A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aurífero
auscultar
ausentarse
ausentarse del salón
ausente
ausente de ruidos
auspiciar
auspicioso
austenítico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
102 results for
ausente
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Aflatoxin
B1
Nicht
vorhanden
[EU]
Aflatoxina
B1
Ausente
Antirutschvorrichtung
auf
dem
Bremspedal
fehlt
,
ist
locker
oder
abgenutzt
[EU]
Revestimiento
antideslizante
del
pedal
de
freno
ausente
,
suelto
o
gastado
Antirutschvorrichtung
auf
dem
Bremspedal
fehlt
,
ist
locker
oder
übermäßig
abgenutzt
. [EU]
Revestimiento
antideslizante
del
pedal
de
freno
ausente
,
suelto
o
gastado
.
Aquakulturbetreiber
,
die
beabsichtigen
,
nicht
heimische
Arten
einzuführen
oder
gebietsfremde
Arten
,
die
nicht
unter
Artikel
2
Absatz
5
fallen
,
umzusiedeln
,
müssen
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
einen
Antrag
auf
Genehmigung
stellen
. [EU]
Los
acuicultores
que
se
propongan
efectuar
la
introducción
de
una
especie
exótica
o
la
translocación
una
especie
localmente
ausente
no
prevista
en
el
artículo
2,
apartado
5,
deberán
solicitar
el
permiso
correspondiente
a
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
receptor
.
Arbeitete
nicht
,
hatte
aber
eine
Stelle
oder
einen
Gewerbebetrieb
,
von
der/dem
er/sie
in
der
Berichtswoche
abwesend
war
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
No
trabajó
,
pero
tenía
un
empleo
del
que
estuvo
ausente
durante
la
semana
de
referencia
(incluye
los
que
ayudan
en
la
empresa
o
negocio
de
un
familiar
pero
excluye
a
quienes
prestan
un
servicio
militar
o
civil
sustitutorio
)
Arbeitete
nicht
,
hatte
aber
eine
Stelle
oder
einen
Gewerbebetrieb
,
von
der/dem
er/sie
in
der
Referenzwoche
abwesend
war
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
No
trabajó
,
pero
tenía
un
empleo
del
que
estuvo
ausente
durante
la
semana
de
referencia
(incluye
los
que
ayudan
en
la
empresa
o
negocio
de
un
familiar
pero
excluye
a
quienes
prestan
un
servicio
militar
o
civil
obligatorio
)
Arbeitskosten
(
direkt
und
indirekt
)
aller
Beschäftigten
im
Berichtsjahr
2005
insgesamt
[EU]
Totalidad
de
costes
laborales
(directos e
indirectos
)
de
todas
las
personas
ocupadas
en
el
año
de
referencia
2005
Variable
clave
-
Ningún
valor
ausente
-
En
euros
A6
QL
1
Num
.
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
kann
die
Kommission
diesem
Mitgliedstaat
einen
zusätzlichen
Tag
zuweisen
,
an
dem
sich
ein
Fischereifahrzeug
,
das
Fanggerät
gemäß
Nummer
4
Buchstabe
a
mit
einer
Maschenöffnung
von
über
120
mm
an
Bord
mitführt
,
in
dem
Gebiet
und
außerhalb
des
Hafens
aufhalten
darf
,
sofern
der
betreffende
Mitgliedstaat
ein
System
entwickelt
hat
,
das
im
Fall
von
Verstößen
die
automatische
Aussetzung
von
Fischereilizenzen
bewirkt
. [EU]
La
Comisión
podrá
asignar
a
un
Estado
miembro
,
previa
solicitud
de
éste
,
un
día
adicional
en
el
que
un
buque
podrá
estar
presente
en
la
zona
y
ausente
de
puerto
cuando
lleve
a
bordo
los
artes
de
pesca
indicados
en
la
letra
a)
del
punto
4
de
malla
superior
a
120
mm
, a
condición
de
que
dicho
Estado
miembro
haya
establecido
un
régimen
de
suspensión
automática
de
licencias
de
pesca
en
relación
con
las
infracciones
.
Aufgrund
der
Beschaffenheit
der
zu
erhebenden
Informationen
sind
nur
persönliche
Befragungen
zulässig
(
ausnahmsweise
Befragungen
von
Stellvertretern
,
wenn
die
zu
befragenden
Personen
vorübergehend
abwesend
oder
nicht
in
der
Lage
sind
zu
antworten
). [EU]
Debido
a
las
características
de
la
información
que
ha
de
recogerse
,
solo
se
permiten
entrevistas
personales
(y,
con
carácter
excepcional
,
entrevistas
a
una
persona
en
representación
de
otra
temporalmente
ausente
o
en
situación
de
incapacidad
).
Aufgrund
der
Merkmale
der
zu
erhebenden
Informationen
sind
nur
persönliche
Befragungen
(
ausnahmsweise
Proxy-Interviews
,
wenn
die
zu
befragende
Person
vorübergehend
abwesend
oder
nicht
in
der
Lage
ist
,
zu
antworten
)
oder
registergestützte
Erhebungen
zulässig
. [EU]
Debido
a
las
características
de
la
información
que
ha
de
recogerse
,
solo
se
permitirán
las
entrevistas
personales
(con
carácter
excepcional
,
entrevistas
a
una
persona
en
representación
de
otra
temporalmente
ausente
o
en
situación
de
incapacidad
) o
la
información
extraída
de
registros
.
Aufgrund
der
Natur
der
zu
erhebenden
Informationen
sind
nur
persönliche
Befragungen
zulässig
(
ausnahmsweise
Interviews
von
Stellvertretern
,
wenn
die
zu
befragende
Person
vorübergehend
abwesend
oder
nicht
in
der
Lage
ist
zu
antworten
). [EU]
Debido
a
las
características
de
la
información
que
ha
de
recogerse
,
solo
se
permiten
entrevistas
personales
(y,
con
carácter
excepcional
,
entrevistas
a
una
persona
en
representación
de
otra
temporalmente
ausente
o
en
situación
de
incapacidad
).
"Aufnahmemitgliedstaat"
den
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
die
nicht
heimische
Art
eingeführt
bzw
.
die
gebietsfremde
Art
umgesiedelt
wird
[EU]
«Estado
miembro
receptor»:
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
se
introduce
la
especie
exótica
o
se
transloca
la
especie
localmente
ausente
Befragungen
von
Stellvertretern
sind
ausnahmsweise
zulässig
,
wenn
die
zu
befragenden
Personen
vorübergehend
abwesend
oder
nicht
in
der
Lage
sind
zu
antworten
. [EU]
Las
entrevistas
a
una
persona
en
representación
de
otra
temporalmente
ausente
o
en
situación
de
incapacidad
están
permitidas
excepcionalmente
.
Bei
Abwesenheit
eines
Vertreters
eines
Mitgliedstaats
wird
angenommen
,
dass
er
die
vorgelegten
Unterlagen
genehmigt
bzw
.
eine
positive
Stellungnahme
dazu
abgegeben
hat
,
es
sei
denn
,
er
hat
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
schriftlich
über
seine
Absicht
informiert
,
keine
Genehmigung
zu
erteilen
bzw
.
keine
positive
Stellungnahme
abzugeben
,
oder
er
hat
ausnahmsweise
einem
anderen
Vertreter
eines
Mitgliedstaats
eine
Vollmacht
erteilt
. [EU]
Se
considerará
que
el
representante
de
un
Estado
miembro
ausente
ha
aprobado
los
documentos
presentados
, o
manifestado
una
opinión
favorable
al
respecto
, a
menos
que
él
mismo
hubiere
comunicado
por
escrito
al
Presidente
del
Comité
su
intención
de
no
dar
su
aprobación
o
de
no
manifestar
una
opinión
favorable
, o
si
hubiere
otorgado
con
carácter
excepcional
delegación
de
poderes
a
otro
representante
de
un
Estado
miembro
.
Berechnung
des
Fischereiaufwands
eines
Schiffes
in
einem
bestimmten
Gebiet:
Die
Tätigkeit
ist
definiert
als
Anzahl
Tage
außerhalb
des
Hafens
auf
See
in
dem
betreffenden
Gebiet
,
auf
ganze
Zahlen
auf-
oder
abgerundet
. [EU]
Para
el
cálculo
del
esfuerzo
pesquero
por
buque
en
una
zona
concreta
,
la
actividad
del
buque
ausente
del
puerto
se
define
como
el
número
de
días
de
mar
por
marea
en
la
zona
,
redondeado
al
número
entero
más
próximo
.
Beschreibung
der
Vertretungsregelung
für
den
Fall
,
dass
der
zuständige
Mitarbeiter
vorübergehend
oder
längerfristig
nicht
anwesend
ist
. [EU]
Descripción
de
los
procedimientos
seguidos
cuando
el
empleado
competente
está
ausente
,
provisional
o
permanentemente
.
Bis
zu
3
Monate
abwesend
[EU]
Ausente
por
un
periodo
de
hasta
3
meses
Bis
zu
3
Monate
abwesend
[EU]
Ausente
por
un
período
de
hasta
3
meses
Clostridium
perfringens:
kein
Befund
in
1 g
des
Produkts
[EU]
Clostridium
perfringens
ausente
en
1 g
de
los
productos
Das
vom
Hersteller
eingebaute
Abgasnachbehandlungssystem
fehlt
,
wurde
verändert
oder
ist
offensichtlich
defekt
[EU]
Equipo
de
control
de
emisiones
montado
por
el
fabricante
ausente
,
modificado
o
claramente
defectuoso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners