A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for Messkammer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Anschließend
wird
das
Fahrzeug
mit
möglichst
geringem
Druck
auf
das
Gaspedal
in
die
Messkammer
gefahren
. [EU]
The
vehicle
is
then
driven
to
the
measuring
chamber
with
a
minimum
use
of
the
accelerator
pedal
.
Beim
Teilstrom-Trübungsmesser
(
Abbildung
24
)
wird
eine
repräsentative
Abgasprobe
aus
dem
Auspuffrohr
entnommen
und
durch
eine
Übertragungsleitung
zur
Messkammer
geleitet
. [EU]
With
the
partial
flow
opacimeter
(Figure
24
), a
representative
exhaust
sample
is
taken
from
the
exhaust
pipe
and
passed
through
a
transfer
line
to
the
measuring
chamber
.
Dabei
müssen
die
Luftmischventilatoren
in
der
Messkammer
eingeschaltet
sein
. [EU]
The
chamber
air
mixing
fan
(s)
shall
be
switched
on
at
this
time
.
Dabei
müssen
die
Mischventilatoren
in
der
Messkammer
ebenfalls
eingeschaltet
sein
. [EU]
The
chamber
mixing
fan
(s)
shall
also
be
switched
on
at
this
time
.
Dabei
müssen
die
Mischventilatoren
in
der
Messkammer
ebenfalls
eingeschaltet
sein
. [EU]
The
enclosure
mixing
fan
(s)
must
also
be
turned
on
at
this
time
.
Dabei
müssen
die
Mischventilatoren
in
der
Messkammer
ebenfalls
eingeschaltet
sein
. [EU]
The
enclosure
mixing
fan
(s)
shall
also
be
turned
on
at
this
time
.
Das
Fahrzeug
muss
mit
abgeschaltetem
Motor
in
die
Messkammer
geschoben
oder
auf
andere
Weise
dorthin
gebracht
werden
. [EU]
The
vehicle
shall
be
pushed
or
otherwise
moved
into
the
measuring
chamber
with
the
engine
switched
off
.
Das
Prüffahrzeug
muss
mit
abgeschaltetem
Motor
und
geöffneten
Fenstern
und
Gepäckräumen
in
die
Messkammer
gebracht
werden
. [EU]
The
test
vehicle
,
with
the
engine
shut
off
and
the
test
vehicle
windows
and
luggage
compartment
(s)
opened
shall
be
moved
into
the
measuring
chamber
.
Der
Druck
der
Abgase
in
der
Messkammer
darf
vom
atmosphärischen
Druck
höchstens
um
0,75
kPa
abweichen
. [EU]
The
pressure
of
the
gas
in
the
measuring
chamber
must
not
differ
from
the
atmospheric
pressure
by
more
than
0,75
kPa
.
Der
Druck
der
Abgase
in
der
Messkammer
darf
vom
atmosphärischen
Druck
höchstens
um
0,75
kPa
abweichen
. [EU]
The
pressure
of
the
gas
in
the
measuring
chamber
shall
not
differ
from
the
atmospheric
pressure
by
more
than
0,75
kPa
.
Der
Motor
muss
abgeschaltet
werden
,
bevor
irgendein
Teil
des
Fahrzeugs
in
die
Messkammer
gelangt
. [EU]
The
engine
shall
be
turned
off
before
any
part
of
the
vehicle
enters
the
measuring
chamber
.
Der
Raum
zur
Messung
der
Verdunstungsemissionen
muss
eine
gasdichte
,
rechteckige
Messkammer
sein
,
die
das
Prüffahrzeug
aufnehmen
kann
. [EU]
The
evaporative
emission
measurement
enclosure
shall
be
a
gas-tight
rectangular
measuring
chamber
able
to
contain
the
vehicle
under
test
.
Der
Raum
zur
Messung
der
Wasserstoffemissionen
muss
eine
gasdichte
Messkammer
sein
,
die
das
Prüffahrzeug
aufnehmen
kann
. [EU]
The
hydrogen
emission
measurement
enclosure
must
be
a
gas-tight
measuring
chamber
able
to
contain
the
vehicle
under
test
.
Der
Raum
zur
Messung
der
Wasserstoffemissionen
muss
eine
gasdichte
Messkammer
sein
,
die
das
Prüffahrzeug
aufnehmen
kann
. [EU]
The
hydrogen
emission
measurement
enclosure
shall
be
a
gas-tight
measuring
chamber
able
to
contain
the
vehicle
under
test
.
Die
Messkammer
muss
im
Innern
eine
nichtreflektierende
Oberfläche
aufweisen
oder
von
gleichwertiger
optischer
Beschaffenheit
sein
. [EU]
The
measuring
chamber
must
have
a
non-reflective
internal
surface
,
or
equivalent
optical
environment
.
Die
Messkammer
muss
im
Innern
eine
nichtreflektierende
Oberfläche
aufweisen
oder
von
gleichwertiger
optischer
Beschaffenheit
sein
. [EU]
The
measuring
chamber
shall
have
a
non-reflective
internal
surface
,
or
equivalent
optical
environment
.
Die
Messkammer
muss
mit
geeigneten
Geräten
für
die
Temperaturmessung
versehen
sein
. [EU]
The
measuring
chamber
must
be
equipped
with
appropriate
devices
for
measuring
the
temperature
.
Die
Messkammer
muss
mit
geeigneten
Geräten
für
die
Temperaturmessung
versehen
sein
. [EU]
The
measuring
chamber
shall
be
equipped
with
appropriate
devices
for
measuring
the
temperature
.
Die
Messkammer
muss
unmittelbar
vor
der
Prüfung
einige
Minuten
lang
gespült
werden
,
bis
eine
stabile
Hintergrundkonzentration
erreicht
ist
. [EU]
The
measuring
chamber
shall
be
purged
for
several
minutes
immediately
before
the
test
until
a
stable
background
is
obtainable
.
Die
Messkammer
muss
unmittelbar
vor
der
Prüfung
einige
Minuten
lang
gespült
werden
,
bis
eine
stabile
Hintergrundkonzentration
erreicht
ist
. [EU]
The
measuring
chamber
shall
be
purged
for
several
minutes
immediately
before
the
test
until
a
stable
background
is
obtained
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Messkammer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners