A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingebildetermaßen
eingeblendete Textzeile
eingeboren
eingefahrene Denkmuster
eingefahrener Ablauf
eingefleischt
eingefrorene Spannung
eingefuchst sein
eingegangene Risken
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for eingefangen
Word division: ein·ge·fan·gen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
eingefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
bezeichnet
der
Begriff
"sich
selbst
erhaltende
Kolonie"
eine
Kolonie
,
in
der
Tiere
nur
innerhalb
der
Kolonie
gezüchtet
oder
von
anderen
Kolonien
bezogen
,
nicht
aber
in
freier
Wildbahn
eingefangen
werden
und
in
der
die
Tiere
in
einer
Weise
gehalten
werden
,
durch
die
sichergestellt
wird
,
dass
sie
an
Menschen
gewöhnt
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Article
a
'self-sustaining
colony'
means
a
colony
in
which
animals
are
bred
only
within
the
colony
or
sourced
from
other
colonies
but
not
taken
from
the
wild
,
and
where
the
animals
are
kept
in
a
way
that
ensures
that
they
are
accustomed
to
humans
.
in
Übereinstimmung
mit
den
im
ausstellenden
Mitgliedstaat
geltenden
Rechtsvorschriften
als
verlassene
oder
entwichene
Tiere
wieder
eingefangen
wurden
[EU]
are
abandoned
or
escaped
specimens
that
were
recovered
in
accordance
with
the
legislation
in
force
in
the
issuing
Member
State
Müssen
die
Tiere
eingefangen
und
transportiert
werden
,
so
kann
mithilfe
von
Nestkästen
der
durch
den
Umgang
verursachte
Stress
verringert
werden
. [EU]
When
capture
and
transport
of
the
animals
are
required
,
nest
boxes
can
be
used
to
reduce
handling
stress
.
Müssen
Tiere
eingefangen
werden
,
so
sollte
dies
ausschließlich
durch
sachkundige
Personen
und
möglichst
schmerzfrei
erfolgen
. [EU]
When
animals
need
to
be
captured
,
it
should
only
be
done
by
humane
methods
and
by
persons
competent
to
apply
them
.
sie
wurden
ausgesetzt
bzw
.
sind
entwichen
und
wurden
gemäß
den
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
geltenden
Vorschriften
wieder
eingefangen
[EU]
they
were
abandoned
or
had
escaped
and
were
recovered
in
accordance
with
the
legislation
of
the
Member
State
where
the
recovery
took
place
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingefangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners