A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for AL-Regelung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abschließend
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
keineswegs
an
vorhergehende
Feststellungen
bezüglich
der
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
gebunden
ist
. [EU]
Por
último
,
la
Comisión
no
está
vinculada
por
ningún
precedente
relacionado
con
el
sistema
de
licencias
previas
de
exportaciones
físicas
(ALS).
"Advance
Authorization
Scheme"
(
früher
als
"Advance
Licence
Scheme"
(
"
AL-Regelung
"
)
bekannt
) -
Vorabgenehmigungsregelung
[EU]
sistema
de
autorización
previa
(antes
denominado
«sistema
de
licencias
previas»
)
"Advance
Authorization
Scheme"
(
früher
als
"Advance
Licence
Scheme"
(
"
AL-Regelung
"
)
bekannt
) -
Vorabgenehmigungsregelung
; [EU]
Sistema
de
autorizaciones
previas
(antes
denominado
«sistema
de
licencias
previas»
).
"Advance
Licence"-Regelung
(
AL-Regelung
)/
"Advance
Authorisation"-Regelung
(
AA-Regelung
) [EU]
sistema
de
licencias
previas
(Advance
Licence
Scheme
-
«ALS»
)/Sistema
de
autorización
previa
(Advance
Authorisation
Scheme
-
«AAS»
),
"Advance
Licence"-Regelung
(
AL-Regelung
) [EU]
Sistema
de
licencias
previas
(Advance
Licence
Scheme
,
«ALS»
)
Außerdem
ist
die
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
rechtlich
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
und
gilt
daher
nach
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a)
der
Grundverordnung
als
spezifisch
und
anfechtbar
. [EU]
Además
,
el
sistema
de
licencias
previas
de
exportaciones
físicas
está
supeditado
por
ley
a
la
cuantía
de
las
exportaciones
y,
por
tanto
,
es
específico
y
está
sujeto
a
medidas
compensatorias
de
conformidad
con
la
letra
a)
del
apartado
4
del
artículo
3
del
Reglamento
de
base
.
Außerdem
legte
der
Antragsteller
keinerlei
Beweise
dafür
vor
,
dass
er
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
durch
die
indische
Regierung
im
Zusammenhang
mit
der
AL-Regelung
über
seinen
tatsächlichen
Verbrauch
, d. h.
nicht
nur
über
den
Verbrauch
gemäß
Standardnormen
,
Buch
führte
oder
ihn
anderweitig
dokumentierte
. [EU]
Además
,
el
solicitante
no
facilitó
ninguna
prueba
de
que
llevara
registros
u
otra
documentación
que
reflejara
su
consumo
real
,
es
decir
,
no
sólo
su
consumo
según
las
normas
, a
efectos
de
la
inspección
del
sistema
por
las
autoridades
de
la
India
.
Außerdem
sind
die
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
,
die
AL-Regelung
für
den
Jahresbedarf
und
die
AL-Regelung
für
Zwischenlieferungen
rechtlich
eindeutig
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
und
somit
nach
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
spezifisch
und
anfechtbar
. [EU]
Además
,
el
sistema
de
licencias
previas
de
exportaciones
físicas
,
el
sistema
de
licencias
previas
de
requisito
anual
y
el
sistema
de
licencias
previas
de
suministros
intermedios
están
supeditados
por
ley
a
la
cuantía
de
las
exportaciones
y,
por
tanto
,
son
específicos
y
están
sujetos
a
medidas
compensatorias
de
conformidad
con
el
artículo
3,
apartado
4,
letra
a),
del
Reglamento
de
base
.
Das
Unternehmen
gab
an
,
die
betroffene
Ware
nur
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
zu
haben
,
um
die
Bedingungen
im
Rahmen
der
AL-Regelung
für
die
eingeführten
Vorleistungen
zu
erfüllen
. [EU]
La
empresa
alegó
que
las
exportaciones
del
producto
afectado
a
la
CE
se
habían
utilizado
en
cumplimiento
de
los
requisitos
del
sistema
de
licencias
previas
con
respecto
a
las
materias
primas
importadas
.
Den
die
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
betreffenden
Bemerkungen
des
Antragstellers
nach
der
Unterrichtung
wurde
wie
unter
den
Erwägungsgründe
37
bis
40
dargelegt
Rechnung
getragen
- [EU]
Las
observaciones
del
solicitante
sobre
la
comunicación
,
referentes
únicamente
al
sistema
ALS
,
se
tuvieron
en
cuenta
según
se
indica
en
los
considerandos
37
a
40
.
Der
unter
Erwägungsgrund
37
zusammengefasste
Standpunkt
des
Antragstellers
ändert
nichts
an
den
Schlussfolgerungen
der
Kommission
bezüglich
der
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
. [EU]
Los
argumentos
del
solicitante
,
resumidos
en
el
considerando
37
,
no
modifican
la
conclusión
de
la
Comisión
sobre
el
sistema
de
licencias
previas
(ALS).
Die
AL-Regelung
erlaubt
die
zollfreie
Einfuhr
von
Vorleistungen
unter
der
Voraussetzung
,
dass
das
Unternehmen
eine
in
Menge
und
Wert
vergleichbare
und
den
offiziellen
Standardnormen
für
Input
und
Output
entsprechende
Anzahl
Fertigfabrikate
ausführt
. [EU]
El
sistema
de
licencias
previas
permite
la
importación
de
materias
primas
libres
de
derechos
, a
condición
de
que
la
empresa
exporte
una
cantidad
y
un
valor
correspondientes
de
producto
acabado
determinados
de
conformidad
con
las
normas
de
importación-exportación
(estándar
input-output
norms
,
SION
)
oficialmente
establecidas
.
Die
AL-Regelung
für
die
vorgesehene
Ausfuhr
(
"deemed
export"
)
ist
unter
den
Gegebenheiten
des
vorliegenden
Falls
de
facto
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
. [EU]
Las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
del
sistema
de
licencia
previa
con
arreglo
a
las
modalidades
del
presente
caso
dependen
de
facto
de
la
cuantía
de
las
exportaciones
.
Die
AL-Regelung
umfasst
sechs
Teilregelungen
,
die
unter
Randnummer
31
genauer
beschrieben
sind
. [EU]
El
sistema
de
licencias
previas
se
compone
de
seis
subsistemas
,
que
se
describen
más
pormenorizadamente
en
el
considerando
31
.
Die
anderen
in
den
Stellungnahmen
vorgebrachten
Nachprüfungselemente
gibt
es
nicht
mehr
(
das
DEECB
wurde
mit
dem
EXIM-Dokument
2002-2007
abgeschafft
)
oder
beruhen
anscheinend
in
Ermangelung
einer
effektiven
Kontrolle
des
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
auf
den
allzu
großzügigen
SION
,
was
als
Kontrolle
nicht
ausreicht
(d. h.
Informationen
aus
Ein-
und
Ausfuhrpapieren
,
Übersicht
über
die
bei
den
Ein-
und
Ausfuhren
hinterlegten
Zollkautionen
,
Überprüfung
der
Erstattungen
im
Rahmen
der
AL-Regelung
). [EU]
Los
demás
elementos
de
verificación
alegados
en
el
momento
de
la
comunicación
de
información
ya
no
existen
(el
libro
DEEC
fue
suprimido
por
la
Política
EXIM
2002-2007
) o
bien
se
basan
aparentemente
, a
falta
de
un
control
efectivo
de
los
registros
de
consumo
real
,
en
las
excesivamente
generosas
normas
SION
,
que
no
son
suficientes
(información
sobre
los
documentos
de
importación
y
exportación
,
registro
bajo
control
aduanero
,
control
de
reembolsos
del
sistema
de
licencia
previa
).
Die
angebliche
Vergleichbarkeit
der
AL-Regelung
mit
dem
in
der
EG
bestehenden
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
ist
in
diesem
Zusammenhang
nicht
relevant
,
da
das
EG-System
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
ist
. [EU]
La
supuesta
comparabilidad
del
sistema
de
licencia
previa
con
el
régimen
de
perfeccionamiento
activo
de
la
CE
carece
de
relevancia
,
dado
que
el
régimen
CE
no
es
objeto
de
la
presente
investigación
.
Die
Einfuhren
im
Rahmen
der
AL-Regelung
können
entweder
für
die
Herstellung
der
zur
Ausfuhr
bestimmten
Waren
oder
zur
Aufstockung
der
im
Inland
für
die
Herstellung
dieser
Waren
zur
Verfügung
stehenden
Vorleistungen
verwendet
werden
. [EU]
Las
importaciones
amparadas
en
el
sistema
de
licencias
previas
pueden
utilizarse
para
la
producción
de
mercancías
de
exportación
o
para
el
reabastecimiento
de
los
insumos
de
origen
nacional
utilizados
para
producir
esas
mercancías
.
Die
Höhe
der
Subventionen
an
Ausführer
,
die
die
AL-Regelung
in
Anspruch
nahmen
,
wurde
auf
der
Grundlage
der
Einfuhrabgaben
(
Regelzoll
und
besonderer
Zusatzzoll
)
ermittelt
,
die
für
die
im
Rahmen
der
vier
unter
Randnummer
31
beschriebenen
Teilregelungen
eingeführten
Vorleistungen
für
die
betroffene
Ware
hätten
entrichtet
werden
müssen
und
auf
deren
Erhebung
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
verzichtet
wurde
(
Zähler
). [EU]
Los
importes
de
subvención
concedidos
a
los
exportadores
que
utilizaron
el
sistema
de
licencia
previa
se
calcularon
sobre
la
base
de
los
derechos
de
importación
no
percibidos
(derecho
de
aduana
de
base
y
derecho
aduanero
adicional
especial
)
sobre
los
insumos
importados
con
arreglo
a
los
cuatro
subsistemas
utilizados
para
el
producto
afectado
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
,
tal
como
se
establece
en
el
considerando
31
(numerador).
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
auf
der
Grundlage
der
Einfuhrabgaben
(
Zölle
und
spezifische
Zölle
)
ermittelt
,
die
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
auf
die
im
Rahmen
der
AL-Regelung
für
tatsächliche
Ausfuhren
eingeführten
Vorleistungen
für
die
betroffene
Ware
erstattet
wurden
,
wobei
die
Gebühren
,
die
getragen
werden
mussten
,
um
in
den
Genuss
der
Subvention
zu
gelangen
,
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Grundverordnung
abgezogen
wurden
(
Zähler
). [EU]
El
importe
de
la
subvención
se
calculó
a
partir
de
los
derechos
de
importación
condonados
(derechos
de
aduana
básicos
y
derechos
de
aduana
especiales
adicionales
)
por
los
insumos
importados
con
arreglo
al
sistema
ALS
para
el
producto
afectado
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
,
deduciéndose
los
gastos
que
se
habían
tenido
que
afrontar
necesariamente
para
obtener
la
subvención
,
de
conformidad
con
la
letra
a)
del
apartado
1
del
artículo
7
del
Reglamento
de
base
(nominador).
Ein
inländischer
Lieferant
kann
somit
im
Rahmen
der
AL-Regelung
für
die
vorgesehene
Ausfuhr
Vorteile
in
Anspruch
nehmen
,
weil
die
indische
Regierung
Ausfuhrerlöse
von
einem
in
einem
EOB
oder
einer
Sonderwirtschaftszone
angesiedelten
Ausführer
antizipiert
. [EU]
De
este
modo
,
un
proveedor
nacional
se
beneficia
de
las
transacciones
asimiladas
a
exportaciones
del
sistema
de
licencia
previa
,
porque
el
Gobierno
de
la
India
prevé
los
ingresos
de
exportación
posteriormente
recibidos
por
un
exportador
situado
en
una
unidad
orientada
a
la
exportación
o
en
una
zona
económica
especial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AL-Regelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners