DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for 398
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Chem., 1943, vol. 35, 398. [EU] Chem., 1943, vol. 35, 398.

dass es Finnland durch die Entscheidung 2002/398/EG aufgrund der von den finnischen Behörden vorgelegten Risikobewertung gestattet wurde, seine einzelstaatlichen Bestimmungen bis 31. Dezember 2005 beizubehalten, und [EU] que la Decisión 2002/398/CE permitió a Finlandia mantener sus disposiciones nacionales hasta el 31 de diciembre de 2005 sobre la base de la evaluación de riesgos presentada por las autoridades finlandesas, y

Der Wortlaut der Nummern 51 (Richtlinie 89/398/EWG des Rates), 54zi (Richtlinie 2001/15/EG der Kommission) und 54zzm (Richtlinie 2004/6/EG der Kommission) wird gestrichen. [EU] Se suprime el texto de los puntos 51 (Directiva 89/398/CEE del Consejo), 54zi (Directiva 2001/15/CE de la Comisión) y 54zzm (Directiva 2004/6/CE de la Comisión).

Die Bedingungen für die Verwendung von Angaben wie "laktose-" oder "glutenfrei", die an eine Verbrauchergruppe mit bestimmten Gesundheitsstörungen gerichtet sind, sollten in der Richtlinie 89/398/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, geregelt werden. [EU] Las condiciones para las declaraciones como «sin lactosa» o «sin gluten», dirigidas a un grupo de consumidores que padecen trastornos específicos, deben tratarse en la Directiva 89/398/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial [9].

Die Entscheidung 2004/292/EG der Kommission vom 30. März 2004 zur Einführung des Traces-Systems und zur Änderung der Entscheidung 92/486/EWG schreibt die Anwendung des Traces-Systems vor, das auf dem Verbund der Entscheidung 91/398/EG beruht und der Rückverfolgung von Verbringungen von Tieren und bestimmten Erzeugnissen im Rahmen des innergemeinschaftlichen Handelsverkehrs und der Einfuhren dienen soll. [EU] La Decisión 2004/292/CE de la Comisión, de 30 de marzo de 2004 [4] relativa a la aplicación del sistema Traces y por la que se modifica la Decisión 92/486/CEE impone la utilización de Traces, sistema informático basado en la red de la Decisión 91/398/CEE de la Comisión, destinada al rastreo de los movimientos de animales y de determinados productos en el marco de los intercambios intracomunitarios y las importaciones.

Die Entscheidung 2007/398/EG der Kommission vom 11. Juni 2007 zur Änderung der Entscheidung 2007/31/EG zur Festlegung von Übergangsregelungen für den Versand bestimmter, in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates einbezogener Erzeugnisse des Fleisch- und Milchverarbeitungssektors aus Bulgarien in andere Mitgliedstaaten ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2007/398/CE de la Comisión, de 11 de junio de 2007, que modifica la Decisión 2007/31/CE, por la que se establecen medidas transitorias sobre el envío desde Bulgaria a otros Estados miembros de determinados productos de los sectores cárnico y lácteo incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo [11].

Die Entscheidung 91/398/EWG der Kommission vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) legt die Grundprinzipien der allgemeinen Struktur des Netzes einschließlich der Grundsätze des Verbunds zwischen den verschiedenen Einheiten fest. [EU] La Decisión 91/398/CEE de la Comisión, de 19 de julio de 1991, relativa a una red informatizada de enlace entre autoridades veterinarias (ANIMO) [2] define los principios básicos de la estructura general de la red informatizada, incluidos los principios de la red de comunicaciones entre las unidades del sistema.

Die Entscheidungen 91/398/EWG, 2001/881/EG und 2002/459/EG werden aufgehoben. [EU] Quedan derogadas las Decisiones 91/398/CEE, 2001/881/CE y 2002/459/CE.

Die finnischen Behörden beantragen eine Verlängerung der derzeit geltenden, mit der Entscheidung 2002/398/EG gewährten Ausnahmeregelung. [EU] Las autoridades finlandesas solicitan una extensión de la excepción actual establecida por la Decisión 2002/398/CE.

Die Kommission hat die Ergebnisse der Risikobewertung bereits im Zusammenhang mit ihrer Entscheidung 2002/398/EG geprüft, mit der Finnland die Beibehaltung seiner einzelstaatlichen Bestimmungen bis 31. Dezember 2005 gestattet wurde. [EU] La Comisión ya examinó la información contenida en esta evaluación de riesgos en el contexto de la Decisión 2002/398/CE, que autorizó a Finlandia a mantener sus disposiciones nacionales hasta el 31 de diciembre de 2005.

Die Kommission hat mit ihrer Entscheidung 2002/398/EG vom 24. Mai 2002 zu von der Republik Finnland gemäß Artikel 95 Absatz 4 EG-Vertrag mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen über den höchsten zulässigen Cadmiumgehalt von Düngemitteln eine Ausnahmeregelung von der Richtlinie 76/116/EWG gewährt und die finnischen Bestimmungen gebilligt, mit denen das Inverkehrbringen von phosphorhaltigen mineralischen Düngemitteln mit einem Cadmiumgehalt von mehr als 50 mg je Kilogramm Phosphor in Finnland verboten wurde. [EU] La Decisión 2002/398/CE de la Comisión, de 24 de mayo de 2002, sobre las disposiciones nacionales notificadas por la República de Finlandia con arreglo al apartado 4 del artículo 95 del Tratado CE en relación con el contenido máximo admisible de cadmio en los abonos [2], establece una excepción a la Directiva 76/116/CEE, al aprobar disposiciones finlandesas que prohíben la comercialización en el mercado finlandés de abonos minerales fosforados que contengan más de 50 mg de cadmio por cada kilogramo de fósforo.

Die Kommission hat nur in einem Fall eine Beihilfemaßnahme genehmigt, bei der es kein Ausschreibungsverfahren gab, die jedoch Steuergutschriften für die Einrichtung von Breitbanddiensten in unterversorgten Gebieten Ungarns vorsah: siehe Entscheidung N 398/05 - Ungarn, Development Tax Benefit for Broadband. [EU] La Comisión solo ha aprobado una medida en la que no hubo una licitación abierta pero que consistía en un régimen de crédito fiscal para apoyar el despliegue de banda ancha en zonas de Hungría insuficientemente cubiertas, véase la Decisión N 398/05 - Hungría, Development of Tax Benefit for Broadband.

Die Kosten werden in 398 verschiedene Kostenarten und 3954 Verantwortungszentren unterteilt. [EU] Los costes se dividen en 398 tipos de costes diferentes y 3954 centros de responsabilidad.

"Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr in die Gemeinschaft von Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthaltenden Erzeugnissen, die bestimmt sind für die besonderen Ernährungsbedürfnisse von Säuglingen und Kleinkindern im Sinne der Richtlinie 89/398/EWG des Rates über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, und deren Ursprung oder Herkunft China ist. [EU] «Los Estados miembros prohibirán la importación en la Comunidad de productos que contengan leche, productos lácteos, soja o productos de soja originarios o procedentes de China y destinados a cubrir las necesidades nutricionales específicas de los lactantes y los niños pequeños, a tenor de la Directiva 89/398/CEE del Consejo, sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial.

Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr in die Gemeinschaft von zusammengesetzten und Milch oder Milcherzeugnisse enthaltenden Erzeugnissen, die bestimmt sind für die besonderen Ernährungsbedürfnisse von Säuglingen und Kleinkindern im Sinne der Richtlinie 89/398/EWG des Rates über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, und deren Ursprung oder Herkunft China ist. [EU] Los Estados miembros prohibirán la importación en la Comunidad de productos compuestos que contengan leche o productos lácteos, sean originarios o procedentes de China y estén destinados a cubrir las necesidades nutricionales específicas de los lactantes y los niños pequeños, en el sentido de la Directiva 89/398/CEE del Consejo [4] sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial.

Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr in die Gemeinschaft von zusammengesetzten und Milch oder Milcherzeugnisse enthaltenden Erzeugnissen, die für die besonderen Ernährungsbedürfnisse von Säuglingen und Kleinkindern im Sinne der Richtlinie 89/398/EWG des Rates über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, und deren Ursprung oder Herkunft China ist. [EU] Los Estados miembros prohibirán la importación a la Comunidad de productos compuestos que contengan leche o productos lácteos, sean originarios o procedentes de China y estén destinados a cubrir las necesidades nutricionales específicas de los lactantes y los niños pequeños, en el sentido de la Directiva 89/398/CEE del Consejo sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial.

Die Richtlinie 89/398/EWG betrifft für eine besondere Ernährung bestimmte Lebensmittel, die aufgrund ihrer besonderen Zusammensetzung oder ihres besonderen Herstellungsverfahrens die speziellen Ernährungsanforderungen spezifischer Personengruppen erfüllen sollen. [EU] La Directiva 89/398/CEE hace referencia a los alimentos destinados a una alimentación especial que, debido a su composición o proceso de elaboración especial, se destinan a satisfacer las necesidades nutritivas especiales de categorías específicas de población.

Die Richtlinie 89/398/EWG betrifft Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind. [EU] La Directiva 89/398/CEE se aplica a los productos alimenticios destinados a una alimentación especial.

Die Richtlinie 89/398/EWG betrifft Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind. [EU] La Directiva 89/398/CEE se refiere a los alimentos destinados a una alimentación especial.

Die Richtlinie 89/398/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, wurde mehrfach und erheblich geändert [4]. [EU] La Directiva 89/398/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial [3], ha sido modificada de forma sustancial en varias ocasiones [4].

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners