A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
169 results for Banking
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Da
ein
Preisführerschaftsverbot
in
Segmenten
mit
vielen
nicht
standardisierten
Produkten
wie
im
Geschäftsbereich
Private
Banking
in
den
Niederlanden
,
wo
eine
einschlägige
Beschwerde
vorlag
,
weniger
wirksam
sein
dürfte
,
muss
nach
Maßgabe
von
Randnummer
(
44
)
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
zusätzliche
Bedingung
erfüllt
sein
,
um
die
Beihilfe
als
mit
der
Mitteilung
vereinbar
erklären
zu
können
. [EU]
Dado
que
la
prohibición
del
liderazgo
en
materia
de
precios
podría
ser
menos
eficaz
en
segmentos
con
muchos
productos
no
normalizados
,
tales
como
la
banca
privada
en
los
Países
Bajos
,
respecto
del
cual
se
presentó
una
queja
específica
,
se
precisa
una
condición
adicional
,
en
consonancia
con
el
apartado
44
)
de
la
Comunicación
de
reestructuración
,
para
declarar
compatible
la
ayuda
.
Daher
betreffen
die
Bedingungen
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
im
Wesentlichen
den
Privatkundenbereich
und
die
Vermögensverwaltung
(
Private
Banking
),
da
das
Unternehmen
seine
Präsenz
im
dem
Firmenkundensegment
durch
die
Veräußerung
der
New
HBU
bereits
deutlich
abgebaut
hat
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
condiciones
necesarias
para
declarar
compatible
la
ayuda
se
refieren
principalmente
a
la
banca
minorista
y
privada
puesto
que
la
empresa
ya
ha
reducido
considerablemente
su
presencia
en
la
banca
comercial
mediante
la
cesión
de
New
HBU
.
Daneben
gab
es
die
Teilbereiche
"Investment
Banking
"
(3),
"Specialised
Financial
Services"
(4) [28],
"Energy
,
Commodities
&
Transportation"
(5),
"Global
Markets
&
Institutional
Banking
"
(6) [29]
sowie
"Clearing
Funds
&
Custody"
(7) [30]. [EU]
Las
otras
subdivisiones
eran:
«Banca
de
inversión»
(3) [27],
«Servicios
financieros
especializados»
(4) [28],
«Energía
,
materias
primas
y
transporte»
(5),
«Mercados
mundiales
y
Banca
institucional»
(6) [29], y
«Compensación
y
custodia
de
fondos»
(7) [30].
Darüber
hinaus
agiert
die
BayernLB
als
eine
internationale
Wholesale-Bank
,
die
im
Investment-
und
Commercial
Banking
-Geschäft
aktiv
ist
. [EU]
Asimismo
,
actúa
como
banco
mayorista
internacional
en
los
sectores
de
la
banca
de
inversiones
y
la
banca
comercial
.
Das
ökonomische
Kapital
(
Kapitalunterlegungsanforderungen
gemäß
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
Pillar
1)
wird
in
Einklang
mit
der
relevanten
Basel
II
Methodologie
(
oder
jegliche
anwendbare
Banken-Regulative
,
die
danach
Anwendung
findet
)
kalkuliert
. [EU]
El
capital
económico
(exigencias
de
disposición
de
fondos
propios
conforme
al
Pilar
1
del
Comité
de
Supervisión
Bancaria
de
Basilea
)
se
calculará
de
acuerdo
con
la
metodología
aplicable
de
Basilea
II
(o
la
normativa
bancaria
aplicable
,
en
su
caso
).
Das
Privatkunden-Segment
enthält
das
Retail-Geschäft
,
den
Vertrieb
über
Postfilialen
,
den
mobilen
Vertrieb
und
das
E-
Banking
. [EU]
El
segmento
de
clientes
particulares
se
compone
del
negocio
minorista
,
servicios
a
través
de
oficinas
postales
,
servicios
móviles
y
banca
electrónica
.
Das
Risikobewusstsein
steigt
jedoch
,
sobald
diese
Schwelle
überschritten
ist
,
was
beim
Private
Banking
eher
die
Regel
ist
. [EU]
No
obstante
,
la
preocupación
por
el
riesgo
aumenta
cuando
se
supera
dicho
umbral
,
lo
cual
es
bastante
común
en
la
banca
privada
.
Das
Verschwinden
der
BAWAG-PSK
im
Insolvenzfall
hätte
wahrscheinlich
in
erster
Linie
die
wichtigsten
Wettbewerber
der
Bank
gestärkt
,
und
zwar
auf
einem
bereits
relativ
konzentrierten
Markt
,
auf
dem
die
Bank
Austria
Creditanstalt
,
die
Erste
Bank/Sparkassengruppe
und
die
Raiffeisengruppe
in
Österreich
zusammen
über
80
%
der
Marktanteile
im
Bereich
des
Retail-
Banking
halten
. [EU]
La
desaparición
de
BAWAG-PSK
en
caso
de
insolvencia
habría
reforzado
ante
todo
a
los
más
importantes
competidores
del
banco
,
precisamente
en
un
mercado
relativamente
concentrado
de
antemano
[53],
en
el
que
Bank
Austria
Creditanstalt
,
el
grupo
Erste
Bank/Sparkassen
y
el
grupo
Raiffeisen
acumulan
una
cuota
de
mercado
en
Austria
superior
al
80
%
en
la
banca
minorista
.
Das
"Vorzugskundengeschäft"
(
"Preferred
banking
"
)
stellt
auf
das
wohlhabendere
Massenkundensegment
einschließlich
Haushalte
mit
einem
Jahreseinkommen
von
über
50000
EUR
und/oder
einem
verfügbaren
Vermögen
zwischen
50000
EUR
und
1
Mio
.
EUR
ab
. [EU]
El
«banco
preferido»
se
dirigía
al
segmento
de
alto
poder
adquisitivo
e
incluía
los
clientes
con
ingresos
anuales
superiores
a
50000
EUR
y/o
con
activos
disponibles
de
entre
50000
y 1
millón
EUR
.
Der
Beschwerdeführer
verweist
weiter
auf
die
Besonderheiten
des
niederländischen
Marktes
für
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
im
Vergleich
zum
Privatkundengeschäft
,
wodurch
sich
die
verzerrende
Wirkung
der
getroffenen
Maßnahmen
tendenziell
verstärkt
. [EU]
El
denunciante
también
señalaba
las
peculiaridades
del
mercado
neerlandés
de
la
banca
privada
en
comparación
con
el
de
la
banca
minorista
,
que
tienden
a
incrementar
el
efecto
de
falseamiento
de
las
medidas
adoptadas
.
Der
geänderte
Umstrukturierungsplan
der
WestLB
sieht
vor
,
dass
die
Bank
ihre
Geschäftstätigkeit
wieder
auf
NRW
und
Deutschland
konzentriert
,
indem
sie
sich
aus
über
20
Standorten
und
Tochtergesellschaften
zurückzieht
,
und
dass
sie
erneut
den
Schwerpunkt
auf
die
Geschäftsfelder
Transaction
Banking
,
Verbund/Mittelstand
und
Kapitalmarkt/Firmenkunden/Strukturierte
Finanzierungen
legt
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
modificado
prevé
que
el
banco
volverá
a
centrar
sus
actividades
en
Renania
del
Norte-Westfalia
y
Alemania
,
retirándose
de
más
de
veinte
centros
y
filiales
, y
en
la
banca
de
transacciones
,
integración/medianas
empresas
y
mercado
de
capitales/clientes
empresariales/financiaciones
estructuradas
.
Der
Geschäftsbereich
"Vorzugskundschaft"
(
"preferred
banking
"
)
von
ABN
AMRO
zielte
auf
das
Massensegment
der
wohlhabenderen
Kunden
mit
liquiden
Mittel
n
von
über
50000
EUR
und
einem
monatlichen
Nettoeinkommen
von
über
5000
EUR
ab
. [EU]
La
unidad
«banco
preferido»
de
ABN
AMRO
se
dirigía
al
segmento
de
alto
poder
adquisitivo
e
incluía
los
clientes
con
activos
líquidos
de
más
de
50000
EUR
e
ingresos
netos
mensuales
de
más
de
5000
EUR
.
Der
'Money
and
Banking
Statistics
Compilation
Guide'
(
Handbuch
zur
Erstellung
der
Geld-
und
Bankenstatistik
)
legt
die
Grundsätze
für
die
Vorgehensweise
bei
Korrekturen
fest
. [EU]
La
Guía
de
Compilación
de
Estadísticas
Monetarias
y
Bancarias
[21]
establece
los
principios
a
los
que
debe
ajustarse
la
política
de
revisiones
.
Der
niederländische
Staat
legte
auch
Zahlenangaben
vor
,
aus
denen
hervorging
,
dass
ein
großer
Teil
der
gestiegenen
Termin-
und
Spareinlagen
aus
dem
Bereich
Corporate
Banking
und
nicht
aus
dem
Privatkunden-
und
Vermögensverwaltungsgeschäft
(
Private
Banking
)
stammte
. [EU]
El
Estado
neerlandés
facilitó
también
datos
que
indican
que
una
gran
parte
del
aumento
del
volumen
de
los
depósitos
y
ahorros
de
FBN
procedía
de
la
banca
para
empresas
,
en
contraposición
con
la
banca
minorista
y
privada
.
Der
Umstrukturierungsplan
sieht
jedoch
vor
,
dass
die
KBC
Centea
(
Banking
-Franchising
)
und
Fidea
(
Versicherungs-Franchising
)
veräußert
. [EU]
No
obstante
,
el
plan
de
reestructuración
prevé
que
KBC
venda
Centea
(banca
basada
en
agencias
) y
Fidea
(aseguradora
basada
en
agencias
).
Der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
enthält
finanzielle
Hochrechnungen
für
den
Zeitraum
2009-2012
mit
einer
Unterteilung
der
Geschäftsbereiche
in
Retail
Banking
(
Privatkunden
),
Private
Banking
(
Vermögensverwaltung
)
NL
,
Private
Banking
International
und
Commercial
&
Merchant
Banking
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
de
diciembre
de
2009
incluye
previsiones
financieras
para
el
periodo
2009-2012
,
con
una
separación
de
las
divisiones
en
banca
minorista
,
banca
privada
en
los
Países
Bajos
,
banca
privada
internacional
y
banca
comercial
y
de
inversión
.
Der
Verbraucher
sollte
zudem
die
Möglichkeit
erhalten
,
Zahlungsaufträge
über
die
Online-
Banking
-Fazilitäten
des
Zahlungsdienstleisters
abzuwickeln
,
sofern
dies
technisch
möglich
ist
. [EU]
También
han
de
dar
al
consumidor
la
posibilidad
de
efectuar
órdenes
de
pago
a
través
de
los
servicios
bancarios
en
línea
del
proveedor
de
servicios
,
cuando
ello
sea
técnicamente
posible
.
Des
Weiteren
wies
der
niederländische
Staat
im
Hinblick
auf
MoneYou
darauf
hin
,
dass
mit
Internet-
Banking
nur
ein
begrenztes
Volumen
an
Spareinlagen
erzielt
wurde
(
nämlich
[0 - 5]
Mrd
.
EUR
).
Das
entspricht
rund
[0 - 5] %
des
Gesamtvolumens
auf
dem
niederländischen
Markt
für
Spareinlagen
. [EU]
El
Estado
neerlandés
añadió
que
MoneYou
solo
captaba
volúmenes
limitados
de
fondos
(a
saber
, [0 - 5]
miles
de
millones
EUR
),
lo
que
representa
aproximadamente
el
[0 - 5] %
del
volumen
total
del
mercado
neerlandés
del
ahorro
.
Die
ABN
AMRO
Gruppe
bietet
Kunden
des
Geschäftsbereichs
Private
Banking
NL
die
Möglichkeit
an
,
ihre
einschlägige
Geschäftsbeziehung
mit
der
ABN
AMRO
Gruppe
zu
beenden
und
ihre
Anlageportfolios
auf
andere
Banken
zu
übertragen
. [EU]
ABN
AMRO
Group
ofrecerá
a
los
clientes
de
banca
privada
en
los
Países
Bajos
la
opción
de
poner
fin
a
sus
relaciones
de
banca
privada
con
ABN
AMRO
Group
y
de
transferir
sus
carteras
de
inversión
a
otros
bancos
.
Die
ABN
AMRO
Gruppe
,
die
am
1.
Juli
2010
aus
dem
Zusammenschluss
von
FBN
mit
der
ABN
AMRO
Bank
(d. h.
den
Geschäftsbereichen
von
ABN
AMRO
N)
hervorging
,
fasst
alle
Aktivitäten
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
in
zwei
gesonderten
Geschäftseinheiten
(
"BU"
)
zusammen
,
"Retail
and
Private
Banking
"
(
Privatkundengeschäft
und
Vermögensverwaltung
)
und
"Commercial
and
Merchant
Banking
"
(
Finanzberatung
von
Unternehmenskunden
). [EU]
ABN
AMRO
Group
,
creado
a
raíz
de
la
fusión
entre
FBN
y
ABN
AMRO
Bank
(es
decir
las
actividades
de
ABN
AMRO
N)
el
1
de
julio
de
2010
,
aúna
todas
las
actividades
de
FBN
y
ABN
AMRO
N
en
dos
unidades
de
negocio
independientes
,
«banca
minorista
y
privada»
y
«banca
comercial
y
de
inversión»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Banking":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners