DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for 1818
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bekannt sind Mary Shelleys Frankenstein (1818) oder Bram Stokers Dracula (1897). [G] Well-known examples include Mary Shelley's Frankenstein (1818) and Bram Stoker's Dracula (1897).

Bis 1818 war der Bestand der heutigen Staatsbibliothek auf 500.000 Druckwerke angewachsen, wobei die Hälfte der Bände Säkularisationsgut war. [G] By 1818 the collection of what is today the State Library had grown to 500,000 printed works, half of which had been acquired during secularization.

Die Gründungsphase der deutschen Kunstvereine liegt zwischen 1818 bis 1840. [G] The founding years of the German Societies fell between 1818 and 1840.

Kaiser Konstantin, den die Trierer - neben Karl Marx, am 5. Mai 1818 in der Brückenstraße 10 geboren - zu ihren berühmtesten Einwohnern zählen, förderte die Ausbreitung des Christentums, wovon auch die Trierer Gemeinden profitierten. [G] Emperor Constantine - regarded by locals as one of Trier's most eminent residents, along with Karl Marx, who was born at Number 10, Brückenstrasse on 5 May 1818 - was a proponent of Christianity, a fact which also benefited Trier's Christian communities.

Die folgende unterzeichnete Erklärung: "Ich, der Unterzeichnete, versichere, dass ich die Angaben wahrheitsgemäß, ordnungsgemäß und im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1818/2006 der Kommission gemacht habe." [EU] The following signed declaration: 'I, the undersigned, declare that all information presented in this request is true, correct and in conformity with the requirements of Commission Regulation (EC) No 1818/2006.'

Kommissionsentscheidung N 1/95, die Deutschland mit Schreiben vom 20. Februar 1995 (SG (95) D/1818) übermittelt wurde [EU] N 1/95 - Communicated to Germany by letter of 20 February 1995 (SG (95) D/1818)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners