar
los
esfuerzos
de
preparación
del
régimen
de
verificación
del
TPCE
para
el
momento
en
que
entre
en
vigor
dicho
Tratado
,
reviste
la
máxima
importancia
garantizar
los
máximos
grados
posibles
de
operatividad
y
sostenibilidad
de
la
red
de
estaciones
sísmicas
auxiliares
.
Angesichts
des
beispiellosen
Erfolgs
des
Lehrgangs
Fortgeschrittene
Wissenschaft
von
2011
,
bei
dem
hunderte
Teilnehmer
,
darunter
Stationsbetreiber
,
NDC-Analysten
,
Diplomaten
,
Studenten
und
Mitglieder
der
Zivilgesellschaft
ausgebildet
wurden
,
wird
die
Vorbereitungskommission
weiterhin
jährliche
CTBT
-Lehrgänge
mit
wissenschaftlichen
Inhalten
anbieten
. [EU]
En
consonancia
con
el
éxito
sin
precedentes
del
Curso
Avanzado
de
Ciencias
,
en
el
que
recibieron
formación
cientos
de
personas
,
entre
las
que
se
contaron
operadores
de
estaciones
,
analistas
de
CND
,
diplomáticos
,
estudiantes
y
miembros
de
la
sociedad
civil
,
la
Comisión
Preparatoria
seguirá
ofreciendo
cursos
sobre
el
TPCE
con
orientación
científica
.
Appell
an
die
Staaten
,
insbesondere
an
die
neun
noch
in
Anhang
II
des
CTBT
aufgelisteten
Staaten
,
die
dies
bisher
noch
nicht
getan
haben
,
den
CTBT
im
Hinblick
auf
sein
möglichst
baldiges
Inkrafttreten
unverzüglich
und
bedingungslos
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren
,
da
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Regelung
über
die
nukleare
Abrüstung
und
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
ist
;
in
diesem
Zusammenhang
Würdigung
der
jüngst
von
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingegangenen
Verpflichtung
zur
baldigen
Ratifizierung
des
CTBT
[EU]
Invitar
a
los
Estados
a
firmar
y
ratificar
el
TPCE
sin
demora
y
sin
condiciones
,
particularmente
a
los
nueve
Estados
que
figuran
en
el
anexo
II
del
TPCE
que
aún
no
lo
han
hecho
,
puesto
que
el
TPCE
constituye
una
parte
esencial
del
sistema
de
desarme
y
de
no
proliferación
nucleares
, y
con
vistas
a
su
entrada
en
vigor
lo
antes
posible
;
acoger
con
satisfacción
a
este
respecto
los
recientes
compromisos
de
los
Estados
Unidos
con
vistas
a
una
pronta
ratificación
del
TPCE
Auch
wenn
der
vorliegende
Vorschlag
auf
den
Projekten
der
vorhergehenden
Gemeinsamen
Aktionen
aufbaut
,
wurde
doch
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
Elemente
gelegt
,
durch
die
die
CTBT
-Verifikationsfähigkeiten
dauerhaft
verbessert
werden
. [EU]
A
la
vez
que
la
presente
propuesta
se
basa
en
los
proyectos
de
las
anteriores
Acciones
Comunes
,
se
hace
en
ella
especial
hincapié
en
elementos
que
refuercen
las
capacidades
de
verificación
del
TPCE
de
manera
sostenible
.
Aufbau
von
Kapazitäten
für
künftige
Generationen
von
CTBT
-Experten
durch
die
Initiative
für
den
Kapazitätsaufbau
(
Capacity
Development
Initiative
–
;
CDI
) [EU]
Desarrollo
de
capacidades
para
las
generaciones
futuras
de
expertos
del
TPCE
, a
través
de
la
Iniciativa
de
Mejora
de
Capacidades
(IMC)
Auf
den
Seminaren
wird
ferner
erforscht
werden
,
wie
die
Zahl
der
CTBT
-bezogenen
Forschungsprojekte
an
den
Zieluniversitäten
erhöht
und
die
Teilnehmer
ermutigt
werden
können
,
Studenten
für
die
Teilnahme
an
CDI-Lehrgängen
zu
benennen
. [EU]
Los
seminarios
explorarán
asimismo
formas
de
aumentar
el
número
de
proyectos
de
investigación
relacionados
con
el
TPCE
en
universidades
diana
y
de
animar
a
los
participantes
a
que
designen
estudiantes
para
que
participen
en
cursos
de
la
IMC
.
Ausbau
der
Fähigkeit
der
CTBT
-Unterzeichnerstaaten
,
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
CTBT
im
Bereich
der
Verifikation
nachzukommen
und
es
ihnen
zu
ermöglichen
,
die
Vorteile
der
Teilnahme
am
Vertragssystem
uneingeschränkt
zu
nutzen
. [EU]
Refuerzo
de
la
capacidad
de
los
Estados
signatarios
del
TPCE
para
cumplir
sus
responsabilidades
de
verificación
en
virtud
del
TPCE
y
para
posibilitar
que
se
beneficien
plenamente
de
la
participación
en
el
régimen
del
TPCE
.
Ausbau
der
Fähigkeiten
der
CTBT
-Unterzeichnerstaaten
,
ihren
Verpflichtungen
aus
dem
CTBT
im
Bereich
der
Verifikation
nachzukommen
und
es
ihnen
zu
ermöglichen
,
die
Vorteile
der
Teilnahme
am
CTBT
-Vertragssystem
uneingeschränkt
zu
nutzen
. [EU]
Refuerzo
de
las
capacidades
de
los
Estados
signatarios
del
TPCE
para
cumplir
sus
responsabilidades
de
verificación
en
virtud
del
TPCE
y
para
posibilitar
que
se
beneficien
plenamente
de
la
participación
en
el
régimen
del
TPCE
.
Ausbau
der
Fähigkeiten
für
CTBT
-OSIs
durch
Entwicklung
eines
OSI-fähigen
Systems
zur
Feststellung
von
Edelgasen
-
Radioxenon-Feldaufspürungssystem
(
OSI
Radio
Xenon
Field
Detection
System
-
OSI-XeFDS
) [EU]
Refuerzo
de
las
capacidades
de
inspección
in
situ
(IIS)
del
TPCE
,
por
medio
del
desarrollo
de
un
sistema
de
detección
apto
para
gases
nobles
(radioxenón)
destinado
a
las
IIS
Ausgewählte
Unterzeichnerstaaten
in
Afrika
,
die
den
CTBT
noch
ratifizieren
müssen
,
werden
ebenfalls
in
dieses
Projekt
einbezogen
. [EU]
También
intervendrán
en
este
proyecto
determinados
Estados
signatarios
africanos
seleccionados
que
aún
no
han
ratificado
el
TPCE
.
Außerdem
hängen
die
Funktionsfähigkeit
und
die
Leistungsfähigkeit
des
CTBT
O-Überwachungs-
und
Verifikationssystems
von
den
Beiträgen
aller
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
ab
. [EU]
Además
,
el
funcionamiento
y
capacidad
del
sistema
de
observación
y
verificación
de
la
OTPCE
dependen
de
la
contribución
de
todos
los
Estados
signatarios
del
TPCE
.
Außerdem
hängen
die
Funktionsfähigkeit
und
die
Leistungsfähigkeit
des
CTBT
-Überwachungs-
und
Verifikationssystems
von
den
Beiträgen
aller
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
ab
. [EU]
Además
,
el
funcionamiento
y
capacidad
del
sistema
de
observación
y
verificación
del
TPCE
dependen
de
la
contribución
de
todos
los
Estados
signatarios
del
TPCE
.
Außerdem
hat
der
Rat
sich
für
ein
baldiges
Inkrafttreten
und
die
Universalisierung
des
Vertrags
für
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
(
CTBT
)
eingesetzt
. [EU]
Además
,
el
Consejo
ha
promovido
la
pronta
entrada
en
vigor
y
universalización
del
Tratado
de
Prohibición
Completa
de
los
Ensayos
Nucleares
(TPCE).
Bei
dem
Stipendienprogramm
geht
es
darum
,
die
nächste
Generation
von
hochqualifizierten
Wissenschaftlern
im
Bereich
der
Überwachung
von
Nuklearexplosionen
heranzubilden
,
ihre
nationalen
Einrichtungen
zu
unterstützen
und
gleichzeitig
den
Bedarf
an
wissenschaftlicher
Forschung
zu
erfüllen
,
die
entscheidend
ist
für
die
Verbesserung
der
derzeitigen
CTBT
-Verifikationsfähigkeiten
und
Anwendungen
für
Schadensbegrenzung
und
Geowissenschaften
. [EU]
Los
objetivos
del
programa
de
becas
de
investigación
consisten
en
desarrollar
la
próxima
generación
de
talentos
científicos
en
el
campo
de
la
observación
de
explosiones
nucleares
,
respaldar
sus
establecimientos
en
el
plano
nacional
y,
al
mismo
tiempo
,
abordar
las
necesidades
de
investigación
científica
indispensables
para
mejorar
las
actuales
capacidades
de
verificación
del
TPCE
y
sus
aplicaciones
en
la
mitigación
de
catástrofes
y
en
las
ciencias
geológicas
.
bei
der
Bewertung
der
vorhandenen
Fähigkeiten
des
CTBT
-Verifikationssystems
der
mitzuwirken
[EU]
evaluar
las
capacidades
actuales
del
sistema
de
verificación
del
TPCE
Bei
Projekt
IV
wird
die
Verbesserung
der
CTBT
-Fähigkeiten
zur
Inspektion
vor
Ort
(
on-site-inspection
-
OSI
)
in
den
Mittelpunkt
gerückt
,
indem
die
Weiterentwicklung
eines
bei
OSIs
einsetzbaren
Systems
für
das
Aufspüren
von
Edelgas
(
Radioxenon
)
vorangetrieben
wird
. [EU]
El
proyecto
IV
se
centra
en
el
refuerzo
de
las
capacidades
de
inspección
in
situ
del
TPCE
,
por
medio
del
desarrollo
de
un
sistema
de
detección
apto
para
gases
nobles
(radioxenón)
destinado
a
las
inspecciones
in
situ
(IIS).
Bereitstellen
von
technischer
Hilfe
für
Unterzeichnerstaaten
in
Afrika
,
Lateinamerika
und
der
Karibik
,
damit
sie
uneingeschränkt
an
der
Umsetzung
des
CTBT
-Verifikationssystems
teilhaben
und
dazu
beitragen
können
[EU]
Prestación
de
asistencia
técnica
para
la
Integración
de
los
Estados
signatarios
de
África
y
de
la
región
de
Latinoamérica
y
el
Caribe
para
cualificarlos
para
que
participen
y
contribuyan
plenamente
a
la
aplicación
del
sistema
de
verificación
de
la
TPCE
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CTBT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners