A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
337 results for [21]
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
11
.
Richtlinie
91/494/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1991
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
frischem
Geflügelfleisch
und
für
seine
Einfuhr
aus
Drittländern
[EU]
Directiva
91/494/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1991
,
sobre
las
condiciones
de
policía
sanitaria
a
las
que
deben
ajustarse
los
intercambios
intracomunitarios
y
las
importaciones
de
carnes
frescas
de
aves
de
corral
procedentes
de
países
terceros
[23]
18
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
von
auf
europäischer
Ebene
im
Jugendbereich
tätigen
Einrichtungen
(
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
790/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
organismos
activos
a
escala
europea
en
el
ámbito
de
la
juventud
(2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
no
790/2004/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[21]
(1
Punkt
):
Mindestens
80
%
der
Bürogeräte
(
PC
,
Monitore
,
Faxgeräte
,
Drucker
,
Scanner
,
Kopiergeräte
)
müssen
die
"Energy-Star"-Kriterien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
106/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
gemäß
dem
Beschluss
2003/168/EG
der
Kommission
[21]
entsprechen
. [EU]
1
punto:
el
80
%,
como
mínimo
,
de
los
equipos
ofimáticos
(ordenadores,
monitores
,
faxes
,
impresoras
,
escáneres
y
fotocopiadoras
)
debe
reunir
las
condiciones
para
ser
incluidos
en
el
programa
Energy
Star
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
106/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[20] y
en
la
Decisión
2003/168/CE
de
la
Comisión
[21].
(1
Punkt
):
Mindestens
80
%
der
Bürogeräte
(
PC
,
Monitore
,
Faxgeräte
,
Drucker
,
Scanner
,
Kopiergeräte
)
müssen
die
"Energy-Star"-Kriterien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
106/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
gemäß
dem
Beschluss
2003/168/EG
der
Kommission
[21]
entsprechen
. [EU]
(1
punto
):
el
80
%,
como
mínimo
,
de
los
equipos
ofimáticos
(ordenadores,
monitores
,
faxes
,
impresoras
,
escáneres
y
fotocopiadoras
)
deberá
reunir
las
condiciones
para
ser
incluido
en
el
Programa
Energy
Star
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
106/2008
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[20] y
en
la
Decisión
2003/168/CE
de
la
Comisión
[21].
[21]
Abschnitt
5.1
von
St
.prp.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (
2002-2003
). [EU]
Sección
5.1
de
St
.
prp
.
nr
. 1
Tillegg
nr
. 1 (2002-2003).
[21]
Bericht
10/01
über
Combus
A/S
1995-2001
. [EU]
Informe
10/01
sobre
Combus
A/S
1995-2001
.
[21]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
217/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Fänge
und
die
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordwestatlantik
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
42
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
217/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
las
estadísticas
de
capturas
y
de
la
actividad
pesquera
por
parte
de
los
Estados
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
noroccidental
(versión
refundida
) (DO L
87
de
31
.3.2009, p.
42
).
(
23
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1090/2003
des
Rates
vom
18
.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Tschechischen
Republik
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
in
die
Tschechische
Republik
ist
infolge
des
Beitritts
der
Tschechischen
Republik
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1090/2003
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
la
República
Checa
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
a
la
República
Checa
[21],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
la
República
Checa
a
la
Unión
.
(
2-Ethylhexanoato-O
)(
isononanoato-O
)nickel [EU]
(2-etilhexanoato-O)(isononanoato-O)níquel; [21]
9.
Richtlinie
91/492/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1991
zur
Festlegung
von
Hygienevorschriften
für
die
Erzeugung
und
Vermarktung
lebender
Muscheln
[EU]
Directiva
91/492/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
1991
,
por
la
que
se
fijan
las
normas
sanitarias
aplicables
a
la
producción
y
puesta
en
el
mercado
de
moluscos
bivalvos
vivos
[21]
Alle
Anteile
und
Schuldverschreibungen
seien
zum
Marktwert
an
den
Staat
verkauft
worden
. [EU]
Todas
las
acciones
y
bonos
se
vendieron
al
Estado
a
valor
de
mercado
[21].
Als
Faustregel
gilt:
Je
größer
die
Abhängigkeit
von
staatlichen
Garantien
ist
und
je
mehr
diese
mit
anderen
Formen
staatlicher
Beihilfe
kombiniert
werden
und/oder
mit
einer
geringen
Bonität
einhergehen
,
desto
stärker
ist
der
Hinweis
auf
eine
notwendige
Veränderung
des
Geschäftsmodells
zur
Sicherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
. [EU]
Como
norma
general
,
cuanto
mayor
sea
la
dependencia
de
las
garantías
del
Estado
y
más
vaya
asociada
a
la
utilización
de
otras
formas
de
asistencia
estatal
y/o
baja
solvencia
[21],
más
evidente
resulta
la
necesidad
de
introducir
cambios
en
el
modelo
empresarial
para
garantizar
la
viabilidad
a
largo
plazo
.
Am
31
.
August
2005
unterzeichneten
die
Gemeinde
Time
und
der
private
Bauträger
Bryne
Industripark
AS
einen
Kaufvertrag
für
den
Titel
Nummer
4/165
in
Håland
in
Time
. [EU]
El
31
de
agosto
de
2005
,
el
ayuntamiento
de
Time
y
el
promotor
inmobiliario
privado
Bryne
Industripark
AS
firmaron
un
acuerdo
de
venta
relativo
a
la
parcela
no
4/165
en
Håland
(Time) [21].
Am
8.
Dezember
2011
wies
das
Gericht
diese
Anfechtung
als
unzulässig
zurück
. [EU]
El
8
de
diciembre
de
2011
,
el
Tribunal
declaró
la
inadmisibilidad
del
recurso
[21].
Analog
zu
Artikel
265a
Absatz
3
der
Durchführungsbestimmungen
zur
Haushaltsordnung
kann
eine
Verletzung
des
Verhaltenskodex
oder
ein
anderes
schweres
Fehlverhalten
des
unabhängigen
Experten
als
schwere
berufliche
Verfehlung
eingestuft
werden
und
zum
Ausschluss
dieses
Experten
von
der
Liste
der
unabhängigen
Experten
führen
,
die
von
der
ERCEA
bestellt
werden
können
. [EU]
Por
analogía
con
el
artículo
265
bis
,
apartado
3,
de
las
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
financiero
[21],
una
infracción
del
Código
de
Conducta
u
otra
falta
grave
del
experto
independiente
podrá
ser
calificada
de
falta
profesional
grave
y
dar
lugar
a
su
exclusión
de
la
lista
de
expertos
independientes
nombrados
por
la
AECEI
.
Andernfalls
könnte
es
zu
"Entlastungs-Shopping"
und
zu
inakzeptablem
Moral
Hazard
kommen
,
weil
die
Banken
dazu
verleitet
werden
könnten
,
bei
künftigen
Kreditgeschäften
und
anderen
Investitionen
keine
ordnungsgemäße
Risikobewertung
durchzuführen
und
somit
genau
die
Fehler
,
die
die
gegenwärtige
Krise
verursacht
haben
,
zu
wiederholen
. [EU]
Proceder
de
otro
modo
podría
provocar
operaciones
de
arbitraje
de
activos
y
generaría
un
riesgo
moral
inaceptable
al
ofrecer
incentivos
a
los
bancos
para
abstenerse
de
evaluar
correctamente
los
riesgos
de
sus
futuras
operaciones
de
préstamo
y
demás
inversiones
,
con
lo
que
se
repetirían
los
mismos
errores
que
han
provocado
la
crisis
actual
[21].
Angesichts
des
begrenzten
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
,
das
sich
aus
biodynamischen
Zubereitungen
im
Sinne
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
834/2007
des
Rates
vom
28
.
Juni
2007
über
die
ökologische/biologische
Produktion
und
die
Kennzeichnung
von
ökologischen/biologischen
Erzeugnissen
ergibt
,
sollte
die
zuständige
Behörde
,
die
Herstellung
und
Ausbringung
solcher
Produkte
auf
der
Grundlage
von
Material
der
Kategorien
2
und
3
zulassen
können
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
limitado
riesgo
que
suponen
estos
productos
para
la
salud
pública
o
la
salud
animal
,
la
autoridad
competente
debe
poder
autorizar
la
elaboración
y
la
aplicación
a
las
tierras
de
preparados
biodinámicos
, a
base
de
materiales
de
la
categoría
2 y
de
la
categoría
3,
tal
como
se
mencionan
en
el
Reglamento
(CE)
no
834/2007
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
2007
,
sobre
la
producción
agrícola
ecológica
y
su
indicación
en
los
productos
agrarios
y
alimenticios
[21].
Artikel
5
der
Entscheidung
2004/453/EG
der
Kommission
. [EU]
El
artículo
5
de
la
Decisión
2004/453/CE
de
la
Comisión
[21].
Auch
für
bestehende
Beihilfen
gilt
das
Durchführungsverbot
nicht
. [EU]
Del
mismo
modo
,
la
ayuda
existente
[21]
no
está
sujeta
a
la
obligación
de
suspensión
.
Auf
dieser
Grundlage
veranschlagten
sie
den
Marktwert
der
Sicherheit
in
Form
eines
gewöhnlichen
Pfandrechts
an
den
Aktien
von
PZL
Wrocł
;aw
mit
mindestens
20
,3
Mio
.
PLN
. [EU]
Sobre
esa
base
,
supusieron
que
la
garantía
en
forma
de
aval
ordinario
sobre
las
acciones
de
PZL
Wrocł
;aw
tenía
un
valor
de
mercado
de
20
,3
millones
PLN
,
como
mínimo
[21].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[21]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners