A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Musterungspflicht
Musterungsverfahren
Musterzeichner
Musterzug
Musterzulassung
Muster...
Mut
Mut fassen
Mut machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
Musterzulassungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
A.113
Anträge
auf
ergänzende
Musterzulassungen
[EU]
A.113
Application
for
a
supplemental
type-certificate
A.115
Erteilung
von
ergänzenden
Musterzulassungen
[EU]
A.115
Issue
of
a
supplemental
type-certificate
A.21
Ausstellung
von
Musterzulassungen
[EU]
A.21
Issue
of
a
type-certificate
A.23
Ausstellung
von
eingeschränkten
Musterzulassungen
[EU]
A.23
Issue
of
a
restricted
type-certificate
A.41
Musterzulassungen
[EU]
A.41
Type-certificate
ABSCHNITT
B -
MUSTERZULASSUNGEN
UND
EINGESCHRÄNKTE
MUSTERZULASSUNGEN
[EU]
SUBPART
B -
TYPE-CERTIFICATES
AND
RESTRICTED
TYPE-CERTIFICATES
ABSCHNITT
D -
ÄNDERUNGEN
AN
MUSTERZULASSUNGEN
UND
EINGESCHRÄNKTEN
MUSTERZULASSUNGEN
[EU]
SUBPART
D -
CHANGES
TO
TYPE-CERTIFICATES
AND
RESTRICTED
TYPE-CERTIFICATES
Alle
erheblichen
Änderungen
an
Teilen
eines
Produkts
,
für
die
eine
ergänzende
Musterzulassung
erteilt
wurde
,
sind
im
Rahmen
gesonderter
ergänzender
Musterzulassungen
gemäß
dem
vorliegenden
Abschnitt
zuzulassen
. [EU]
Each
major
change
to
that
part
of
a
product
covered
by
a
supplemental
type-certificate
shall
be
approved
as
a
separate
supplemental
type-certificate
in
accordance
with
this
Subpart
.
Alle
Inhaber
ergänzender
Musterzulassungen
haben:
[EU]
Each
holder
of
a
supplemental
type-certificate
shall:
Alle
Inhaber
von
Musterzulassungen
,
eingeschränkten
Musterzulassungen
,
ergänzenden
Musterzulassungen
,
ETSO-Zulassungen
,
Genehmigungen
von
Änderungen
gegenüber
Musterbauarten
oder
Genehmigungen
von
Reparaturverfahren
haben
mit
dem
Herstellungsbetrieb
im
erforderlichen
Maß
zusammenzuarbeiten
,
um
sicherzustellen:
[EU]
Each
holder
of
a
type-certificate
,
restricted
type-certificate
,
supplemental
type-certificate
,
ETSO
authorisation
,
approval
of
a
change
to
type
design
or
approval
of
a
repair
design
,
shall
collaborate
with
the
production
organisation
as
necessary
to
ensure:
Alle
sonstigen
ergänzenden
Musterzulassungen
,
erheblichen
Änderungen
oder
Reparaturen
[EU]
All
other
STC
,
major
design
changes
or
repairs
Alle
sonstigen
ergänzenden
Musterzulassungen
,
erheblichen
Konstruktionsänderungen
oder
Reparaturen
. [EU]
All
other
STC
,
major
design
changes
or
repairs
Anträge
auf
Änderung
gegenüber
einer
Musterzulassung
für
große
Flugzeuge
und
große
Drehflügler
gelten
für
eine
Dauer
von
fünf
Jahren
,
Anträge
auf
Änderung
gegenüber
sonstigen
Musterzulassungen
für
eine
Dauer
von
drei
Jahren
. [EU]
An
application
for
a
change
to
a
type-certificate
for
large
aeroplanes
and
large
rotorcraft
is
effective
for
five
years
,
and
an
application
for
a
change
to
any
other
type-certificate
is
effective
for
three
years
.
Anträge
auf
ergänzende
Musterzulassungen
[EU]
Application
for
a
supplemental
type-certificate
Anträge
auf
ergänzende
Musterzulassungen
müssen
jeweils
die
gemäß
Nummer
21
.A.93
geforderten
Beschreibungen
und
Angaben
enthalten
. [EU]
An
application
for
a
supplemental
type-certificate
shall
include
the
descriptions
and
identification
required
by
point
21
.A.93.
Anträge
auf
ergänzende
Musterzulassungen
sind
in
einer
Form
und
auf
eine
Weise
gemäß
Vorgaben
der
Agentur
zu
stellen
. [EU]
An
application
for
a
supplemental
type-certificate
shall
be
made
in
a
form
and
manner
established
by
the
Agency
.
Anträge
auf
Musterzulassungen
oder
eingeschränkte
Musterzulassungen
sind
in
der
von
der
Agentur
festgelegten
Form
vorzulegen
. [EU]
An
application
for
a
type-certificate
or
restricted
type-certificate
shall
be
made
in
a
form
and
manner
established
by
the
Agency
.
Anträgen
auf
Musterzulassungen
für
Motoren
oder
Propeller
sind
eine
allgemeine
Bauzeichnung
,
eine
Beschreibung
der
Konstruktionsmerkmale
,
die
Betriebskenndaten
und
die
vorgesehenen
Betriebsbeschränkungen
des
Motors
bzw
.
Propellers
beizufügen
. [EU]
An
application
for
an
engine
or
propeller
type-certificate
shall
be
accompanied
by
a
general
arrangement
drawing
, a
description
of
the
design
features
,
the
operating
characteristics
,
and
the
proposed
operating
limitations
,
of
the
engine
,
or
propeller
.
Anträgen
auf
Musterzulassungen
oder
eingeschränkte
Musterzulassungen
für
Luftfahrzeuge
sind
eine
dreidimensionale
Zeichnung
des
betreffenden
Luftfahrzeugs
und
vorläufige
Basisdaten
beizufügen
,
einschließlich
der
vorgesehenen
Betriebskenndaten
und
Beschränkungen
. [EU]
An
application
for
an
aircraft
type-certificate
or
restricted
type-certificate
shall
be
accompanied
by
a
three-view
drawing
of
that
aircraft
and
preliminary
basic
data
,
including
the
proposed
operating
characteristics
and
limitations
.
Antragsteller
auf
ergänzende
Musterzulassungen
müssen
die
Bedingungen
gemäß
Nummer
21
.A.97
einhalten
. [EU]
Any
applicant
for
a
supplemental
type-certificate
shall
comply
with
point
21
.A.97.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Musterzulassungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners