A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for 2008/160/GASP
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Rat
hat
am
25
.
Februar
2008
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/160/GASP
betreffend
restriktive
Maßnahmen
gegen
die
Führung
der
transnistrischen
Region
der
Republik
Moldau
angenommen
. [EU]
On
25
February
2008
,
the
Council
adopted
Common
Position
2008/160/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
the
leadership
of
the
Transnistrian
region
of
the
Republic
of
Moldova
[1].
Der
Rat
wird
die
Aussetzung
der
restriktiven
Maßnahmen
und
die
in
den
Anhängen
I
und
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
enthaltenen
Listen
vor
dem
30
.
September
2010
überprüfen
. [EU]
The
Council
shall
review
the
suspension
of
the
restrictive
measures
and
the
lists
set
out
in
Annexes
I
and
II
to
Common
Position
2008/160/CFSP
before
30
September
2010
.
Die
Anhänge
I
und
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
sollten
infolge
von
Änderun-gen
in
den
Funktionen
einiger
der
von
den
restriktiven
Maßnahmen
betroffenen
Personen
angepasst
werden
- [EU]
Annexes
I
and
II
to
Common
Position
2008/160/CFSP
should
be
amended
following
a
change
in
the
function
of
certain
persons
covered
by
the
restrictive
measures
,
Die
Anhänge
I
und
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
werden
durch
den
Text
in
den
Anhängen
I
und
II
des
vorliegenden
Gemeinsamen
Standpunkts
ersetzt
. [EU]
Annexes
I
and
II
to
Common
Position
2008/160/CFSP
shall
be
replaced
by
the
text
set
out
in
Annexes
I
and
II
to
this
Common
Position
.
Die
Geltungsdauer
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
wird
bis
zum
27
.
Februar
2010
verlängert
. [EU]
Common
Position
2008/160/CFSP
is
hereby
extended
until
27
February
2010
.
Die
in
Anhang
I
des
vorliegenden
Beschlusses
genannten
Personen
werden
von
der
in
Anhang
I
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
enthaltenen
Liste
gestrichen
. [EU]
The
persons
mentioned
in
Annex
I
to
this
Decision
shall
be
removed
from
the
list
set
out
in
Annex
I
to
Common
Position
2008/160/CFSP
.
Die
in
Anhang
II
des
vorliegenden
Beschlusses
genannte
Person
wird
von
der
in
Anhang
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
enthaltenen
Liste
gestrichen
. [EU]
The
person
mentioned
in
Annex
II
to
this
Decision
shall
be
removed
from
the
list
set
out
in
Annex
II
to
Common
Position
2008/160/CFSP
.
Die
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/160/GASP
vorgesehenen
restriktiven
Maßnahmen
werden
bis
zum
30
.
September
2010
ausgesetzt
. [EU]
The
restrictive
measures
provided
for
in
Common
Position
2008/160/CFSP
are
hereby
suspended
until
30
September
2010
.
Es
liegen
jedoch
nicht
länger
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Ziffern
i
und
ii
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
genannten
Gründe
dafür
vor
,
bestimmte
Personen
weiterhin
in
den
in
den
Anhängen
I
und
II
jenes
Gemeinsamen
Standpunktes
enthaltenen
Listen
zu
führen
. [EU]
However
,
there
are
no
longer
grounds
,
as
referred
to
in
Article
1(1)(i)
and
(ii)
of
Common
Position
2008/160/CFSP
,
for
keeping
certain
persons
on
the
lists
set
out
in
Annexes
I
and
II
to
that
Common
Position
.
Nach
einer
Überprüfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
erscheint
es
angezeigt
,
die
Geltungsdauer
der
restriktiven
Maßnahmen
um
weitere
zwölf
Monate
zu
verlängern
. [EU]
On
the
basis
of
a
re-examination
of
Common
Position
2008/160/CFSP
,
the
restrictive
measures
should
be
extended
for
a
further
period
of
12
months
.
Nach
einer
Überprüfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/160/GASP
sollten
die
restriktiven
Maßnahmen
bis
zum
30
.
September
2011
verlängert
werden
. [EU]
On
the
basis
of
a
re-examination
of
Common
Position
2008/160/CFSP
,
the
restrictive
measures
should
be
extended
until
30
September
2011
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008/160/GASP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners