DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for conti
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Abgesehen davon, dass sie dem Corte dei Conti zugeschrieben werden können. [EU] Independientemente de que puedan o no atribuirse al Tribunal de Cuentas.

Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 229 am 2. Oktober 2003 in Kraft trat. [EU] El 2 de octubre de 2003, fecha de su publicación en el Boletín Oficial de la República italiana no 229, entró en vigor en Italia el Decreto-Ley no 269, de 30 de septiembre de 2003, por el que se aprobaban «Disposiciones urgentes destinadas a favorecer el desarrollo y corregir la tendencia de las cuentas públicas» («DL 269/2003»).

Am 2. Oktober 2003 wurde von Italien das Gesetzesdekret Nr. 269 vom 30. September 2003 mit dem Titel "Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Förderung und Korrektur der Entwicklung der öffentlichen Finanzen) ("DL 269/2003") erlassen, das mit seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der italienischen Republik Nr. 229 in Kraft trat. [EU] Italia promulgó el Decreto Ley 269/2003, de 30 de septiembre («DL 269/2003»), por el que se aprobaban «Disposiciones urgentes destinadas a favorecer el desarrollo y corregir la tendencia de las cuentas públicas» (Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici), publicado en el Boletín Oficial de la República Italiana no 229, de 2 de octubre de 2003.

Corte dei Conti "Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell'industria aeronautica ed aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla Legge 24 dicembre 1985, n. 808". [EU] «Corte dei Conti-Indagine sulla promozione dello sviluppo tecnologico dell' industria aeronautica ed aumento dei livelli occupazionali nel settore di cui alla Legge 24 dicembre 1985, n. 808».

Da die Liste verschiedene Fehler und Ungenauigkeiten enthalte, sei es nicht richtig, sie dem Corte dei Conti zuzuschreiben. [EU] La lista en cuestión se caracteriza por una serie de errores e imprecisiones, por lo que sería incorrecto atribuírsela al Tribunal de Cuentas.

Daraus folgt, dass die meisten Fahrzeughersteller es vorziehen, sich von den beiden europäischen Herstellern (Phoenix/Vibracoustic oder Continental) beliefern zu lassen. [EU] En consecuencia, la mayor parte de los fabricantes de automóviles prefieren comprar a dos fabricantes europeos (Phoenix/Vibracoustic o Conti).

Das zweite Dokument war ein Bericht des Corte dei Conti (italienischer Rechnungshof) über die Anwendung des Gesetzes 808/1985. [EU] El segundo documento es un informe del Tribunal de Cuentas italiano sobre la aplicación de la Ley no 808/1985.

Daten aus der Studie "Valutazione dei criteri di predisposizione dei conti economici gestionali per linea e stagionalità relativi agli esercizi 1992-1999" von PricewaterhouseCoopers, ergänzt von den italienischen Behörden für die Jahre 2000 und 2001. [EU] Datos procedentes del estudio de Price Waterhouse & Coopers «Valoración de los criterios de predisposición de la contabilidad de gestión por línea y estacionalidad relativos a los ejercicios 1992-1999», completados por las autoridades italianas para los años 2000 y 2001.

Dem Corte dei Conti zufolge sieht der in diesem Ministerialerlass beschriebene Mechanismus insbesondere vor, dass die geplanten Rückzahlungen in ein Schaubild eingetragen werden, das die an den Staat zurückzuzahlenden Raten zeigt. [EU] Según el Tribunal de Cuentas, el mecanismo descrito en el citado decreto ministerial preveía en particular que los reembolsos previstos se consignaran en un gráfico que indica las cuotas que deben reembolsarse al Estado.

Der Bericht des Corte dei Conti enthielt keine Liste der Vorhaben, sondern nur allgemeine Zahlen, Schaubilder und Tabellen. [EU] El informe del Tribunal de Cuentas no contenía ninguna lista de proyectos, sino tan solo cifras, gráficos y cuadros de carácter general.

Der Corte dei Conti erwähnt ihn nur mit der Registrierungsnummer beim Corte. [EU] El Tribunal de Cuentas italiano se limita a citarlo mencionando el número bajo el cual lo registró.

Die auf der Website des Corte dei Conti im Jahr 2005 verfügbare Word-Version des Dokuments ermöglichte es jedoch nicht, anhand der allgemeinen Schaubilder genauere Daten zu extrapolieren. [EU] Sin embargo, la versión Word del documento, disponible en el sitio Internet del Tribunal de Cuentas en 2005, permitía extrapolar datos más precisos a partir de los gráficos generales.

Die Kommission stellt fest, dass auch im Bericht des Corte dei Conti ein gewisses Durcheinander bezüglich der Art der Vorhaben herrscht. [EU] La Comisión observa que incluso el informe del Tribunal de Cuentas refleja una cierta confusión en cuanto a la naturaleza de los proyectos.

Erlass des Ministers für Industrie, Handel und Handwerk vom 14. März 1988 (registriert beim Corte dei Conti am darauf folgenden 20. Juli unter Reg.-Nr. 11 Ind. Fg. [EU] Decreto del Ministro de Industria, Comercio y Artesanía de 14 de marzo de 1988 (registrado en el Tribunal de Cuentas el 20 de julio del mismo año, no de reg. 11 ind. fg.

Im Bericht des Corte dei Conti wurde zudem angegeben, dass der tatsächlich zurückgezahlte Kapitalanteil zwischen 0,86 % und 80,18 % schwankte, basierend auf einem Gesamtrückzahlungsquote von 68,92 % bezogen auf die Summe der ausgezahlten Darlehen, und bestätigt, dass die Rückzahlungen in einigen Fällen verspätet oder gar nicht stattfanden. [EU] El informe del Tribunal de Cuentas italiano indica asimismo que la parte del capital efectivamente reembolsada variaba del 0,86 al 80,18 %, sobre la base de un porcentaje global de reembolso del 68,92 % de los préstamos concedidos, y afirmaba que, en algunos casos, los reembolsos se habían retrasado o no se habían efectuado en absoluto.

In Kapitel 6 dieses Dokuments analysiert der Corte dei Conti den Stand der Tilgung der Darlehen. [EU] En el punto 6 del informe, el Tribunal de Cuentas analiza el estado de reembolso de los préstamos.

Italien betont, dass es seiner Ansicht nach verfehlt sei, diese Zahlen dem Corte dei Conti zuzuschreiben, da sie in dieser Form im Text des Berichts nicht vorkämen. [EU] Italia destaca que en su opinión es completamente inadecuado atribuir estas cifras al Tribunal de Cuentas, dado que no aparecen bajo esa forma en el informe.

Italien hat bestritten, dass die Liste des beteiligten Dritten dem Corte dei Conti zugeschrieben werden könne und dies damit begründet, dass die Liste eine Extrapolation aus dem Informationssystem des Corte durch eine anonyme Person sei. [EU] Por una parte, Italia negó que la lista transmitida por el tercero interesado pueda proceder del Tribunal de Cuentas, alegando que esta lista constituía una extrapolación efectuada por alguien anónimo a partir del sistema informático del Tribunal.

Italien zufolge sei eine ähnliche Verwirrung auch im Bericht des Corte dei Conti über das Gesetz 808/1985 zu finden. [EU] En su opinión, esta misma confusión se percibe en el informe del Tribunal de Cuentas sobre la Ley no 805/1985.

Siehe Corte dei Conti [Rechnungshof], Bericht über das Finanzmanagement von Poste Italiane für das Haushaltsjahr 2006. [EU] Véase el informe de la Corte dei Conti [Tribunal de Cuentas] sobre la gestión financiera de Poste Italiane durante el ejercicio 2006.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners