DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for terre
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Verpackung der Pomme de terre de l'île de in dem Gebiet ist im Hinblick auf folgende Ziele gerechtfertigt: [EU] The 'pomme de terre de l'île de Ré' is packaged in the region in which it grows for the following reasons:

Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà, gegebenenfalls gefolgt von Costa da Posa [EU] Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà whether or not followed by Costa da Posa

Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Campu [EU] Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà whether or not followed by Costa de Campu

Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Sera [EU] Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà whether or not followed by Costa de Sera

Entsprechender Begriff: Terre degli Osci [EU] Equivalent term: Terre degli Osci

Entsprechender Begriff: Terre dell'Aquila [EU] Equivalent term: Terre dell'Aquila

Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" werden genehmigt: [EU] The following amendments to the specification for the protected designation of origin 'Pomme de terre de l'île de Ré' are hereby approved:

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 ist der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Terre Tarentine" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] In accordance with Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92, the application submitted by Italy for registration of the name 'Terre Tarentine' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Frankreichs geprüft, Änderungen von Angaben in der Spezifikation der geschützten Ursprungsbezeichnung "Pomme de terre de l'île de Ré" zu genehmigen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 der Kommission in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1187/2000 [3] eingetragen wurde. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 9(1) of Regulation (EC) No 510/2006, the Commission has examined France's application for approval of an amendment to details of the specification for the protected designation of origin 'Pomme de terre de l'île de Ré', registered by Commission Regulation (EC) No 2400/96 [2], as amended by Regulation (EC) No 1187/2000 [3].

Gleichwertige Angabe: Cinque Terre Sciacchetrà [EU] Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà

Gleichwertige Angabe: Terre degli Osci [EU] Equivalent term: Terre degli Osci

Gleichwertige Angabe: Terre dell'Aquila [EU] Equivalent term: Terre dell'Aquila

Grande-Terre und Pamandzi [EU] Grande-Terre and Pamandzi

GSS-Stationen sollten zwischen 2012 und 2014 in Kiruna (Schweden), auf Jan Mayen (Norwegen), auf den Azoren (Portugal), den Kanarischen Inseln (Spanien), auf Madeira (Portugal), auf den Kerguelen, auf Adélieland, Saint-Pierre und Miquelon, Wallis, Ascension, Diego Garcia und den Falklandinseln eingerichtet werden. [EU] GSS stations are planned between 2012 and 2014 in Kiruna (Sweden), Jan Mayen (Norway), the Azores (Portugal), the Canaries (Spain), Madeira (Portugal), Kerguelen, Terre Adélie, Saint Pierre et Miquelon, Wallis, Ascension, Diego Garcia and the Falkland Islands.

Historisch-traditioneller Begriff eng verbunden mit den 'Cinque Terre'. [EU] Historical-traditional term closely connected to the "Cinque Terre".

Montepulciano d'Abruzzo, auch ergänzt durch Casauria / Terre di Casauria [EU] Montepulciano d'Abruzzo whether or not accompanied by Casauria / Terre di Casauria

Montepulciano d'Abruzzo, auch ergänzt durch Terre dei Vestini [EU] Montepulciano d'Abruzzo whether or not accompanied by Terre dei Vestini

muss es heißen "Dekret über die kontrollierte Ursprungsbezeichnung 'Pomme de terre de l'île de Ré' " [EU] read 'Decree on the protected designation of origin "Pomme de terre de l'île de Ré".'

muss es heißen "Die Kartoffeln mit Anspruch auf die kontrollierte Ursprungsbezeichnung 'Pomme de terre de l'île de Ré' müssen von den Speisekartoffelsorten (Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette, Carrera) und den festfleischigen Speisekartoffelsorten (Amandine, BF15, Charlotte, Roseval) abstammen." [EU] read 'Potatoes qualifying for the designation of origin "Pomme de terre de l'île de Ré" must come from the varieties for human consumption Alcmaria, Goulvena, Pénélope, Starlette or Carrera or the varieties for human consumption with firm flesh Amandine, BF15, Charlotte or Roseval.'.

"Pomme de terre de l'île de Ré" [EU] 'Pomme de terre de l'île de Ré'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners