A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
95 results for dezentrale
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Ab
dem
19
.
November
2007
wird
die
dezentrale
technische
Infrastruktur
von
TARGET
durch
eine
Gemeinschaftsplattform
von
TARGET2
ersetzt
,
über
die
alle
Zahlungsaufträge
nach
derselben
technischen
Methode
eingereicht
,
abgewickelt
und
Zahlungen
erhalten
werden
. [EU]
Desde
el
19
de
noviembre
de
2007
,
la
infraestructura
técnica
descentralizada
de
TARGET
se
sustituye
por
la
plataforma
compartida
única
de
TARGET2
,
por
medio
de
la
cual
se
cursan
y
procesan
todas
las
órdenes
de
pago
, y
se
reciben
los
pagos
,
de
manera
técnicamente
idéntica
.
Abschnitt
2:
Dezentrale
Verwaltung
[EU]
Sección
2:
Gestión
descentralizada
Abschnitt
1
Dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Subsección
1
Abschnitt
2
Vorschriften
für
die
dezentrale
Mittelverwaltung
[EU]
Sección
2
Normas
para
la
gestión
descentralizada
Aufgrund
der
von
Elsam
im
März
2004
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
von
Nesa
durch
Elsam
gegenüber
der
dänischen
Wettbewerbsbehörde
gegebenen
Zusage
,
wonach
Elsam
und
Nesa
alle
ihre
Beteiligungen
an
dezentrale
n
gasbefeuerten
WKK-Kraftwerken
veräußern
müssen
,
wird
DONG
wahrscheinlich
auch
in
Zukunft
keinen
direkten
Einfluss
auf
dezentrale
WKK-Kraftwerke
nehmen
können
. [EU]
DONG
no
ejercerá
tampoco
una
influencia
directa
sobre
las
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
debido
al
compromiso
,
asumido
en
marzo
de
2004
por
Elsam
ante
las
autoridades
danesas
de
competencia
en
el
marco
del
rescate
de
NESA
,
por
el
cual
Elsam
y
NESA
cederán
todas
sus
participaciones
en
las
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
de
gas
.
Aus
diesen
Gründen
gelangt
die
Entscheidung
zu
dem
Schluss
,
dass
der
beabsichtigte
Zusammenschluss
insbesondere
aufgrund
der
Entstehung
oder
Verstärkung
marktbeherrschender
Stellungen
auf
dem
Markt
oder
den
Märkten
für
Erdgaslieferungen
an
industrielle
Großkunden
und
dezentrale
WKK-Kraftwerke
zu
einer
erheblichen
Behinderung
des
wirksamen
Wettbewerbs
führen
wird
. [EU]
Por
estas
razones
,
la
Decisión
llega
a
la
conclusión
de
que
la
operación
obstaculizaría
significativamente
una
competencia
efectiva
,
especialmente
debido
a
la
creación
o
refuerzo
de
posiciones
dominantes
en
los
mercados
del
suministro
de
gas
natural
a
grandes
clientes
comerciales
y a
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
der
Methoden
der
Ausführung
der
EEF-Mittel
sollten
die
in
der
Finanzregelung
für
den
9.
EEF
niedergelegten
Bestimmungen
über
die
zentrale
,
dezentrale
und
gemeinsame
Mittelverwaltung
umgestaltet
und
einige
Anforderungen
klarer
gefasst
werden
. [EU]
Atinente
a
los
métodos
de
ejecución
de
los
recursos
del
FED
,
las
disposiciones
sobre
gestión
centralizada
,
descentralizada
y
conjunta
,
según
lo
establecido
en
el
Reglamento
financiero
del
noveno
FED
deben
reestructurarse
con
fines
de
claridad
y
deben
aclararse
determinados
requisitos
.
Außerdem
werden
das
nationale
Programm
für
dezentrale
Maßnahmen
im
Umweltbereich
und
die
Rahmen
gegenseitiger
Verpflichtungen
für
die
Stabex-Mittel
der
Jahre
1990-1994
umgesetzt
. [EU]
También
se
llevará
a
cabo
el
Programa
nacional
de
acciones
descentralizadas
para
la
gestión
del
medio
ambiente
y
el
Marco
de
obligaciones
mutuas
para
los
fondos
Stabex
1990-1994
.
Bei
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
nach
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
b
ist
die
dezentrale
Mittelverwaltung
das
Ziel
für
alle
begünstigten
Länder
. [EU]
En
cuanto
a
la
cooperación
transfronteriza
contemplada
en
el
artículo
86
,
apartado
1,
letra
b),
la
gestión
descentralizada
será
el
objetivo
para
todos
los
países
beneficiarios
.
Bei
der
Planung
des
Verteilernetzausbaus
berücksichtigt
der
Verteilernetzbetreiber
Energieeffizienz-/Nachfragesteuerungsmaßnahmen
oder
dezentrale
Erzeugungsanlagen
,
durch
die
sich
die
Notwendigkeit
einer
Nachrüstung
oder
eines
Kapazitätsersatzes
erübrigen
könnte
. [EU]
Al
planificar
el
desarrollo
de
la
red
de
distribución
,
el
gestor
de
la
misma
examinará
las
medidas
de
eficiencia
energética
y
gestión
de
la
demanda
o
de
generación
distribuida
que
puedan
suplir
la
necesidad
de
incrementar
o
sustituir
la
capacidad
eléctrica
.
bekräftigt
in
diesem
Zusammenhang
,
dass
es
den
Begriff
"
dezentrale
Agenturen"
als
Oberbegriff
für
die
traditionellen
Agenturen
verstanden
wissen
will
;
erachtet
den
Begriff
"Regulierungsagenturen"
,
der
zunehmend
als
Oberbegriff
verwendet
wird
,
als
irreführend
,
da
nicht
alle
dezentrale
n
Agenturen
Regulierungsaufgaben
haben
[EU]
Reafirma
en
este
contexto
el
término
«agencias
descentralizadas»
como
término
general
para
las
agencias
tradicionales
;
considera
que
el
término
«agencia
reguladora»
,
cada
vez
más
utilizado
como
término
genérico
,
es
engañoso
,
puesto
que
no
todas
las
agencias
descentralizadas
desempeñan
funciones
reguladoras
Crédit
Mutuel
ist
eine
dezentrale
Banken-
und
Versicherungsgruppe
,
die
aus
einem
landesweiten
Netz
von
Kassen
besteht
,
welche
den
Status
von
Genossenschaften
mit
variabler
Kapitalausstattung
haben
. [EU]
El
Crédit
Mutuel
es
un
grupo
bancario
y
asegurador
descentralizado
formado
por
una
red
nacional
de
cajas
con
estatuto
de
sociedades
cooperativas
de
capital
variable
.
Dabei
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sicherstellen
,
dass
die
Tarife
für
die
Übertragung
und
Verteilung
nichtdiskriminierend
und
kostenorientiert
sind
und
die
langfristig
durch
dezentrale
Elektrizitätserzeugung
und
Nachfragesteuerung
vermiedenen
Netzgrenzkosten
berücksichtigen
. [EU]
Al
llevar
a
cabo
dichas
tareas
,
las
autoridades
reguladoras
nacionales
deben
velar
por
que
las
tarifas
de
transporte
y
distribución
no
sean
discriminatorias
y
reflejen
los
costes
, y
tomar
en
consideración
los
costes
marginales
de
la
red
evitados
a
largo
plazo
merced
a
la
generación
distribuida
y a
las
medidas
de
gestión
de
la
demanda
.
Da
Gegenstand
der
IPA-Verordnung
Hilfe
im
Heranführungsprozess
ist
,
muss
für
ihre
Durchführung
nach
Möglichkeit
die
dezentrale
Verwaltung
der
Mittel
gelten
,
um
die
Eigenverantwortung
der
begünstigten
Länder
für
die
Verwaltung
der
Hilfe
zu
stärken
. [EU]
En
concreto
,
como
el
Reglamento
del
IAP
proporciona
ayuda
en
el
contexto
del
proceso
de
preadhesión
,
en
su
aplicación
se
debe
optar
por
la
gestión
descentralizada
de
los
fondos
en
la
medida
de
lo
posible
,
con
objeto
de
aumentar
la
asunción
de
la
gestión
de
la
ayuda
por
los
países
beneficiarios
.
Da
in
den
letzten
Jahren
vermehrt
dezentrale
Agenturen
geschaffen
wurden
,
hat
die
Haushaltsbehörde
versucht
,
Transparenz
und
Kontrolle
der
Verwaltung
der
dafür
bereitgestellten
Gemeinschaftsmittel
zu
verbessern
,
und
zwar
insbesondere
bezüglich
der
Verbuchung
der
Gebühren
,
der
Finanzkontrolle
,
der
Entlastungsbefugnis
,
den
Beiträgen
zum
Altersversorgungssystem
und
dem
internen
Haushaltsverfahren
(
Verhaltenskodex
). [EU]
En
los
últimos
años
,
con
la
creación
de
nuevas
agencias
descentralizadas
,
la
Autoridad
Presupuestaria
ha
tratado
de
mejorar
la
transparencia
y
el
control
de
la
gestión
de
la
financiación
comunitaria
de
estas
agencias
,
en
particular
en
lo
referente
a
la
inscripción
en
el
presupuesto
de
las
tasas
,
el
control
financiero
,
la
competencia
para
la
aprobación
de
la
gestión
,
las
contribuciones
al
plan
de
pensiones
y
el
procedimiento
presupuestario
interno
(código
de
conducta
).
Da
nach
den
Freistellungsvorschriften
(
einschließlich
der
Vorschriften
für
"De-minimis"-Beihilfen
)
bestimmte
Beihilfemaßnahmen
von
der
Anmeldepflicht
befreit
sind
und
zudem
das
zentrale
System
zur
Überwachung
staatlicher
Beihilfen
durch
das
dezentrale
Überwachungssystem
ersetzt
wird
,
sind
diese
Vorschriften
wesensmäßig
als
Verfahrensvorschriften
zu
betrachten
. [EU]
Las
normas
de
exención
(incluidas
las
normas
de
minimis
),
en
la
medida
en
que
eximen
a
determinadas
medidas
de
ayuda
de
la
obligación
de
notificación
, y
además
sustituyen
el
sistema
centralizado
de
control
de
las
ayudas
estatales
por
un
sistema
de
control
descentralizado
,
deben
considerarse
,
por
su
propia
naturaleza
,
normas
de
procedimiento
.
Das
derzeitige
transeuropäische
automatisierte
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET
)
hat
eine
dezentrale
Struktur
,
die
die
nationalen
Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssysteme
(
RTGS-Systeme
)
und
den
Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
(
"ECB
Payment
Mechanism"
-
EPM
)
miteinander
verbindet
. [EU]
El
actual
sistema
automatizado
transeuropeo
de
transferencia
urgente
para
la
liquidación
bruta
en
tiempo
real
(TARGET)
tiene
una
estructura
descentralizada
en
la
que
se
conectan
los
sistemas
de
liquidación
bruta
en
tiempo
real
(SLBTR)
nacionales
y
el
mecanismo
de
pagos
del
BCE
.
Der
Markt/Die
Märkte
für
Erdgaslieferungen
an
dezentrale
WKK-Kraftwerke
und
industrielle
Großkunden
[EU]
Mercados
de
suministro
de
gas
a
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
y a
grandes
clientes
industriales
Der
Markt/Die
Märkte
für
Gaslieferungen
an
dezentrale
WKK-Kraftwerke
und
industrielle
Großabnehmer
[EU]
Mercado
de
suministro
de
gas
a
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
y
grandes
clientes
industriales
Der
Markt/Die
Märkte
für
Lieferungen
an
industrielle
Großkunden
und
dezentrale
WKK-Kraftwerke
[EU]
Mercados
de
suministro
a
clientes
industriales
y
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dezentrale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners