A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unbedachtsamkeit
Unbedenklichkeit
Unbedenklichkeitsbescheinigung
Unbedenklichkeitserklärung
Unbefangenheit
Unbefugte
Unbefugter
Unbegreiflichkeit
Unbegreiflichkeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Unbefangenheit
Word division: Un·be·fan·gen·heit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Genialität
Stephan
Balkenhols
liegt
gerade
in
der
Dialektik
und
Unbefangenheit
seiner
Skulpturen:
der
Spannung
zwischen
Form
und
Inhalt
,
Vergangenheit
und
Gegenwart
,
Profanem
und
Sakralem
,
Vergänglichem
und
Ewigkeit
. [G]
Balkenhol's
genius
lies
in
the
dialectical
power
and
impartiality
of
his
work:
in
the
tension
between
form
and
content
,
past
and
present
,
profane
and
sacred
,
transitory
and
eternal
.
Die
interessierte
Unbefangenheit
gegenüber
Personen
wie
Inhalten
wie
Theatermitteln
,
mit
der
Minks
jeder
künstlerischen
Lagerbildung
widersteht
,
paart
sich
mit
einer
gewissen
Altersruhe
auf
phänomenale
Weise
. [G]
The
uninhibited
interest
in
people
,
subject
matter
and
theatrical
techniques
with
which
Minks
approaches
every
artistic
grouping
,
is
paired
phenomenally
with
a
certain
venerable
calm
.
Solche
externen
Sachverständigen
werden
aufgrund
ihrer
Fachkompetenz
und
ihres
hohen
Maßes
an
Unabhängigkeit
und
Unbefangenheit
ausgewählt
. [EU]
Such
external
experts
shall
be
selected
on
the
basis
of
their
expertise
and
high
level
of
independence
and
impartiality
.
Wenn
eine
Verbindung
besteht
,
die
die
Unbefangenheit
eines
Experten
in
Frage
stellen
könnte
,
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
der
betreffende
Experte
nicht
als
Beobachter
teilnimmt
. [EU]
The
Commission
ensures
that
,
where
the
nature
of
any
link
is
such
that
it
could
threaten
the
impartiality
of
the
expert
,
he/she
does
not
participate
as
an
observer
.
Wenn
eine
Verbindung
besteht
,
die
die
Unbefangenheit
eines
Experten
in
Frage
stellen
könnte
,
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
der
betreffende
Experte
nicht
an
der
Bewertung
des
Vorschlags
und
gegebenenfalls
konkurrierender
Vorschläge
teilnimmt
. [EU]
The
Commission
ensures
that
,
where
the
nature
of
any
link
is
such
that
it
could
threaten
the
impartiality
of
the
expert
,
he/she
does
not
participate
in
the
evaluation
of
that
proposal
,
and
,
if
necessary
,
competing
proposals
.
Zur
Analyse
und
Bewertung
der
Anträge
in
der
ersten
Auswahlphase
nahm
die
Kommission
die
Beratung
und
Unterstützung
externer
Sachverständiger
in
Anspruch
,
die
im
Rahmen
eines
wettbewerblichen
Vergabeverfahren
aufgrund
ihrer
Fachkompetenz
und
ihres
hohen
Maßes
an
Unabhängigkeit
und
Unbefangenheit
ausgewählt
wurden
. [EU]
For
the
analysis
and
evaluation
of
applications
in
the
first
selection
phase
,
the
Commission
sought
the
advice
and
assistance
of
external
experts
,
selected
through
a
competitive
tendering
procedure
on
the
basis
of
their
expertise
and
high
level
of
independence
and
impartiality
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unbefangenheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners