A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
283 results for "externer
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Ab
diesem
Zeitpunkt
verwaltet
ein
externer
Treuhänder
die
Vermögenswerte
im
Einklang
mit
den
Anweisungen
des
Schuldtitelinvestors
. [EU]
A
partir
de
ese
momento
,
un
fideicomisario
externo
se
ocupa
de
administrar
los
activos
de
acuerdo
con
las
instrucciones
del
inversor
titular
de
la
deuda
.
Abschluss
des
Programms
"Intelligente
Energie
-
Europa"
(
2003
bis
2006
):
externer
Teil
-
Coopener
[EU]
Finalización
del
programa
«Energía
inteligente
para
Europa»
(2003-2006):
Componente
externo
-
Coopener
Abschluss
des
Programms
Intelligente
Energie
-
Europa
(
2003
bis
2006
):
externer
Teil
-
Coopener
[EU]
Finalización
del
programa
Energía
inteligente
para
Europa
(2003-2006):
parte
exterior
-
Coopener
Abweichend
von
Unterabsatz
2
kann
die
Kommission
in
den
letzten
zwei
Monaten
des
Haushaltsjahres
in
Zusammenhang
mit
Ausgaben
für
Bedienstete
,
einschließlich
externer
Bediensteter
und
sonstiger
Mitarbeiter
,
eigenständig
Mittelübertragungen
von
Titel
zu
Titel
in
Höhe
von
insgesamt
5 %
des
Mittelansatzes
für
das
betreffende
Jahr
vornehmen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
segundo
,
durante
los
dos
últimos
meses
del
ejercicio
presupuestario
la
Comisión
podrá
efectuar
de
forma
autónoma
transferencias
entre
títulos
de
créditos
relativos
a
gastos
de
personal
,
personal
exterior
y
otros
agentes
,
sin
superar
el
límite
total
del
5 %
de
los
créditos
del
ejercicio
.
Afriqiyah
unterrichtete
den
Flugsicherheitsausschuss
über
ihr
Qualitätssicherungssystem
und
die
Hinzuziehung
externer
Ausbildungsorganisationen
. [EU]
Afriqiyah
informó
al
Comité
de
Seguridad
Aérea
de
su
sistema
de
aseguramiento
de
la
calidad
y
de
su
recurso
a
organizaciones
de
formación
externas
.
Am
12
.
Juli
2005
wurde
Herr
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
eingetragener
Wirtschaftsprüfer
und
Vorsitzender
des
Verwaltungsrates
von
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.
in
persönlicher
Funktion
als
externer
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
für
einen
unbestimmten
Zeitraum
bestellt
,
allerdings
mit
der
Auflage
,
dass
sein
Mandat
jedes
Jahr
bestätigt
werden
sollte
. [EU]
El
12
de
julio
de
2005
,
Josephus
Andreas
Nijhuis
,
auditor
de
cuentas
registrado
y
presidente
del
Consejo
de
PricewaterhouseCoopers
Accountants
N.V.,
fue
nombrado
a
título
personal
auditor
externo
del
De
Nederlandsche
Bank
a
partir
del
ejercicio
de
2005
por
tiempo
indefinido
pero
sujeto
a
confirmación
anual
.
Andere
Rundfunkempfangsgeräte
für
Kraftfahrzeuge
,
die
nur
mit
externer
Stromquelle
betrieben
werden
können
[EU]
Los
demás
receptores
de
radiodifusión
para
vehículos
automóviles
Andere
Tätigkeiten
am
Anlagenstandort
,
die
nicht
Teil
dieses
Prozesses
sind
,
wie
Sägereiarbeiten
,
Holzverarbeitung
,
Erzeugung
von
für
den
Verkauf
bestimmten
Chemikalien
,
Abfallbehandlung
(
interne
statt
externer
Abfallbehandlung
(
Trocknen
,
Pelletieren
,
Verbrennen
,
Einlagern
in
Deponie
),
Erzeugung
von
synthetischem
Calciumcarbonat
(
PCC
),
Behandlung
übelriechender
Gase
und
Fernwärme
sind
nicht
einbezogen
. [EU]
No
están
incluidas
las
demás
actividades
in
situ
que
no
formen
parte
de
este
proceso
,
tales
como
actividades
de
serrería
,
actividades
de
carpintería
,
producción
de
sustancias
químicas
para
la
venta
,
tratamiento
de
residuos
[tratamiento
de
residuos in situ en vez
de
fuera
de
l emplazamiento (secado, granulación, incineración, vertido)],
producción
de
carbonato
de
calcio
precipitado
,
tratamiento
de
gases
fétidos
, y
calefacción
urbana
.
Anwendung
externer
Telemetriegeräte
,
die
die
Tiere
nur
geringfügig
beeinträchtigen
oder
normale
Tätigkeiten
und
normales
Verhalten
nur
leicht
einschränken
[EU]
Aplicación
de
dispositivos
exteriores
de
telemetría
que
únicamente
causan
al
animal
un
debilitamiento
menor
o
una
interferencia
menor
con
la
actividad
y
el
comportamiento
normales
Anwendung
externer
Telemetriegeräte
,
die
sozial
angepasste
Tiere
nicht
beeinträchtigen
und
normale
Tätigkeiten
und
normales
Verhalten
nicht
einschränken
dürften
[EU]
Aplicación
de
dispositivos
exteriores
de
telemetría
que
no
se
prevé
que
causen
ningún
impedimento
a
animales
socialmente
adaptados
y
que
no
interfieren
con
la
actividad
y
el
comportamiento
normales
Artikel
3
des
Dekrets
besagt
,
dass
sich
France
Télévisions
und
seine
Tochtergesellschaften
bei
allen
ihren
kommerziellen
Tätigkeiten
an
die
normalen
Marktbedingungen
halten
müssen
und
von
externer
Stelle
ein
Jahresbericht
über
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
erstellt
werden
muss
,
der
dem
zuständigen
Ministerium
,
der
Nationalversammlung
und
dem
Senat
vorzulegen
ist
. [EU]
El
Decreto
dispone
,
en
su
artículo
3,
la
obligación
de
que
France
Télévisions
y
sus
filiales
respeten
las
condiciones
normales
de
mercado
en
el
conjunto
de
sus
actividades
comerciales
y
la
redacción
por
una
agencia
externa
de
un
informe
anual
sobre
la
aplicación
de
esta
obligación
,
que
se
transmitirá
al
ministerio
responsable
, a
la
Asamblea
Nacional
y
al
Senado
.
Assoziierung
wissenschaftlicher
Berater
aus
dem
Pool
mit
den
Aktivitäten
der
Ausschüsse
und
Einbeziehung
externer
Sachverständiger
, [EU]
La
asociación
de
consejeros
científicos
del
Grupo
a
las
actividades
de
los
Comités
y
la
participación
de
expertos
externos
.
Auch
die
Informationen
über
den
Eigenbeitrag
erschienen
unzureichend
,
da
aus
dem
Plan
und
den
entsprechenden
Erläuterungen
Italiens
lediglich
hervorging
,
dass
sich
das
Unternehmen
mit
eigenen
Mitteln
und
mit
externer
Unterstützung
durch
einen
neuen
Anteilseigner
zur
Umstrukturierung
beitragen
würde
,
ohne
dass
im
Einzelnen
angegeben
war
,
wie
diese
Mittel
aufgebracht
werden
sollten
. [EU]
También
las
informaciones
sobre
la
propia
contribución
parecían
insuficientes
,
por
cuanto
el
plan
y
las
explicaciones
facilitadas
por
Italia
indican
simplemente
que
la
empresa
contribuirá
a
la
reestructuración
con
los
propios
fondos
y
con
un
apoyo
externo
procedente
de
un
nuevo
accionista
,
sin
especificar
detalladamente
cómo
se
generarían
tales
fondos
.
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
und
zur
Diversifizierung
der
Versorgung
mit
Hilfe
interner
und
externer
Quellen
erforderlichen
Erdgastransportkapazitäten
(
Gasfernleitungen
)
und
der
entsprechenden
Transportwege:
[EU]
Desarrollo
de
la
capacidad
de
transporte
de
gas
natural
(gasoductos
de
suministro
)
necesaria
para
satisfacer
la
demanda
y
diversificar
las
fuentes
internas
y
externas
de
suministro
y
las
vías
de
transporte:
Auf
Ersuchen
der
Kommission
nahmen
die
HSH
und
ihr
externer
Sachverständiger
Morgan
Stanley
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Experten
der
Kommission
eine
vollständige
Bewertung
des
Portfolios
vor
. [EU]
A
petición
de
la
Comisión
,
HSH
y
su
experto
externo
Morgan
Stanley
,
en
estrecha
cooperación
con
los
expertos
de
la
Comisión
,
llevaron
a
cabo
una
valoración
completa
de
la
cartera
.
Aufgrund
der
Bedeutung
externer
Ratings
für
die
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ist
es
notwendig
,
einen
angemessenen
künftigen
Anerkennungs-
und
Beaufsichtigungsprozess
für
Ratingagenturen
im
Auge
zu
behalten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
importancia
de
las
calificaciones
externas
para
el
cálculo
de
los
requisitos
de
capital
en
el
marco
de
la
presente
Directiva
,
debe
seguir
sometiéndose
a
revisión
el
futuro
proceso
de
autorización
y
supervisión
de
las
agencias
de
calificación
.
Aufgrund
von
Problemen
beim
Zugang
zu
externer
Finanzierung
,
die
mit
der
Unsicherheit
in
Bezug
auf
anhängige
Gerichtsverfahren
und
das
von
Werbeeinnahmen
abhängige
Geschäftsmodell
von
TV2
in
Verbindung
stehen
,
hat
Dänemark
argumentiert
,
dass
TV2
sich
weniger
auf
Verschuldung
und
mehr
auf
Eigenkapital
stützen
sollte
. [EU]
Debido
a
los
problemas
que
hubo
para
lograr
financiación
exterior
,
en
razón
tanto
de
la
inseguridad
en
cuanto
a
los
asuntos
legales
pendientes
como
del
modelo
de
negocios
de
TV2
y
su
dependencia
de
los
ingresos
publicitarios
,
Dinamarca
alegó
que
TV2
debía
depender
menos
de
la
deuda
que
de
los
recursos
propios
.
Ausgaben
für
Beraterdienste
, d. h.
für
die
Leistungen
externer
Ausbilder
[EU]
Los
costes
de
servicios
de
asesoría:
para
financiar
los
servicios
de
formadores
externos
Außerdem
wird
die
Erfüllung
des
gesetzlich
festgelegten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
anders
als
im
Falle
von
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
einer
EBU-Mitgliedschaft
ergeben
,
regelmäßig
im
Rahmen
externer
,
insbesondere
parlamentarischer
Kontrollen
überprüft
. [EU]
Estas
obligaciones
de
servicio
público
en
virtud
de
la
ley
, a
diferencia
de
las
derivadas
de
la
pertenencia
a
la
UER
,
están
además
sujetas
a
controles
externos
periódicos
,
en
especial
parlamentarios
,
por
lo
que
respecta
a
su
ejecución
.
Auswahl
externer
Ausbildungsanbieter
[EU]
Selección
de
proveedores
de
formación
externos
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""externer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners