A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
wegfahren
Wegfahrkralle
Wegfahrsperre
Wegfall
wegfallen
wegfeilen
wegfliegen
wegfließen
wegfressen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
wegfallen
Word division: weg·fal·len
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Auf
dem
DES-Markt
würde
der
Zusammenschluss
zum
Wegfallen
eines
potenziellen
Wettbewerbers
führen
,
da
Guidant
gegenwärtig
nur
auf
dem
BMS-
aber
nicht
dem
DES-Markt
tätig
ist
,
während
J & J
und
Boston
Scientific
in
diesem
Segment
gegenwärtig
die
beiden
einzigen
Anbieter
sind
. [EU]
En
el
mercado
de
las
endoprótesis
liberadoras
de
fármacos
,
la
concentración
supondría
la
desaparición
de
un
competidor
potencial
,
ya
que
Guidant
sólo
opera
en
el
mercado
de
las
endoprótesis
metálicas
sin
recubrimiento
y
no
lo
hace
todavía
en
el
de
las
endoprótesis
liberadoras
de
fármacos
,
mientras
que
J & J
es
una
de
las
dos
únicas
empresas
con
presencia
en
este
segmento
;
la
otra
es
Boston
Scientific
.
Aus
diesem
Grund
sollte
eine
Ausnahme
von
dem
Verbot
für
den
Fall
vorgesehen
werden
,
dass
die
Banken
ihre
Option
wahrnehmen
,
um
BE
zu
gestatten
,
eine
Flexibilitätsquelle
als
Ersatz
für
Eggborough
zu
erwerben
,
und
für
den
Fall
,
dass
Eggborough
aus
einem
von
BE
nicht
zu
verantwortenden
Grund
endgültig
wegfallen
sollte
. [EU]
Por
esta
razón
,
la
Comisión
considera
que
debería
haber
excepciones
a
la
prohibición
en
caso
de
que
los
bancos
ejerzan
su
opción
,
para
permitir
a
BE
adquirir
una
fuente
de
flexibilidad
para
reemplazar
Eggborough
, o
en
caso
de
que
Eggborough
llegue
a
estar
definitivamente
indisponible
por
una
razón
fuera
del
control
de
BE
.
Außerdem
hat
die
Marktuntersuchung
ergeben
,
dass
mit
dem
Wegfallen
von
Guidant
als
Wettbewerber
das
engste
Substitut
für
die
Stents
von
J & J
ebenfalls
wegfallen
würde
. [EU]
Además
,
la
investigación
del
mercado
destacó
que
la
desaparición
de
Guidant
en
tanto
que
competidor
eliminará
al
sustitutivo
más
cercano
de
las
endoprótesis
de
J & J.
Bei
ausreichender
Begründung
durch
den
Antragsteller
können
bestimmte
Teile
wegfallen
. [EU]
Algunas
partes
pueden
omitirse
,
siempre
que
el
solicitante
lo
justifique
.
Dadurch
dürften
auch
Zufallsgewinne
wegfallen
und
neue
Marktteilnehmer
und
Volkswirtschaften
mit
überdurchschnittlich
hohem
Wachstum
von
denselben
Wettbewerbsbedingungen
profitieren
wie
existierende
Anlagen
. [EU]
La
subasta
debe
además
acabar
con
las
ganancias
inmerecidas
y
situar
a
los
nuevos
entrantes
y a
las
economías
con
un
crecimiento
superior
a
la
media
en
pie
de
igualdad
con
las
instalaciones
existentes
desde
el
punto
de
vista
de
la
competencia
.
Das
bedeutet
,
dass
bei
einer
Belegschaft
von
1840
Beschäftigten
im
Zuge
der
Umstrukturierung
zum
1.
September
2005
385
Stellen
wegfallen
sollten
.
Dieser
Arbeitsplatzabbau
sollte
zu
jährlichen
Einsparungen
von
rund
7
Mio
.
CYP
(
12
Mio
.
EUR
)
führen
.
Weitere
rund
4,6
Mio
.
CYP
(8
Mio
.
EUR
)
sollen
bei
den
laufenden
Personalkosten
eingespart
werden
. [EU]
Esto
significa
que
,
de
los
1840
trabajadores
que
tenía
la
empresa
a 1
de
septiembre
de
2005
,
385
debían
ser
despedidos
en
aplicación
del
plan
de
reestructuración
.
Estos
despidos
permitirían
un
ahorro
anual
de
aproximadamente
7
millones
de
CYP
(12
millones
de
EUR
), y a
él
se
sumaría
un
ahorro
adicional
de
unos
4,6
millones
de
CYP
(8
millones
de
EUR
)
producido
por
el
recorte
de
los
costes
salariales
.
Dementsprechend
können
die
Anforderungen
an
Abgasreinigungssysteme
im
alkalischen
Hydrolyse-
und
im
Biodieselverfahren
wegfallen
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
pueden
eliminar
los
requisitos
relativos
a
los
sistemas
de
depuración
de
gas
en
el
proceso
de
hidrólisis
alcalina
y
el
proceso
de
biodiésel
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
somit
die
zusätzlichen
76
Ramp
Agents
II
nicht
von
DHL
geschult
werden
müssten
und
dass
ihre
Ausbildung
ohne
die
Ausbildungsbeihilfe
wegfallen
würde
. [EU]
Alemania
argumenta
que
,
por
consiguiente
,
los
restantes
79
agentes
de
pista
II
no
deberían
ser
formados
por
DHL
y
que
sin
la
ayuda
se
suprimiría
su
formación
.
Die
Kennzeichnung
mit
(*)
sollte
für
sie
deshalb
in
Anhang
VI
wegfallen
. [EU]
Por
tanto
,
debe
suprimirse
el
símbolo
(*)
que
acompaña
a
esas
sustancias
en
el
anexo
VI
.
Die
Kommission
schloss
hieraus
,
dass
der
angemeldete
Zusammenschluss
ernste
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
weil
er
die
Parteien
in
die
Lage
versetzt
,
die
unangefochtene
Marktführung
von
Guidant
zu
verstärken
und
weil
einer
der
beiden
Hauptwettbewerber
in
diesem
Markt
wegfallen
würde
. [EU]
En
consecuencia
,
la
Comisión
concluyó
que
la
concentración
notificada
suscita
dudas
serias
en
cuanto
a
su
compatibilidad
con
el
mercado
común
al
permitir
a
las
partes
fortalecer
el
liderazgo
indiscutido
de
Guidant
,
pues
elimina
a
uno
de
los
dos
únicos
competidores
importantes
en
este
mercado
.
Die
Logik
hinter
solchen
Rückzahlungsanreizen
ist
die
,
dass
durch
die
Rückzahlung
die
Auswirkungen
der
Vorteile
,
die
der
Bank
aus
den
Beihilfemaßnahmen
entstehen
,
wegfallen
. [EU]
La
lógica
de
estos
incentivos
es
que
la
amortización
suprime
los
efectos
de
los
beneficios
de
las
ayudas
estatales
para
el
banco
.
Diese
Ausnahme
könnte
wegfallen
,
wenn
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
niedrigere
Emissionsgrenzwerte
festgelegt
werden
. [EU]
Esta
exención
podría
derogarse
cuando
se
tomen
en
consideración
otras
etapas
de
emisiones
.
Diese
Probenahmen
können
je
nach
Wasserqualität
weniger
häufig
erfolgen
oder
wegfallen
. [EU]
Estas
tomas
podrán
reducirse
o
suprimirse
en
función
de
la
calidad
de
las
aguas
.
Die
Übernahme
von
VA
Tech
führt
zum
Wegfallen
von
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(
ETR
)
als
unabhängiger
Anbieter
von
Elektroantrieb
für
Straßenbahnen
,
U-Bahnen
und
Regionalzügen
. [EU]
La
adquisición
de
VA
Tech
supone
la
desaparición
de
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(ETR)
en
tanto
que
proveedor
independiente
de
sistemas
de
tracción
eléctrica
para
tranvías
,
metros
y
trenes
regionales
.
Durch
den
Zusammenschluss
würde
der
am
besten
platzierte
Wettbewerber
des
etablierten
Anbieters
wegfallen
. [EU]
La
concentración
eliminaría
al
competidor
mejor
situado
del
operador
tradicional
.
Ferner
verfehle
die
Maßnahme
ihren
Zweck
,
da
bei
Schließung
des
Unternehmens
nach
fünf
Jahren
die
Handelsplattform
wegfallen
und
die
Kontakte
zwischen
den
KMU
und
ihren
Aktionären
abgebrochen
würden
. [EU]
Además
,
Ofex
cree
que
la
medida
no
es
un
instrumento
apropiado
,
porque
,
si
se
cierra
al
cabo
de
cinco
años
,
la
plataforma
de
negociación
desaparecerá
y
se
perderá
el
contacto
entre
las
PYME
y
sus
accionistas
.
Ferner
würde
das
Unternehmen
Cogac
(
GDF-Gruppe
)
wegfallen
,
das
als
"Einzelgänger"
auf
dem
Markt
auftrat
,
was
die
fehlende
Abstimmung
auf
dem
Markt
erklärt
. [EU]
La
operación
elimina
a
Cogac
(grupo
GDF
),
que
ha
desempeñado
un
papel
de
«francotirador»
en
el
mercado
,
lo
que
explica
que
no
haya
coordinación
en
el
mercado
.
In
den
erwähnten
nationalen
Märkten
wird
das
Vorhaben
angesichts
des
Konzentrationsgrades
,
der
Marktzutrittsschranken
,
der
Kundentreue
,
des
Vorhandenseins
enger
Substitute
und
durch
das
Wegfallen
einer
wichtigen
wettbewerblichen
Gegenmacht
einseitige
nachteilige
Wirkungen
entfalten
und
damit
wirksamen
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
behindern
. [EU]
En
estos
mercados
nacionales
,
habida
cuenta
de
su
grado
de
concentración
,
las
barreras
de
acceso
,
la
lealtad
de
los
clientes
,
la
cercanía
de
la
sustitución
y
las
consecuencias
de
la
desaparición
de
una
restricción
competitiva
importante
,
la
operación
tendrá
efectos
adversos
unilaterales
y,
por
tanto
,
obstaculizará
la
competencia
efectiva
en
el
mercado
común
.
Mit
der
Übernahme
wird
ein
Absatzkanal
für
die
Turbinen
und
ein
Lieferant
von
Generatoren
für
seine
Turbinen
wegfallen
. [EU]
Con
la
absorción
desaparece
un
canal
de
venta
de
las
turbinas
y
un
proveedor
de
generadores
para
sus
turbinas
.
Per
Juli
2007
werden
das
Hybridmodell
und
regulierte
Preise
für
große
Industriekunden
wegfallen
. [EU]
A
partir
de
julio
de
2007
,
el
modelo
híbrido
y
los
precios
regulados
desaparecerán
para
los
grandes
clientes
industriales
.
Aunque
MOL
WMT
,
como
mayorista
de
gas
,
pudiera
haber
ganado
más
clientes
industriales
grandes
conectados
a
las
redes
de
distribución
,
la
concentración
supone
la
adición
de
las
importantes
carteras
de
clientes
de
MOL
WMT
y E.ON [en el caso de E.ON, a través de las EDR que controla (KÖGÁZ, DDGÁZ) y, posiblemente, de FÖGÁZ, sobre la que posee información privilegiada].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wegfallen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners