DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ampere
Search for:
Mini search box
 

21 results for Ampere
Word division: Am·pere
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

A der vom Maschinenantrieb aufgenommene elektrische Strom in Ampere, [EU] A es la corriente eléctrica consumida por el mecanismo impulsor de la máquina, en amperios

An Maul und After werden Elektroden angesetzt und es wird ein Strom mit einer Mindeststromstärke von 0,3 Ampere und einer Mindestspannung von 110 Volt für mindestens drei Sekunden angewendet. [EU] Los electrodos se colocarán en la boca y el recto con una corriente mínima de 0,3 amperios y una tensión mínima de 110 voltios durante al menos tres segundos.

An Ohr und Schwanz werden Elektroden angesetzt und es wird ein Strom mit einer Mindeststromstärke von 0,57 Ampere für mindestens 60 Sekunden angewendet. [EU] Los electrodos se aplicarán de la oreja a la cola con una corriente de una intensidad mínima de 0,57 amperios durante al menos 60 segundos.

Darüber hinaus muss zum Schutz gegen Stromschläge, die beim indirekten Berühren auftreten könnten, der Widerstand zwischen allen freiliegenden leitfähigen Teilen und der elektrischen Masse bei einer Stromstärke von mindestens 0,2 Ampere weniger als 0,1 Ohm betragen. [EU] Además, como protección contra los choques eléctricos que pudieran producirse por un contacto indirecto, la resistencia entre todas las partes conductoras expuestas y el chasis eléctrico deberá ser inferior a 0,1 ohmios con un flujo de corriente mínimo de 0,2 amperios.

Der Kontaktstrom (IC) zwischen einer Person und einem Gegenstand wird in Ampere (A) ausgedrückt. [EU] La corriente de contacto (IC) entre una persona y un objeto se expresa en amperios (A).

der Stromstärke (Ampere) bei einer bestimmten Spannung [EU] potencia eléctrica (amperios con un determinado voltaje)

Der Widerstand zwischen allen freiliegenden leitfähigen Teilen und der elektrischen Masse muss bei einer Stromstärke von mindestens 0,2 Ampere weniger als 0,1 Ohm betragen. [EU] La resistencia entre todas las partes conductoras expuestas y el chasis eléctrico será inferior a 0,1 ohmios cuando haya un flujo de corriente del al menos 0,2 amperios.

Die 'Energiedichte'' errechnet sich durch Multiplikation der Durchschnittsleistung in Watt (durchschnittliche Spannung in Volt mal durchschnittlicher Strom in Ampere) mit der Dauer der Entladung in Stunden bis auf 75 % der Leerlaufspannung und dividiert durch die gesamte Masse der Zelle (oder Batterie) in Kilogramm. [EU] La 'densidad de energía' se obtiene multiplicando la potencia media expresada en vatios (igual al producto de la tensión media, expresada en voltios, por la corriente media expresada en amperios) por la duración de la descarga, expresada en horas, hasta el 75 % de la tensión en circuito abierto y dividiendo por la masa total de la célula (o de la batería) expresada en kg.

Die Kapazität von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren wird in Amperestunde(n) (Ah) und "Kaltstartstrom in Ampere" (A) unter Verwendung beider Abkürzungen ausgedrückt. [EU] La capacidad de las pilas y acumuladores de automoción se expresará en «amperios-hora» (Ah) y «amperios de arranque en frío» (A), utilizando estas dos abreviaturas.

Die Mindeststromstärke bei der Elektrobetäubung durch Ganzkörperdurchströmung beträgt 1 Ampere (Schafe und Ziegen) bzw. 1,3 Ampere (Schweine). [EU] Las corrientes mínimas para el aturdimiento eléctrico de cabeza-tronco serán de 1 amperio para las ovejas y las cabras y 1,30 amperios para los cerdos.

Die Stromdichte (J) ist der durch einen Einheitsquerschnitt senkrecht zu seiner Richtung in einem Volumenleiter wie dem menschlichen Körper oder einem Teil davon hindurchfließende Strom; sie wird ausgedrückt in Ampere pro Quadratmeter (A/m2). [EU] La densidad de corriente (J) se define como la corriente que fluye por una unidad de sección transversal perpendicular a la dirección de la corriente, en un conductor volumétrico como puede ser el cuerpo humano o parte de éste, expresada en amperios por metro cuadrado (A/m2).

Maximal zulässige Stromaufnahme der Züge bei Stillstand für Gleichstromsysteme in Ampere (A) [EU] Corriente máxima permisible para el tren en reposo para los sistemas de CC, expresada en amperios (A).

Maximal zulässige Stromaufnahme der Züge in Ampere (A) [EU] Corriente máxima permisible para el tren expresada en amperios (A).

Q = Integral des Strahlstromes i in Ampere über der Dauer t in Sekunden bis zum kleineren Wert von 1 µs oder der Dauer des Strahlpulses (Q = ; idt). [EU] Q es igual a la integral de i respecto a t, a lo largo de 1 μ;s o la duración del impulso del haz (Q = ; idt), siendo i la corriente del haz en amperios y t el tiempo en segundos.

Q = Integral des Strahlstromes i in Ampere über der Dauer t in Sekunden bis zum kleineren Wert von 1 µs oder der Dauer des Strahlpulses (Q = ; idt). [EU] Q es igual a la integral de i respecto a t, a lo largo de 1 µs o a lo largo de la duración del impulso del haz si ésta es menor (Q = ; idt), siendo i la corriente del haz en amperios y t el tiempo en segundos.

Q = Integral des Strahlstromes i in Ampere über der Dauer t in Sekunden bis zum kleineren Wert von 1 μ;s oder der Dauer des Strahlpulses. [EU] Q es igual a la integral de i respecto a t, a lo largo de 1 μ;s o la duración del impulso del haz (Q = ; idt), siendo i la corriente del haz en amperios y t el tiempo en segundos.

Reedschalter in Form einer Glaskapsel, kein Quecksilber enthaltend, mit einer Schaltleistung von mindestens 20 W und einer Ansprecherregung von 17 bis 43 Ampere-turn, mit den Abmessungen von nicht mehr als 3 mm × 21 mm, zum Herstellen von Kraftfahrzeug-Airbag-Aufprallsensoren [EU] Interruptor de láminas, con una potencia de interrupción igual o superior a 20 W en un intervalo de 17 a 43 Ampere-turn, en forma de una cápsula de vidrio sin mercurio, cuyas dimensiones no superen 3 mm × 21 mm, destinado a la fabricación de captadores de choque para colchones de protección (airbags) de automóviles [1]

Sie können jedoch mittels einer gemeinsamen Sicherung oder eines gemeinsamen Stromkreisunterbrechers geschützt werden, sofern ihr Nennstrom 16 Ampere nicht übersteigt. [EU] No obstante, podrán ir protegidos por un fusible o un disyuntor comunes, siempre que su potencia nominal no sobrepase los 16 A.

Sie wird ausgedrückt in Ampere pro Meter (A/m). [EU] Se expresa en amperios por metro (A/m).

'Spitzenleistung' = Produkt aus Spitzenpotenzial in Volt und Spitzenstrahlstrom in Ampere. [EU] 'Pico de potencia' = (pico de potencial en voltios) × (pico de corriente del haz en amperios).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners