A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
347 results for coque
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abfälle
aus
der
Herstellung
oder
Behandlung
von
Petrolkoks
und
Bitumen
[EU]
Residuos
resultantes
de
la
producción
o
del
tratamiento
del
coque
y
asfalto
de
petróleo
Abschnitt
2.1.1
mit
der
Überschrift
"Emissionen
aus
der
Verbrennung"
erhält
folgende
Fassung:
"Verbrennungsprozesse
in
Anlagen
zur
Herstellung
von
Kalk
oder
zum
Brennen
von
Dolomit
oder
Magnesit
,
bei
denen
verschiedene
Brennstoffe
zum
Einsatz
kommen
(z. B.
Kohle
,
Petrolkoks
,
Heizöl
,
Erdgas
und
die
breite
Palette
an
Abfallbrennstoffen
),
sind
Gegenstand
einer
Überwachung
und
Berichterstattung
nach
Maßgabe
von
Anhang
II
." [EU]
El
texto
de
la
sección
2.1.1,
titulada
«Emisiones
de
combustión»
,
se
sustituye
por
el
siguiente:
«Se
efectuará
de
acuerdo
con
el
anexo
II
el
seguimiento
y
notificación
de
los
procesos
de
combustión
que
afecten
a
diferentes
tipos
de
combustibles
(por
ejemplo
,
carbón
,
coque
de
petróleo
,
fuelóleo
,
gas
natural
y
la
amplia
gama
de
combustibles
residuales
) y
que
tengan
lugar
en
las
instalaciones
para
la
producción
de
cal
o
la
calcinación
de
dolomita
o
magnesita
.»;
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Koks
80+
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
Se
informó
a
todas
las
partes
de
los
hechos
y
consideraciones
esenciales
que
motivaban
la
intención
de
recomendar
el
establecimiento
de
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
coque
80+
originarias
de
la
República
Popular
China
y
la
percepción
definitiva
de
los
importes
garantizados
mediante
el
derecho
provisional
.
Als
Dänemark
seine
Stellungnahme
einreichte
,
betrug
der
Preis
eines
Zertifikats
13
EUR
pro
Tonne
CO2
,
während
der
EG-Mindeststeuerbetrag
,
umgerechnet
in
Euro
pro
Tonne
CO2
bei
1,55
für
Kohle
und
Koks
, 6,66
für
Gasöl
und
2,64
für
Erdgas
lag
. [EU]
Cuando
Dinamarca
formuló
sus
observaciones
,
el
precio
de
los
derechos
de
emisión
era
de
13
EUR
por
tonelada
de
CO2
,
mientras
que
los
mínimos
comunitarios
calculados
en
euros
por
tonelada
de
CO2
eran
de
1,55
para
el
carbón
y
el
coque
, 6,66
para
el
gasóleo
y 2,64
para
el
gas
natural
.
Am
11
.
Dezember
2002
kündigte
die
Kommission
in
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
Einleitung
einer
Interimsüberprüfung
der
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
80
mm
(
nachstehend
"betroffene
Ware"
genannt
)
mit
Ursprung
in
der
VR
China
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
an
und
leitete
eine
Untersuchung
ein
. [EU]
El
11
de
diciembre
de
2002
,
la
Comisión
comunicó
,
mediante
anuncio
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
las
Comunidades
Europeas
[4],
el
inicio
de
una
reconsideración
provisional
de
las
medidas
antidumping
definitivas
aplicables
a
las
importaciones
de
coque
de
carbón
en
trozos
de
un
diámetro
superior
a
80
mm
(en
lo
sucesivo
,
«
coque
80+»
o
«el
producto
afectado»
)
originarias
de
la
República
Popular
China
,
de
conformidad
con
el
apartado
3
del
artículo
11
del
Reglamento
de
base
, y
emprendió
una
investigación
.
Am
20
.
Dezember
2006
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
80
mm
(
Koks
80+
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
). [EU]
El
20
de
diciembre
de
2006
,
la
Comisión
publicó
un
anuncio
[2]
de
inicio
de
procedimiento
antidumping
relativo
a
las
importaciones
a
la
Comunidad
de
coque
de
carbón
en
trozos
de
más
de
80
mm
de
diámetro
(«coque
80+»
)
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Am
20
.
Dezember
2006
veröffentlichte
die
Kommission
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
(
"Einleitungsbekanntmachung"
)
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Kokskohle
in
Stücken
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
80
mm
(
"Koks
80+"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
). [EU]
El
20
de
diciembre
de
2006
,
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
la
Comisión
comunicó
mediante
un
anuncio
(«el
anuncio
de
inicio»
)
publicado
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2],
el
inicio
de
un
procedimiento
antidumping
respecto
a
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
coque
de
carbón
en
trozos
de
más
de
80
mm
de
diámetro
(«coque
80+»
)
originarias
de
la
República
Popular
China
(«la
RPC»
o
«el
país
afectado»
).
Am
28
.
Oktober
2002
pachtete
die
HSCz
von
der
HCz
die
Stahlproduktionsanlagen
(
darunter
das
Stahlwerk
,
das
Grobblechwalzwerk
,
die
Kokerei
und
einige
grundlegende
Dienstleistungen
). [EU]
El
28
de
octubre
de
2002
,
HSCz
alquiló
las
instalaciones
de
producción
de
acero
de
HCz
(incluida
la
acería
,
el
tren
de
laminación
,
la
planta
de
coque
y
algunos
servicios
esenciales
).
Am
hochwertigsten
ist
die
so
genannte
harte
Kokskohle
,
gefolgt
von
der
so
genannten
halbharten
und
der
so
genannten
halbweichen
Kokskohle
. [EU]
El
denominado
carbón
de
coque
duro
es
el
de
mejor
calidad
,
seguido
del
llamado
carbón
de
coque
semiduro
y
del
carbón
de
coque
semiblando
.
Angesichts
der
in
den
Erwägungsgründen
8
bis
34
untersuchten
Faktoren
sollte
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
der
Markt
für
den
Abbau
bitumenhaltiger
Steinkohle
,
sowohl
für
Kesselkohle
als
auch
für
Kokskohle
,
in
der
Tschechischen
Republik
derzeit
nicht
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
ist
. [EU]
Atendiendo
a
los
factores
examinados
en
los
considerandos
8 a
34
,
cabe
concluir
que
la
minería
del
carbón
bituminoso
,
ya
sea
carbón
de
coque
o
térmico
,
no
se
encuentra
en
la
actualidad
directamente
expuesta
a
la
competencia
en
la
República
Checa
.
Angesichts
der
relativ
geringen
Bedeutung
,
die
diese
Ware
für
die
Tätigkeit
des
Einführers
haben
,
und
der
gegenwärtig
beim
Handel
mit
Koks
80+
von
ihm
erzielten
Gewinnspanne
ist
in
jedem
Fall
davon
auszugehen
,
dass
ein
vorläufiger
Zoll
in
der
vorgesehenen
Höhe
die
Finanzlage
dieses
Wirtschaftsbeteiligten
nicht
nennenswert
beeinträchtigen
würde
. [EU]
En
todo
caso
,
dado
el
peso
relativamente
reducido
de
este
producto
en
las
actividades
del
importador
y
el
margen
de
beneficio
que
logra
actualmente
comercializando
coque
80+
,
se
espera
que
un
derecho
provisional
no
afecte
demasiado
a
la
situación
financiera
de
este
operador
económico
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
wird
für
die
Zwecke
der
Prüfung
der
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
davon
ausgegangen
,
dass
der
räumliche
Markt
sowohl
für
Kesselkohle
als
auch
für
Kokskohle
auf
die
Tschechische
Republik
und
Polen
beschränkt
ist
. [EU]
Atendiendo
a
lo
anteriormente
expuesto
, a
efectos
de
la
evaluación
de
las
condiciones
fijadas
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/17/CE
,
se
considera
que
el
mercado
geográfico
se
circunscribe
a
la
República
Checa
y
Polonia
,
tanto
en
lo
que
respecta
al
carbón
térmico
como
al
carbón
de
coque
.
Angesichts
der
vorübergehenden
Änderung
der
Marktbedingungen
und
insbesondere
in
Anbetracht
der
hohen
Preise
der
betroffenen
Ware
,
die
deutlich
über
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelten
Schadensschwelle
liegen
,
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Knappheit
an
Koks
80
+
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eine
erneute
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
durch
die
Einfuhren
von
Koks
80
+
aus
der
VR
China
unter
den
gegebenen
Umständen
nicht
wahrscheinlich
ist
und
dass
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
im
Interesse
der
Gemeinschaft
läge
. [EU]
Habida
cuenta
del
cambio
temporal
de
las
condiciones
del
mercado
,
en
particular
los
elevados
precios
del
producto
en
cuestión
,
muy
superiores
al
nivel
perjudicial
determinado
en
la
investigación
inicial
,
así
como
de
la
escasez
de
la
oferta
de
coque
80+
,
se
considera
poco
probable
que
el
perjuicio
causado
a
la
industria
comunitaria
por
las
importaciones
de
coque
80+
originarias
de
la
RPC
se
reproduzca
en
las
circunstancias
actuales
, y
que
prorrogar
la
suspensión
redundaría
en
interés
de
la
Comunidad
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wird
vorgeschlagen
,
die
Aussetzung
des
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
80
mm
gemäß
Artikel
14
Absatz
4
der
Grundverordnung
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
einem
Jahr
zu
verlängern
. [EU]
En
vista
de
las
comprobaciones
expuestas
,
se
propone
prorrogar
por
un
período
adicional
de
un
año
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
del
artículo
14
del
Reglamento
de
base
,
la
suspensión
del
derecho
antidumping
sobre
las
importaciones
de
coque
de
más
de
80
mm
de
diámetro
.
Anhang
IV
Tätigkeitsspezifische
Leitlinien
für
die
Herstellung
von
Koks
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
[EU]
Anexo
IV
Directrices
específicas
de
la
actividad
para
la
producción
de
coque
relacionada
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Kokereierzeugnissen
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
los
productos
del
horno
de
coque
Auch
aus
Kokereigasaufbereitungsanlagen
rühren
Emissionen
her
. [EU]
También
,
pueden
producirse
en
la
instalación
de
tratamiento
de
gas
de
la
fábrica
de
coque
.
Auch
einige
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
gefordert
,
der
MEP
solle
an
die
Kokskohlekosten
gekoppelt
sein
. [EU]
Asimismo
,
algunos
productores
de
la
industria
de
la
Comunidad
habían
solicitado
que
se
asociara
el
precio
de
importación
mínimo
con
el
coste
del
carbón
de
coque
.
Auf
die
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
von
mehr
als
80
mm
maximalen
Durchmessers
(
Koks
80+
)
des
KN-Codes
ex27040019
(
TARIC-Code
2704001910
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
ein
vorläufiger
Antidumpingzoll
eingeführt
. [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
provisional
sobre
las
importaciones
de
coque
de
carbón
en
trozos
de
más
de
80
mm
de
diámetro
(coque
80+
)
originarias
de
la
República
Popular
China
,
clasificado
en
el
código
NC
ex27040019
(código
Taric
2704001910
).
Auf
die
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
von
mehr
als
80
mm
maximalen
Durchmessers
(
Koks
80+
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
der
unter
KN-Code
ex27040019
(
TARIC-Code
2704001910
)
eingereiht
wird
,
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt
. [EU]
Se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
coque
de
carbón
en
trozos
de
más
de
80
mm
de
diámetro
(coque
80+
)
clasificado
en
el
código
NC
ex27040019
(código
TARIC
2704001910
)
originarias
de
la
República
Popular
China
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coque":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners