BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 German  English

Landwein {m} local wine; typical wine of the country

Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) superior table wine

Qualitätswein {m} vintage wine

Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ medium quality class of German wines

Rheinwein {m} [cook.] Rhine wine

weißer Rheinwein white Rhine wine; hock [Br.]

Rotweinglas {n} glass for red wine

Rotweingläser {pl} glasses for red wine

Rotweinsorte {f} red wine type; type of red wine; variety of red wine

Rotweinsorten {pl} red wine types; types of red wine; varieties of red wine

Rotweinfleck {n} red wine stain

Rotweinflecken {pl} red wine stains

Tafelwein {m}; Tischwein {m} [cook.] table wine

Tafelweine {pl}; Tischweine {pl} table wines

Weinkühler {m} cooler; wine cooler

Weinkühler {pl} coolers; wine coolers

Weinprobe {f} winetasting; wine tasting

Weinproben {pl} winetastings; wine tastings

Weinsäure {f}; Weinsteinsäure {f} [chem.] acidity of wine; tartaric acid; 2,3-dihydroxy-butanedioic acid

D-Weinsäure; DL-Weinsäure; Traubensäure ditartaric acid; D-tartaric acid

Weißweinsorte {f} white wine type; type of white wine; variety of white wine

Weißweinsorten {pl} white wine types; types of white wine; varieties of white wine

Abendmahlswein {m} [relig.] Communion wine

Altarwein {m} altar wine

Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung barrique; oak barrel for wine-making

Burgunder {m}; Burgunderwein {m} Burgundy; Burgundy wine

Deutsche Weinstraße {f} German Wine Route

Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit) Dionysus; Dionysos (Greek god of wine, grapes and fertility)

Drahtkorb {m}; Drahtgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)

Erzeugerabfüllung {f}; Eigene Abfüllung {f}; Originalabfüllung {f}; Gutsabfüllung {f} (Weinkennzeichnung) [cook.] bottled by the producer; estate bottled (wine labelling)

Federweißer {m} [cook.] federweisser; freshly made wine

Feuermal {n}; Storchenbiss {m} (Naevus flammeus/vasculosus) [med.] port-wine stain

Feuersteinnote {f}; mineralische Kieselnote {f} (Weingeschmack) [cook.] flintiness (wine taste)

Feuerzangenbowle {f} [cook.] red wine punch (containing rum which has been set alight)

Frankenwein {m} [cook.] Franconian wine

Gänsewein {m} [humor.] [veraltend] (Wasser) [cook.] Adam's ale; Adam's wine [humor.] [dated] (water)

Glühwein {m} [cook.] mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]

Glühwein zubereiten {vt} [cook.] to mull wine

Hefeentfernung {f} (aus dem Flaschenhals); Degorgieren {n} (Sektherstellung) [agr.] disgorging; disgorgement; dégorgement (sparkling wine production)

Heurige {m}; Heuriger [Ös.] (junger Wein im ersten Jahr) [cook.] new wine; newest vintage

Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] elderberry wine

im Holzfass / Barriquefass vergoren; im Barriquefass gereift (Bier, Wein); im Barrique-Fass ausgebaut (Wein) {adj} [agr.] barrel-fermented (beer, wine)

Honigpalme {f} (Jubaea chilensis) [bot.] Chilean wine palm

Kartonwein {m} carton wine

Klärung {f}; Schönung {f} (von Bier, Wein) (Entfernung von Trübstoffen) [agr.] [listen] clarification; fining (of beer, wine) [listen]

Likörwein {m}; verstärkter Wein {m} [cook.] fortified wine

Moselwein {m} [cook.] Moselle; Mosel wine

Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} fruit wine

Palmwein {m} [cook.] palm wine; toddy

Portwein {m} [cook.] port wine

Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] retsina (Greek wine)

Schwere {f} (von Wein; Essen) richness (of wine; food)

moussierend {adj} (Weingeschmack) [cook.] gassy (wine taste)

Straußwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Besenwirtschaft {f} [Mitteldt.] [BW]; Buschenschenke {f} [Ös.]; Buschenschank {f} [Ös.]; Heurigenlokal {n} [Bayr.] [Ös.]; Heuriger {m} [Bayr.] [Ös.]; Besenbeiz {f} [Schw.] [cook.] seasonal wine tavern

Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)

Trockenzuckerung {f} (Weinerzeugung) [agr.] sugaring of wine; chaptalization (winemaking)

Viertel Wein {n} [Dt.] [Ös.]; Schoppen Wein {m} [Dt.] [Schw.]; Zweier Wein {m} [Schw.]; Zweierli Wein {n} [Schw.] [cook.] a half-pint of wine [Br.]; half a pint of wine [Br.]

Wacholderwein {m} juniper wine

Wandlung {f}; Konsekration {f}; Transubstantiation {f} (Verwandlung von Brot und Wein in Leib und Blut Jesu Christi bei der Eucharistie) [relig.] [listen] the transubstantiation (conversion of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ in the Eucharist)

Weinbau {m}; Weinanbau {m}; Rebbau {m} [Schw.] [agr.] wine-growing; viticulture

Weinerzeugung {f}; Weinherstellung {f} [agr.] winemaking; production of wine

← More results >>>