A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gleichförmig
gleichgeordnet
gleichgeschlechtlich
gleichgesinnt
gleichgestellt
gleichgestellt sein
gleichgültig
gleichklingend
gleichkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
gleichgestellt
Help for phonetic transcription
Word division: gleich·ge·stellt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
gleichgestellt
{adj}
(
Sache
)
[adm.]
equivalent
;
which
are
treated
as
such
(postpositive)
[ikw
i
valant w
i
ch
/hw
i
ch
aa
r/
er
tr
i:
tad/tr
i:
tid
æ
z/
e
z s
a
ch
?]
Versicherungszeiten
oder
diesen
gleichgestellt
e
Zeiten
insurance
periods
or
periods
treated
as
such
gleichgestellt
{adj}
(
Person
)
[adm.]
who
are
treated
as
such
(postpositive)
[h
u:
aa
r/
er
tr
i:
tad/tr
i:
tid
æ
z/
e
z s
a
ch
?]
Beamte
und
ihnen
gleichgestellt
e
Personen
civil
servants
and
persons
who
are
treated
as
such
jdm
./etw.
gleichgestellt
werden
{vi}
[adm.]
to
be
treated
as
equivalent
to
sb
./sth.
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: tr
i:
tad/tr
i:
tid
æ
z/
e
z ikw
i
valant t
u:
/ti/ta ? ?]
Staatenlose
werden
Angehörigen
jenes
Staates
gleichgestellt
,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
.
Stateless
persons
are
treated
as
nationals
of
the
country
in
which
they
have
their
habitual
residence
.
Seine
Berufserfahrung
wird
einem
Magisterabschluss
gleichgestellt
.
His
professional
experience
is
treated
as
equivalent
to
a
Master's
qualification
.
Entgeltlichen
Tätigkeiten
werden
gleichgestellt
:
The
following
shall
be
treated
as
remunerated
activities:
jdm
.
gleichgestellt
sein
{v}
[adm.]
[soc.]
to
be
equal
to
sb
.;
to
have
equal
status/rank
to
sb
.;
to
be
placed/put
on
the
same
level/footing
with
sb
.;
to
enjoy
a
level
playing
field
with
sb
.
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
i:
kwal t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta h
æ
v
i:
kwal ? t
u:
/ti/ta ? t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: ?
aa
n/
ao
n ða/ð
a
/ði: s
ey
m ? w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ? t
u:
/ti/ta en
jh
oy
/in
jh
oy
a/
ey
l
e
val pl
ey
i
ng
f
i:
ld w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ/wið ?]
Sie
sind
in
Bezug
auf
die
Arbeitsbedingungen
nicht
gleichgestellt
.
They
are
not
equal
in
terms
of
working
conditions
.
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
etw
.
mit
einer
anderen
Sache
gleichsetzen
;
gleichstellen
{vt}
to
equate
sth
.
with/and
sth
.
else
[t
u:
/ti/ta ikw
ey
t ? ? ?
e
ls]
gleichsetzend
;
gleichstellend
equating
gleichgesetzt
;
gleichgestellt
equated
setzt
gleich
equates
setzte
gleich
equated
Die
meisten
Leute
setzen
materiellen
Wohlstand
mit
Glücklichsein
gleich
.
Most
people
equate
material
wealth
with
happiness
.
Manche
Eltern
setzen
Bildung
mit
Prüfungserfolg
gleich
.
Some
parents
equate
education
and
exam
success
.
Die
zwei
Szenarien
kann
man
nicht
gleichsetzen
.
The
two
scenarios
cannot
be
equated
.
jdn
.
jdm
.
gleichstellen
{vt}
to
give
sb
.
the
same
rights
as
sb
.
[t
u:
/ti/ta g
i
v ? ða/ð
a
/ði: s
ey
m r
ay
ts
æ
z/
e
z ?]
gleichstellend
giving
the
same
rights
gleichgestellt
given
the
same
rights
Search further for "gleichgestellt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners