A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
94 results for 398
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Chem
.,
1943
,
vol
.
35
,
398
. [EU]
Chem
.,
1943
,
vol
.
35
,
398
.
dass
es
Finnland
durch
die
Entscheidung
2002/
398
/EG
aufgrund
der
von
den
finnischen
Behörden
vorgelegten
Risikobewertung
gestattet
wurde
,
seine
einzelstaatlichen
Bestimmungen
bis
31
.
Dezember
2005
beizubehalten
,
und
[EU]
que
la
Decisión
2002/
398
/CE
permitió
a
Finlandia
mantener
sus
disposiciones
nacionales
hasta
el
31
de
diciembre
de
2005
sobre
la
base
de
la
evaluación
de
riesgos
presentada
por
las
autoridades
finlandesas
, y
Der
Wortlaut
der
Nummern
51
(
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
),
54zi
(
Richtlinie
2001/15/EG
der
Kommission
)
und
54zzm
(
Richtlinie
2004/6/EG
der
Kommission
)
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprime
el
texto
de
los
puntos
51
(Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
),
54zi
(Directiva
2001/15/CE
de
la
Comisión
) y
54zzm
(Directiva
2004/6/CE
de
la
Comisión
).
Die
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Angaben
wie
"laktose-"
oder
"glutenfrei"
,
die
an
eine
Verbrauchergruppe
mit
bestimmten
Gesundheitsstörungen
gerichtet
sind
,
sollten
in
der
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
geregelt
werden
. [EU]
Las
condiciones
para
las
declaraciones
como
«sin
lactosa»
o
«sin
gluten»
,
dirigidas
a
un
grupo
de
consumidores
que
padecen
trastornos
específicos
,
deben
tratarse
en
la
Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
,
de
3
de
mayo
de
1989
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
[9].
Die
Entscheidung
2004/292/EG
der
Kommission
vom
30
.
März
2004
zur
Einführung
des
Traces-Systems
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
92/486/EWG
schreibt
die
Anwendung
des
Traces-Systems
vor
,
das
auf
dem
Verbund
der
Entscheidung
91/
398
/EG
beruht
und
der
Rückverfolgung
von
Verbringungen
von
Tieren
und
bestimmten
Erzeugnissen
im
Rahmen
des
innergemeinschaftlichen
Handelsverkehrs
und
der
Einfuhren
dienen
soll
. [EU]
La
Decisión
2004/292/CE
de
la
Comisión
,
de
30
de
marzo
de
2004
[4]
relativa
a
la
aplicación
del
sistema
Traces
y
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
92/486/CEE
impone
la
utilización
de
Traces
,
sistema
informático
basado
en
la
red
de
la
Decisión
91/
398
/CEE
de
la
Comisión
,
destinada
al
rastreo
de
los
movimientos
de
animales
y
de
determinados
productos
en
el
marco
de
los
intercambios
intracomunitarios
y
las
importaciones
.
Die
Entscheidung
2007/
398
/EG
der
Kommission
vom
11
.
Juni
2007
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/31/EG
zur
Festlegung
von
Übergangsregelungen
für
den
Versand
bestimmter
,
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
einbezogener
Erzeugnisse
des
Fleisch-
und
Milchverarbeitungssektors
aus
Bulgarien
in
andere
Mitgliedstaaten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2007/
398
/CE
de
la
Comisión
,
de
11
de
junio
de
2007
,
que
modifica
la
Decisión
2007/31/CE
,
por
la
que
se
establecen
medidas
transitorias
sobre
el
envío
desde
Bulgaria
a
otros
Estados
miembros
de
determinados
productos
de
los
sectores
cárnico
y
lácteo
incluidos
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[11].
Die
Entscheidung
91/
398
/EWG
der
Kommission
vom
19
.
Juli
1991
über
ein
informatisiertes
Netz
zum
Verbund
der
Veterinärbehörden
(
ANIMO
)
legt
die
Grundprinzipien
der
allgemeinen
Struktur
des
Netzes
einschließlich
der
Grundsätze
des
Verbunds
zwischen
den
verschiedenen
Einheiten
fest
. [EU]
La
Decisión
91/
398
/CEE
de
la
Comisión
,
de
19
de
julio
de
1991
,
relativa
a
una
red
informatizada
de
enlace
entre
autoridades
veterinarias
(ANIMO) [2]
define
los
principios
básicos
de
la
estructura
general
de
la
red
informatizada
,
incluidos
los
principios
de
la
red
de
comunicaciones
entre
las
unidades
del
sistema
.
Die
Entscheidungen
91/
398
/EWG
,
2001/881/EG
und
2002/459/EG
werden
aufgehoben
. [EU]
Quedan
derogadas
las
Decisiones
91/
398
/CEE
,
2001/881/CE
y
2002/459/CE
.
Die
finnischen
Behörden
beantragen
eine
Verlängerung
der
derzeit
geltenden
,
mit
der
Entscheidung
2002/
398
/EG
gewährten
Ausnahmeregelung
. [EU]
Las
autoridades
finlandesas
solicitan
una
extensión
de
la
excepción
actual
establecida
por
la
Decisión
2002/
398
/CE
.
Die
Kommission
hat
die
Ergebnisse
der
Risikobewertung
bereits
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Entscheidung
2002/
398
/EG
geprüft
,
mit
der
Finnland
die
Beibehaltung
seiner
einzelstaatlichen
Bestimmungen
bis
31
.
Dezember
2005
gestattet
wurde
. [EU]
La
Comisión
ya
examinó
la
información
contenida
en
esta
evaluación
de
riesgos
en
el
contexto
de
la
Decisión
2002/
398
/CE
,
que
autorizó
a
Finlandia
a
mantener
sus
disposiciones
nacionales
hasta
el
31
de
diciembre
de
2005
.
Die
Kommission
hat
mit
ihrer
Entscheidung
2002/
398
/EG
vom
24
.
Mai
2002
zu
von
der
Republik
Finnland
gemäß
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
mitgeteilten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
über
den
höchsten
zulässigen
Cadmiumgehalt
von
Düngemitteln
eine
Ausnahmeregelung
von
der
Richtlinie
76/116/EWG
gewährt
und
die
finnischen
Bestimmungen
gebilligt
,
mit
denen
das
Inverkehrbringen
von
phosphorhaltigen
mineralischen
Düngemitteln
mit
einem
Cadmiumgehalt
von
mehr
als
50
mg
je
Kilogramm
Phosphor
in
Finnland
verboten
wurde
. [EU]
La
Decisión
2002/
398
/CE
de
la
Comisión
,
de
24
de
mayo
de
2002
,
sobre
las
disposiciones
nacionales
notificadas
por
la
República
de
Finlandia
con
arreglo
al
apartado
4
del
artículo
95
del
Tratado
CE
en
relación
con
el
contenido
máximo
admisible
de
cadmio
en
los
abonos
[2],
establece
una
excepción
a
la
Directiva
76/116/CEE
,
al
aprobar
disposiciones
finlandesas
que
prohíben
la
comercialización
en
el
mercado
finlandés
de
abonos
minerales
fosforados
que
contengan
más
de
50
mg
de
cadmio
por
cada
kilogramo
de
fósforo
.
Die
Kommission
hat
nur
in
einem
Fall
eine
Beihilfemaßnahme
genehmigt
,
bei
der
es
kein
Ausschreibungsverfahren
gab
,
die
jedoch
Steuergutschriften
für
die
Einrichtung
von
Breitbanddiensten
in
unterversorgten
Gebieten
Ungarns
vorsah:
siehe
Entscheidung
N
398
/05
-
Ungarn
,
Development
Tax
Benefit
for
Broadband
. [EU]
La
Comisión
solo
ha
aprobado
una
medida
en
la
que
no
hubo
una
licitación
abierta
pero
que
consistía
en
un
régimen
de
crédito
fiscal
para
apoyar
el
despliegue
de
banda
ancha
en
zonas
de
Hungría
insuficientemente
cubiertas
,
véase
la
Decisión
N
398
/05
-
Hungría
,
Development
of
Tax
Benefit
for
Broadband
.
Die
Kosten
werden
in
398
verschiedene
Kostenarten
und
3954
Verantwortungszentren
unterteilt
. [EU]
Los
costes
se
dividen
en
398
tipos
de
costes
diferentes
y
3954
centros
de
responsabilidad
.
"Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Milch
,
Milcherzeugnisse
,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
bestimmt
sind
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
«Los
Estados
miembros
prohibirán
la
importación
en
la
Comunidad
de
productos
que
contengan
leche
,
productos
lácteos
,
soja
o
productos
de
soja
originarios
o
procedentes
de
China
y
destinados
a
cubrir
las
necesidades
nutricionales
específicas
de
los
lactantes
y
los
niños
pequeños
, a
tenor
de
la
Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
,
sobre
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
zusammengesetzten
und
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
bestimmt
sind
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
prohibirán
la
importación
en
la
Comunidad
de
productos
compuestos
que
contengan
leche
o
productos
lácteos
,
sean
originarios
o
procedentes
de
China
y
estén
destinados
a
cubrir
las
necesidades
nutricionales
específicas
de
los
lactantes
y
los
niños
pequeños
,
en
el
sentido
de
la
Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
[4]
sobre
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
zusammengesetzten
und
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthaltenden
Erzeugnissen
,
die
für
die
besonderen
Ernährungsbedürfnisse
von
Säuglingen
und
Kleinkindern
im
Sinne
der
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
prohibirán
la
importación
a
la
Comunidad
de
productos
compuestos
que
contengan
leche
o
productos
lácteos
,
sean
originarios
o
procedentes
de
China
y
estén
destinados
a
cubrir
las
necesidades
nutricionales
específicas
de
los
lactantes
y
los
niños
pequeños
,
en
el
sentido
de
la
Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
sobre
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
.
Die
Richtlinie
89/
398
/EWG
betrifft
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmte
Lebensmittel
,
die
aufgrund
ihrer
besonderen
Zusammensetzung
oder
ihres
besonderen
Herstellungsverfahrens
die
speziellen
Ernährungsanforderungen
spezifischer
Personengruppen
erfüllen
sollen
. [EU]
La
Directiva
89/
398
/CEE
hace
referencia
a
los
alimentos
destinados
a
una
alimentación
especial
que
,
debido
a
su
composición
o
proceso
de
elaboración
especial
,
se
destinan
a
satisfacer
las
necesidades
nutritivas
especiales
de
categorías
específicas
de
población
.
Die
Richtlinie
89/
398
/EWG
betrifft
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
. [EU]
La
Directiva
89/
398
/CEE
se
aplica
a
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
.
Die
Richtlinie
89/
398
/EWG
betrifft
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
. [EU]
La
Directiva
89/
398
/CEE
se
refiere
a
los
alimentos
destinados
a
una
alimentación
especial
.
Die
Richtlinie
89/
398
/EWG
des
Rates
vom
3.
Mai
1989
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Lebensmittel
,
die
für
eine
besondere
Ernährung
bestimmt
sind
,
wurde
mehrfach
und
erheblich
geändert
[4]. [EU]
La
Directiva
89/
398
/CEE
del
Consejo
,
de
3
de
mayo
de
1989
relativa
a
la
aproximación
de
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
sobre
los
productos
alimenticios
destinados
a
una
alimentación
especial
[3],
ha
sido
modificada
de
forma
sustancial
en
varias
ocasiones
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "398":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners