A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mediante turno rotativo
mediar
mediatizar
mediato
medible
medicable
medicamentoso
medicar
medicinal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
medible
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
alle
messbaren
Fahrzeugparameter
,
die
durch
ihre
straßenseitigen
Geräte
eindeutig
gemessen
werden
können
[EU]
cualquier
parámetro
medible
del
vehículo
que
su
equipo
de
vía
pueda
medir
inequívocamente
Anlagenteile
mit
Wärme-Benchmark
dem
Wert
der
Benchmark
für
messbare
Wärme
gemäß
Anhang
I,
multipliziert
mit
der
wärmebezogenen
historischen
Aktivitätsrate
für
den
Verbrauch
messbarer
Wärme
,
entsprechen
muss
[EU]
La
subinstalación
con
referencia
de
calor
,
la
cantidad
anual
preliminar
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
en
un
año
dado
corresponderá
al
valor
de
la
referencia
de
calor
aplicable
al
calor
medible
indicado
en
el
anexo
I,
multiplicado
por
el
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
calor
aplicable
al
consumo
de
calor
medible
"Anlagenteil
mit
Brennstoff-Benchmark"
nicht
unter
einen
Anlagenteil
mit
Produkt-Benchmark
fallende
Inputs
,
Outputs
und
diesbezügliche
Emissionen
im
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung
durch
Brennstoffverbrennung
von
nicht
messbarer
Wärme
,
die
zur
Herstellung
von
Produkten
,
zur
Erzeugung
anderer
als
zur
Stromerzeugung
verwendeter
mechanischer
Energie
,
zur
Heizung
oder
zur
Kühlung
,
jedoch
nicht
zur
Stromerzeugung
,
verbraucht
wird
,
einschließlich
der
Erzeugung
von
nicht
messbarer
Wärme
durch
Sicherheitsabfackelung
; e) [EU]
«subinstalación
con
referencia
de
combustible»
las
entradas
,
salidas
y
emisiones
correspondientes
,
fuera
del
ámbito
de
una
subinstalación
con
referencia
de
producto
,
ligadas
a
la
producción
,
mediante
combustión
de
combustible
,
de
calor
no
medible
consumido
para
la
producción
de
productos
,
para
la
producción
de
energía
mecánica
distinta
de
la
utilizada
para
la
producción
de
electricidad
,
para
calefacción
o
refrigeración
a
excepción
del
consumo
para
la
producción
de
electricidad
,
incluida
la
combustión
en
antorcha
por
motivos
de
seguridad
; e)
"Anlagenteil
mit
Wärme-Benchmark"
nicht
unter
einen
Anlagenteil
mit
Produkt-Benchmark
fallende
Inputs
,
Outputs
und
diesbezügliche
Emissionen
im
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung
und/oder
dem
Import
messbarer
Wärme
aus
einer
unter
das
EHS
fallenden
Anlage
oder
anderen
Einrichtung
,
soweit
diese
Wärme
[EU]
«subinstalación
con
referencia
de
calor»
las
entradas
,
salidas
y
emisiones
correspondientes
,
fuera
del
ámbito
de
una
subinstalación
con
referencia
de
producto
,
ligadas
a
la
producción
de
calor
medible
-o
a
su
importación
desde
una
instalación
u
otra
entidad
incluida
en
el
régimen
de
la
Unión
, o a
ambas-:
Bei
der
Festsetzung
der
Produkt-Benchmarks
werden
auch
die
historischen
Emissionen
aus
dem
Abfackeln
von
Restgasen
aus
der
Herstellung
eines
bestimmten
Produktes
berücksichtigt
,
und
Brennstoff
,
der
zur
Sicherheitsabfackelung
verwendet
wird
,
sollte
als
Brennstoff
für
die
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
angesehen
werden
,
um
der
Verbindlichkeit
des
Abfackelns
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
(3 3)
Las
referencias
de
producto
también
toman
en
consideración
las
emisiones
históricas
de
la
combustión
en
antorcha
de
los
gases
residuales
relacionadas
con
la
producción
de
un
determinado
producto
, y
el
combustible
utilizado
para
la
combustión
en
antorcha
por
motivos
de
seguridad
debe
considerarse
combustible
utilizado
para
la
producción
de
calor
no
medible
, a
fin
de
tener
en
cuenta
el
carácter
obligatorio
de
estas
antorchas
.
Code
0:
Baum
lebend
und
messbar
(
neu
;
Hinweis:
Dieser
Code
unterscheidet
sich
von
einem
fehlenden
Wert
) [EU]
Código
0:
Árbol
vivo
y
medible
(nuevo;
nótese
que
este
código
no
significa
que
falte
un
valor
)
das
Anlagenteil
,
für
das
eine
Wärme-Benchmark
gilt
,
in
Terajoule
messbarer
Wärme
,
die
für
die
Herstellung
von
Produkten
oder
die
Erzeugung
von
mechanischer
Energie
außer
Strom-
oder
Wärmeerzeugung
oder
Kühlung
innerhalb
der
Anlagengrenzen
pro
Jahr
verbraucht
wird
[EU]
en
lo
que
respecta
a
las
subinstalaciones
con
referencia
de
calor
,
en
terajulios
de
calor
medible
consumido
al
año
para
la
producción
de
productos
o
la
producción
de
energía
mecánica
distinta
de
la
utilizada
para
la
producción
de
electricidad
, o
para
calefacción
o
refrigeración
dentro
de
los
límites
de
la
instalación
das
Anlagenteil
,
für
das
eine
Wärme-Benchmark
gilt
,
in
Terajoule
messbarer
Wärme
,
die
für
die
Herstellung
von
Produkten
oder
die
Erzeugung
von
mechanischer
Energie
außer
Strom-
oder
Wärmeerzeugung
oder
Kühlung
innerhalb
der
Anlagengrenzen
pro
Jahr
verbraucht
wird
[EU]
en
lo
que
respecta
a
la
subinstalación
con
referencia
de
calor
,
en
terajulios
de
calor
medible
consumido
al
año
para
la
producción
de
productos
o
la
producción
de
energía
mecánica
distinta
de
la
utilizada
para
la
producción
de
electricidad
, o
para
calefacción
o
refrigeración
dentro
de
los
límites
de
la
instalación
Die
Benchmarkwerte
sollten
alle
direkten
Emissionen
aus
der
Produktion
,
einschließlich
Emissionen
aus
der
Erzeugung
der
für
die
Produktion
genutzten
messbaren
Wärme
,
abdecken
,
und
zwar
ungeachtet
,
ob
die
messbare
Wärme
in
der
betreffenden
Anlage
selbst
oder
von
einer
anderen
Anlage
erzeugt
wird
. [EU]
Los
valores
de
las
referencias
deben
englobar
todas
las
emisiones
directas
relacionadas
con
la
producción
,
incluidas
las
emisiones
relacionadas
con
la
producción
de
calor
medible
utilizado
para
la
producción
,
con
independencia
de
si
este
calor
ha
sido
producido
in
situ
o
por
otra
instalación
.
Die
Brennstoff-Benchmark
findet
Anwendung
,
wenn
nicht
messbare
Wärme
verbraucht
wird
. [EU]
La
referencia
de
combustible
es
aplicable
cuando
se
consume
calor
no
medible
.
die
brennstoffbezogene
Aktivitätsrate
entspricht
der
installierten
Anfangskapazität
für
den
Verbrauch
von
Brennstoffen
zur
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
,
die
für
die
Herstellung
von
Produkten
,
die
Erzeugung
anderer
als
zur
Stromerzeugung
verwendeter
mechanischer
Energie
,
zur
Heizung
oder
zur
Kühlung
der
betreffenden
Anlage
,
jedoch
nicht
zur
Stromerzeugung
,
verbraucht
wird
,
einschließlich
der
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
durch
Sicherheitsabfackelung
,
multipliziert
mit
dem
maßgeblichen
Auslastungsfaktor
[EU]
el
nivel
de
actividad
en
relación
con
el
combustible
será
la
capacidad
instalada
inicial
de
consumo
de
combustibles
utilizados
para
la
producción
de
calor
no
medible
consumido
para
la
producción
de
productos
,
para
la
producción
de
energía
mecánica
distinta
de
la
utilizada
para
la
producción
de
electricidad
,
para
calefacción
o
refrigeración
a
excepción
del
consumo
para
la
producción
de
electricidad
,
incluida
la
combustión
en
antorcha
por
motivos
de
seguridad
,
multiplicada
por
el
factor
de
utilización
de
la
capacidad
que
resulte
pertinente
Die
brennstoffbezogene
historische
Aktivitätsrate
ist
der
als
Terajoule/Jahr
angegebene
Medianwert
des
historischen
Verbrauchs
an
Brennstoffen
zur
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
während
des
Bezugszeitraums
,
die
für
die
Herstellung
von
Produkten
,
für
die
Erzeugung
anderer
als
zur
Stromerzeugung
verwendeter
mechanischer
Energie
,
für
die
Heizung
oder
für
die
Kühlung
,
jedoch
nicht
zur
Stromerzeugung
,
verbraucht
wird
,
einschließlich
der
Erzeugung
nicht
messbarer
Wärme
durch
Sicherheitsabfackelung
. [EU]
El
nivel
histórico
de
actividad
en
relación
con
el
combustible
se
referirá
a
la
mediana
del
consumo
anual
histórico
de
combustibles
utilizados
para
la
producción
de
calor
no
medible
consumido
para
la
producción
de
productos
,
para
la
producción
de
energía
mecánica
distinta
de
la
utilizada
para
la
producción
de
electricidad
,
para
calefacción
o
refrigeración
a
excepción
del
consumo
para
la
producción
de
electricidad
,
incluida
la
combustión
en
antorcha
por
motivos
de
seguridad
,
durante
el
período
de
referencia
,
expresada
en
terajulios
al
año
.
Die
vorläufige
jährliche
Anzahl
Emissionszertifikate
,
die
kostenlos
Anlagenteilen
zuzuteilen
sind
,
welche
messbare
Wärme
aus
Anlagenteilen
bezogen
haben
,
die
unter
die
Salpetersäure-Benchmarks
gemäß
Anhang
I
fallende
Produkte
herstellen
,
wird
um
den
historischen
Jahresverbrauch
dieser
Wärme
während
des
Bezugszeitraums
gemäß
Artikel
9
Absatz
1,
multipliziert
mit
dem
Wert
der
Wärme-Benchmark
für
diese
messbare
Wärme
gemäß
Anhang
I,
gekürzt
. [EU]
De
la
cantidad
anual
preliminar
de
derechos
de
emisión
asignados
gratuitamente
a
las
subinstalaciones
que
hayan
recibido
calor
medible
de
subinstalaciones
que
producen
productos
cubiertos
por
las
referencias
del
ácido
nítrico
contempladas
en
el
anexo
I
se
deducirá
el
consumo
anual
histórico
de
ese
calor
durante
el
período
de
referencia
contemplado
en
el
artículo
9,
apartado
1,
multiplicado
por
el
valor
de
la
referencia
de
calor
aplicable
al
calor
medible
indicado
en
el
anexo
I.
Die
Wärme-Benchmark
gilt
für
Wärmeverbrauchsprozesse
,
bei
denen
ein
Träger
messbarer
Wärme
eingesetzt
wird
. [EU]
La
referencia
de
calor
es
aplicable
a
los
procesos
de
consumo
de
calor
cuando
se
utiliza
un
transmisor
de
calor
medible
.
Ein
identifizierbarer
und
gesondert
bewertbarer
Teil
des
Zinsrisikos
eines
zinstragenden
Vermögenswertes
oder
einer
zinstragenden
Verbindlichkeit
kann
beispielsweise
als
ein
gesichertes
Risiko
bestimmt
werden
(
wie
z.B.
ein
risikoloser
Zinssatz
oder
ein
Benchmarkzinsteil
des
gesamten
Zinsrisikos
eines
gesicherten
Finanzinstruments
). [EU]
Por
ejemplo
,
puede
designarse
como
riesgo
cubierto
una
porción
identificable
, y
medible
de
forma
separada
,
de
la
exposición
al
tipo
de
interés
de
un
activo
o
pasivo
que
devenga
intereses
(por
ejemplo
,
puede
designarse
el
tipo
de
interés
libre
de
riesgo
, o
bien
un
componente
del
tipo
de
interés
de
referencia
,
dentro
de
la
exposición
total
al
tipo
de
interés
de
un
instrumento
financiero
cubierto
).
Emissionen
,
die
bei
der
Stromerzeugung
und
beim
Export
messbarer
Wärme
entstehen
,
einschließlich
vermiedener
Emissionen
aus
der
alternativen
Wärme-
oder
Stromerzeugung
bei
exothermen
Prozessen
oder
aus
der
Stromerzeugung
ohne
Direktemissionen
,
wurden
bei
der
Festsetzung
der
Benchmarkwerte
abgezogen
. [EU]
Al
establecer
los
valores
de
las
referencias
,
se
dedujeron
las
emisiones
relacionadas
con
la
producción
de
electricidad
y
con
la
exportación
de
calor
medible
,
incluidas
las
emisiones
evitadas
de
la
producción
alternativa
de
calor
o
electricidad
en
caso
de
procesos
exotérmicos
o
la
producción
de
electricidad
sin
emisiones
directas
.
Energie-Input
aus
Brennstoffen
innerhalb
der
Anlage
,
der
für
die
Erzeugung
messbarer
Energie
verwendet
wurde
[EU]
Entrada
de
energía
a
partir
de
combustibles
dentro
de
la
instalación
,
utilizada
para
la
producción
de
calor
medible
Energie-Input
aus
Brennstoffen
innerhalb
der
Anlage
,
der
nicht
für
die
Erzeugung
messbarer
Wärme
verwendet
wurde
[EU]
Entrada
de
energía
a
partir
de
combustibles
dentro
de
la
instalación
,
no
utilizada
para
la
producción
de
calor
medible
Exportierte
messbare
Wärme
[EU]
Calor
medible
exportado
Für
die
Berechnung
gemäß
Absatz
1
beziehen
sich
die
Emissionen
aus
dem
Nettowärmeimport
auf
die
für
die
Herstellung
des
betreffenden
Produktes
benötigte
Menge
an
messbarer
Wärme
,
die
während
des
Bezugszeitraums
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
dieses
Beschlusses
aus
EHS-Anlagen
importiert
wurde
,
multipliziert
mit
dem
Wärme-Benchmarkwert
gemäß
Anhang
I. [EU]
A
efectos
del
cálculo
con
arreglo
al
apartado
1,
las
emisiones
de
calor
neto
importado
se
refieren
a
la
cantidad
de
calor
medible
para
la
producción
del
producto
de
que
se
trate
importada
desde
instalaciones
incluidas
en
el
régimen
de
la
Unión
en
el
período
de
referencia
contemplado
en
el
artículo
9,
apartado
1,
de
la
presente
Decisión
,
multiplicada
por
el
valor
de
la
referencia
de
calor
indicado
en
el
anexo
I.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "medible":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners