A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for charakteristisches
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Arkaden
geben
der
Stadt
ihr
charakteristisches
Aussehen
.
The
arcades
give
the
town
its
distinctive
appearance
.
Aus
sicherheitstechnischen
Gründen
ist
die
höchste
Abbrandgeschwindigkeit
-
nicht
der
Mittelwert
-
als
charakteristisches
Merkmal
für
das
brandfördernde
Verhalten
der
Prüfsubstanz
anzusehen
. [EU]
For
safety
reasons
the
maximum
burning
rate
-
not
the
mean
value
-
shall
be
considered
to
be
the
characteristic
oxidising
property
of
the
substance
under
test
.
Bei
Beendigung
der
Steuerung
muss
der
Fahrzeugführer
jedes
Mal
durch
ein
kurzes
,
aber
charakteristisches
optisches
Signal
und
entweder
ein
akustisches
oder
ein
fühlbares
Signal
an
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
gewarnt
werden
. [EU]
Any
termination
of
control
shall
produce
a
short
but
distinctive
driver
warning
by
a
visual
signal
and
either
an
acoustic
signal
or
by
imposing
a
tactile
warning
signal
on
the
steering
control
.
Diesen
Betrag
bilden
die
Kosten
in
Höhe
von
[...
über
1000]
Mio
.
PLN
,
die
weiter
oben
unter
Randnummer
134
beschrieben
werden
,
das
Beihilfeelement
der
Produktionsgarantien
,
die
ein
spezifisches
aber
charakteristisches
Merkmal
des
Schiffbausektors
sind
,
die
der
Werft
in
der
Vergangenheit
in
Höhe
von
18
,9
Mio
.
PLN
gewährt
worden
sind
und
die
weiter
oben
unter
Randnummer
216
beschrieben
werden
und
das
Beihilfeelement
der
geplanten
Produktionsgarantien
in
Höhe
von
28
,8
Mio
.
PLN
das
weiter
oben
unter
Randnummer
218
beschrieben
wird
. [EU]
This
amount
comprises
costs
of
PLN
[... more than 1000]
million
as
presented
in
recital
134
above
,
the
aid
component
of
the
production
guarantees
which
are
a
specific
but
normal
feature
of
shipbuilding
granted
to
the
yard
in
the
past
in
an
amount
of
PLN
18
,9
million
,
as
described
in
recital
216
above
,
and
the
aid
component
of
future
production
guarantees
in
an
amount
of
PLN
28
,8
million
,
as
described
in
recital
218
.
Diese
negative
Wertzuwachsrate
könnte
ein
Indikator
dafür
sein
,
dass
quantitatives
Wachstum
nicht
ausreicht
,
um
die
rückläufigen
Grenzeinnahmen
auszugleichen
,
was
ein
charakteristisches
Merkmal
eines
schrumpfenden
Marktes
ist
. [EU]
This
negative
growth
rate
in
value
terms
could
indicate
that
the
increase
in
volume
is
insufficient
to
compensate
for
decreasing
marginal
revenue
,
which
is
characteristic
of
a
market
in
decline
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charakteristisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners