A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Arbeitsoberfläche
Arbeitsorganisation
Arbeitsort
Arbeitsoverall
Arbeitspapier
Arbeitspause
Arbeitspensum
Arbeitspferd
Arbeitsplan
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for
Arbeitspapier
Word division: Ar·beits·pa·pier
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Arbeitspapier
der
Dienststellen
2007
, S.
158
. [EU]
Documento
de
los
servicios
de
2007
, p.
158
.
Arbeitspapier
der
Kommission
[EU]
Documento
de
trabajo
de
la
Comisión
(
Arbeitspapier
der
Kommission
SANCO/10374/2004
Rev
. 2) [EU]
(Documento
de
trabajo
de
la
Comisión
SANCO/10374/2004
rev
2)
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
Technischer
Anhang
zum
Bericht
2005
, SEC(
2005
)
1448
(
nur
in
englischer
Sprache
). [EU]
Documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
anexo
técnico
del
Informe
2005
,
SEC
(2005)
1448
.
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
Technischer
Anhang
zum
Bericht
2005
, SEC(
2005
)
1448
(
nur
in
englischer
Sprache
). [EU]
Documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
anexo
técnico
del
Informe
de
2005
,
SEC
(2005)
1448
.
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
Technischer
Anhang
zum
Bericht
2005
, SEK(
2005
)
1448
,
nachfolgend
"Technischer
Anhang"
, S.
67-68
. [EU]
Documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
anexo
técnico
del
Informe
de
2005
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
anexo
técnico»
),
SEC
(2005)1448,
pp
.
67-68
.
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
Technischer
Anhang
zum
Bericht
2005
, SEK(
2005
)
1448
,
nachfolgend
"Technischer
Anhang"
, S.
67–
;68. [EU]
Documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
anexo
técnico
del
Informe
de
2005
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
anexo
técnico»
),
SEC
(2005)
1448
,
pp
.
67
y
68
.
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
zu
Aspekten
der
staatlichen
Beihilfe
im
Vorschlag
einer
Richtlinie
des
Rates
über
die
Besteuerung
von
Energie
SEK(
2002
)
1142
vom
24
.10.2002. [EU]
Documento
de
trabajo
de
la
Comisión:
Aspectos
de
ayuda
estatal
en
la
propuesta
de
Directiva
del
Consejo
sobre
los
impuestos
de
la
energía
,
SEC
(2002)
1142
de
24
.10.2002.
Arbeitspapier
ICAO-Rat
C-WP/12471
. [EU]
Documento
de
trabajo
del
Consejo
de
la
OACI
C-WP/12471
.
Ausgehend
von
den
Vorgaben
im
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
und
in
anderen
einschlägigen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
,
gilt
es
,
Rahmenbedingungen
zu
schaffen
,
die
die
Rolle
der
Frauen
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
aktiv
stärken
und
dazu
führen
,
dass
die
geschlechtsspezifische
Dimension
in
der
Forschung
größere
Beachtung
findet
. [EU]
Basándose
en
las
orientaciones
políticas
establecidas
en
el
documento
de
trabajo
de
la
Comisión
y
las
conclusiones
del
Consejo
y
en
otras
orientaciones
políticas
comunitarias
aplicables
,
se
pondrá
en
práctica
un
marco
de
acciones
positivas
para
reforzar
el
papel
de
la
mujer
en
la
investigación
científica
y
realzar
la
dimensión
de
género
de
la
investigación
.
Außerdem
sind
dem
Kommissionsbericht
und
dem
Arbeitspapier
zufolge
(
vgl
.
Erwägungsgrund
42
)
nach
dem
EU-Beitritt
Polens
die
Verkaufspreise
für
frische
Erdbeeren
trotz
höherer
Herstellkosten
gesunken
und
nicht
gestiegen
. [EU]
Por
otra
parte
,
según
el
Informe
de
la
Comisión
y
el
documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
a
los
que
se
ha
hecho
referencia
en
el
considerando
42
,
pese
al
aumento
de
los
costes
de
producción
,
los
precios
de
venta
de
las
fresas
frescas
no
solo
no
subieron
,
sino
que
bajaron
tras
la
adhesión
de
Polonia
a
la
Unión
Europea
.
Bericht
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
die
Situation
des
Sektors
zur
Verarbeitung
bestimmter
Beerenfrüchte
und
Kirschen
vom
28
.
Juni
2006
(KOM(
2006
)
345
)
und
beigefügtes
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
mit
dem
Titel
"Review
of
the
sector
of
soft
fruits
and
cherries
intended
for
processing
in
the
EU"
(SEC(
2006
)
838
). [EU]
Informe
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
,
de
28
de
junio
de
2006
,
sobre
la
situación
del
sector
de
los
frutos
de
baya
y
las
cerezas
destinados
a
la
transformación
[COM(2006) 345 final] y
documento
de
trabajo
anejo
de
los
servicios
de
la
Comisión
titulado
«Revisión
del
sector
de
los
frutos
de
baya
y
las
cerezas
destinados
a
la
transformación
en
la
UE»
[SEC(2006) 838].
dafür
sorgen
,
dass
alle
im
Anhang
aufgeführten
Preisobergrenzen
für
Teilmietleitungen
,
die
auf
die
im
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
dargelegten
Preisdaten
und
Methoden
gestützt
sind
,
eingehalten
werden
,
sofern
nicht
eine
von
der
nationalen
Regulierungsbehörde
genehmigte
Kostenrechnungsanalyse
belegt
,
dass
die
empfohlene
Obergrenze
einen
Preis
ergeben
würde
,
der
die
"effizienten
Kosten"
der
zugrunde
liegenden
Netzelemente
und
gewünschten
Dienste
einschließlich
einer
angemessenen
Rendite
unterschreitet
. [EU]
garantizar
que
se
respeten
las
tarifas
máximas
de
circuitos
parciales
de
líneas
arrendadas
enumerados
en
el
anexo
I
basadas
en
los
datos
y
la
metodología
de
fijación
de
tarifas
que
figuran
en
el
documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
, a
no
ser
que
haya
pruebas
fiables
,
obtenidas
mediante
un
análisis
de
contabilidad
de
costes
aprobado
por
la
ANR
,
de
que
la
tarifa
máxima
recomendada
sea
inferior
a
los
costes
eficientes
de
los
elementos
de
base
de
la
red
y
de
los
servicios
recomendados
,
más
un
margen
de
beneficio
razonable
,
Das
Arbeitspapier
der
Kommission
über
die
Umsetzung
nuklearer
Sicherungsmaßnahmen
in
der
EU
(
"Implementing
Euratom
Treaty
Safeguards"
-
IETS
)
verlangt
,
dass
die
Kommission
einen
Referenzrahmen
für
hochwertige
Kernmaterialbuchführungs-
und
-kontrollsysteme
(
NMAC
)
aufstellt
. [EU]
El
documento
de
trabajo
de
la
Comisión
titulado
«Aplicación
de
las
garantías
del
Tratado
Euratom»
(«Implementing
Euratom
Treaty
Safeguards
-
IETS»
) [2],
menciona
la
exigencia
de
que
la
Comisión
elabore
un
marco
de
referencia
para
sistemas
de
control
y
contabilidad
de
materiales
nucleares
(CCMN)
de
alta
calidad
.
Das
beigefügte
Arbeitspapier
der
Dienststellen
der
Kommission
beziffert
die
Brutto-Glücksspieleinnahmen
für
Online-Glücksspiel
im
Jahr
2008
auf
insgesamt
250
Mio
.
EUR
,
davon
entfielen
14
% (d. h.
34
Mio
.
EUR
)
auf
Kasinospiele
und
22
% (d. h.
56
Mio
.
EUR
)
auf
Poker
. [EU]
En
el
Documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
,
anexo
al
Libro
,
se
señala
que
los
ingresos
brutos
del
juego
en
línea
en
Dinamarca
representaron
un
total
de
250
millones
de
euros
en
2008
,
de
los
cuales
el
14
% (es
decir
,
34
millones
de
euros
)
corresponden
a
juegos
de
casino
y
el
22
% (es
decir
,
56
millones
de
euros
)
al
póquer
[61].
Der
Bericht
und
das
dazugehörige
Arbeitspapier
(
nachstehend
"
Arbeitspapier
"
genannt
)
enthielten
Vorschläge
für
vorläufige
Änderungen
an
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
358/2003
. [EU]
El
Informe
y
el
documento
de
trabajo
(«el
documento
de
trabajo»
)
que
lo
acompañaba
contenían
propuestas
preliminares
de
modificación
del
Reglamento
(CE)
no
358/2003
.
Die
im
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
beschriebene
Methodik
zur
Berechnung
der
empfohlenen
Höchstsätze
trägt
anerkannten
Kostenunterschieden
zwischen
unterschiedlichen
Betreibern
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
Rechnung
;c)
gemäß
Artikel
13
der
Zugangsrichtlinie
eine
vollständige
Begründung
der
vorgeschlagenen
Entgelte
und
gegebenenfalls
deren
Anpassung
fordern
. [EU]
La
metodología
utilizada
para
calcular
las
tarifas
máximas
,
según
lo
descrito
en
el
documento
de
trabajo
de
los
servicios
de
la
Comisión
[8],
se
considera
apropiada
para
cubrir
las
diferencias
de
costes
reconocidas
entre
operadores
distintos
en
Estados
miembros
diferentes
;c)
hacer
uso
de
sus
derechos
al
amparo
del
artículo
13
de
la
Directiva
de
acceso
para
pedir
una
justificación
completa
de
las
cuotas
propuestas
y,
llegado
el
caso
,
obligar
a
ajustar
dichas
cuotas
.
Die
Kommission
erläuterte
den
Begriff
allgemeiner
Maßnahmen
in
einem
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen:
"In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Situation
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
zu
berücksichtigen
,
um
das
allgemeine
,
auf
nationaler
Ebene
anwendbare
Verbrauchsteuersystem
zu
bestimmen
.". [EU]
La
Comisión
explicó
la
noción
de
medidas
generales
en
un
documento
de
trabajo
en
el
que
se
decía:
«En
este
asunto
hay
que
analizar
la
situación
en
cada
Estado
miembro
individual
para
definir
el
sistema
general
de
impuestos
especiales
aplicable
a
nivel
nacional»
.
Die
Kommission
hat
den
Begriff
der
allgemeinen
Maßnahmen
u. a.
in
einem
Arbeitspapier
erläutert
,
das
in
der
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
des
Rates
vom
14
.
November
2002
erörtert
wurde
. [EU]
La
Comisión
explicó
la
noción
de
las
medidas
generales
,
entre
otros
,
en
un
documento
de
trabajo
que
se
debatió
en
la
reunión
del
grupo
de
trabajo
del
Consejo
del
14
de
noviembre
de
2002
.
Die
Kommission
hat
die
Möglichkeit
,
jede
Schlussfolgerung
,
Zusammenfassung
,
teilweise
Schlussfolgerung
oder
Arbeitspapier
,
welche
sich
auf
die
Arbeit
der
Gruppe
oder
ihrer
Arbeitsgruppen
beziehen
,
in
der
Originalsprache
des
betreffenden
Dokuments
im
Internet
zu
veröffentlichen
. [EU]
La
Comisión
podrá
publicar
en
Internet
,
en
la
lengua
original
del
documento
de
que
se
trate
,
cualquier
conclusión
,
resumen
,
conclusión
parcial
o
documento
de
trabajo
relativos
al
Grupo
o a
sus
grupos
de
trabajo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitspapier":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners