A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
329 results for confirme
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2013
erstellt
jeder
Mitgliedstaat
einen
Plan
(
im
Folgenden
"der
Notfallplan"
),
in
dem
die
Maßnahmen
aufgeführt
sind
,
die
in
seinem
Hoheitsgebiet
gemäß
den
Artikeln
5
bis
16
bei
bestätigtem
Vorkommen
des
Kiefernfadenwurms
oder
dem
Verdacht
darauf
getroffen
werden
. [EU]
A
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2013
,
cada
Estado
miembro
establecerá
un
plan
en
el
que
se
expongan
las
acciones
que
deberán
emprenderse
en
su
territorio
de
conformidad
con
los
artículos
5 a
16
en
caso
de
que
se
confirme
o
se
sospeche
la
presencia
del
NMP
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
contingencia»
).
ab
dem
1.
Juli
2014
eines
EU-Validierungsberichts
zur
Luftsicherheit
mit
einer
Bestätigung
der
Umsetzung
von
Sicherheitsmaßnahmen
. [EU]
a
partir
del
1
de
julio
de
2014
,
un
informe
de
validación
de
seguridad
aérea
de
la
UE
que
confirme
la
aplicación
de
las
medidas
de
seguridad
.
Abkommen
gemäß
Absatz
2,
die
Bestimmungen
über
den
Austausch
personenbezogener
Daten
enthalten
,
dürfen
nur
geschlossen
werden
,
wenn
für
die
betreffende
Stelle
das
Übereinkommen
des
Europarates
vom
28
.
Januar
1981
gilt
oder
wenn
eine
Beurteilung
ergeben
hat
,
dass
diese
Einrichtung
ein
angemessenes
Datenschutzniveau
gewährleistet
. [EU]
Los
acuerdos
contemplados
en
el
apartado
2
que
incluyan
disposiciones
sobre
el
intercambio
de
datos
personales
solo
podrán
celebrarse
si
la
entidad
de
que
se
trate
está
sujeta
al
Convenio
del
Consejo
de
Europa
de
28
de
enero
de
1981
o
tras
realizarse
una
evaluación
que
confirme
que
dicha
entidad
garantiza
un
nivel
adecuado
de
protección
de
datos
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Kommission
den
Handel
mit
geregelten
Stoffen
sowie
mit
Produkten
und
Einrichtungen
,
die
einen
oder
mehrere
dieser
Stoffe
enthalten
oder
benötigen
oder
die
damit
hergestellt
wurden
,
mit
einem
Nichtvertragsstaat
des
Protokolls
erlauben
,
sofern
auf
einer
Tagung
der
Vertragsparteien
gemäß
Artikel
4
Absatz
8
des
Protokolls
festgestellt
wurde
,
dass
der
Nichtvertragsstaat
alle
Anforderungen
des
Protokolls
erfüllt
und
diesbezügliche
Daten
nach
Artikel
7
des
Protokolls
vorgelegt
hat
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
la
Comisión
podrá
autorizar
el
comercio
con
un
Estado
que
no
sea
Parte
en
el
Protocolo
de
sustancias
reguladas
y
de
productos
y
aparatos
que
contengan
dichas
sustancias
o
dependan
de
ellas
o
que
estén
fabricados
con
una
o
varias
de
dichas
sustancias
,
en
la
medida
en
que
en
una
reunión
de
las
Partes
,
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
8,
del
Protocolo
,
se
confirme
que
dicho
Estado
que
no
es
Parte
en
el
Protocolo
cumple
plenamente
lo
dispuesto
en
este
y
ha
proporcionado
a
tal
fin
los
datos
contemplados
en
su
artículo
7.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
deberán
firmar
un
compromiso
de
actuar
al
servicio
del
interés
público
y
una
declaración
que
confirme
la
ausencia
o
existencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Akzeptiert
TGB
(1),
dass
der
Übereinstimmungsbericht
des
Herstellers
die
Annehmbarkeit
eines
Fahrzeugtyps
innerhalb
der
Familie
bestätigt
? [EU]
¿Acepta
el
servicio
administrativo
(1)
que
el
informe
de
conformidad
en
circulación
del
fabricante
confirme
la
aceptabilidad
de
un
tipo
de
vehículo
en
la
familia
?
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
unterziehen
. [EU]
Todas
las
cepas
aisladas
en
las
que
se
confirme
la
Salmonella
spp
.
serán
serotipadas
según
el
esquema
de
Kaufmann-White
.
Alle
isolierten
und
als
Salmonella
spp
.
bestätigten
Stämme
sind
einer
serologischen
Typisierung
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
unterziehen
. [EU]
Todas
las
cepas
aisladas
en
las
que
se
confirme
Salmonella
spp
.
serán
serotipadas
según
el
esquema
de
Kaufmann-White
.
Angaben
,
aus
denen
sich
der
Zusammenhang
gemäß
Artikel
118b
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
bzw
.
Artikel
118b
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
i
ergibt
[EU]
Explicación
detallada
que
confirme
el
vínculo
a
que
se
refiere
el
artículo
118
ter
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
i), o,
en
su
caso
,
el
artículo
118
ter
,
apartado
1,
letra
b),
inciso
i)
Angaben
,
aus
denen
sich
der
Zusammenhang
gemäß
Artikel
34
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
beziehungsweise
Artikel
34
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
i
ergibt
[EU]
Explicación
detallada
que
confirme
el
vínculo
a
que
se
refiere
el
artículo
34
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
i), o,
en
su
caso
,
el
artículo
34
,
apartado
1,
letra
b),
inciso
i)
Angaben
,
die
die
Bewertung
des
Risikos
für
die
Verbraucher
sowie
des
akuten
und
des
Langzeitrisikos
für
insektenfressende
Vögel
bestätigen
[EU]
Información
que
confirme
la
evaluación
del
riesgo
para
los
consumidores
y
la
evaluación
del
riesgo
de
exposición
breve
y
prolongada
para
las
aves
insectívoras
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
enthält
die
Tilgungsmaßnahmen
,
die
nach
Bestätigung
eines
Ausbruchs
von
TSE
bei
Schafen
und
Ziegen
durchgeführt
werden
müssen
. [EU]
El
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
establece
las
medidas
de
erradicación
que
deben
aplicarse
cuando
se
confirme
un
brote
de
EET
en
animales
ovinos
y
caprinos
.
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
enthält
die
Tilgungsmaßnahmen
,
die
nach
Bestätigung
eines
TSE-Ausbruchs
bei
Schafen
und
Ziegen
durchgeführt
werden
müssen
. [EU]
El
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
establece
las
medidas
de
erradicación
que
deben
aplicarse
cuando
se
confirme
un
brote
de
EET
en
ovinos
y
caprinos
.
Anhang
VII
Kapitel
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
enthält
die
Tilgungsmaßnahmen
,
die
nach
Bestätigung
eines
TSE-Ausbruchs
bei
Schafen
und
Ziegen
durchgeführt
werden
müssen
. [EU]
El
capítulo
A
del
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
999/2001
establece
las
medidas
de
erradicación
que
deben
aplicarse
cuando
se
confirme
la
presencia
de
una
EET
en
ovinos
y
caprinos
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
französischen
Behörden
übermittelten
Informationen
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
der
Eintritt
des
pessimistischen
Szenarios
wenig
wahrscheinlich
ist
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
proporcionada
por
las
autoridades
francesas
,
la
Comisión
considera
poco
probable
que
se
confirme
la
hipótesis
pesimista
.
auf
die
Prüfung
verzichten
,
wenn
der
Antragsteller
außer
dem
Scheinwerfer
ein
Gutachten
vorlegt
,
das
von
einem
Technischen
Dienst
erstellt
worden
ist
,
der
Genehmigungsprüfungen
an
Scheinwerfern
derselben
Bauart
durchführt
,
und
in
dem
die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
bestätigt
wird
. [EU]
prescindir
del
ensayo
si
el
solicitante
presenta
el
faro
acompañado
de
un
acta
de
ensayo
,
expedida
por
un
servicio
técnico
encargado
de
los
ensayos
de
homologación
de
faros
configurados
(montados)
de
la
misma
manera
,
que
confirme
el
cumplimiento
de
este
requisito
.
Auf
Wunsch
der
Agentur
kann
der
Bieter
,
dessen
Angebot
als
das
wirtschaftlich
günstigste
ermittelt
wurde
,
aufgefordert
werden
,
bestimmte
Aspekte
des
Angebots
näher
zu
erläutern
oder
im
Angebot
enthaltene
Zusagen
zu
bestätigen
,
sofern
dies
nicht
dazu
führt
,
dass
wesentliche
Aspekte
des
Angebots
oder
der
Ausschreibung
geändert
werden
,
und
sofern
dies
nicht
die
Gefahr
von
Wettbewerbsverzerrungen
oder
Diskriminierungen
mit
sich
bringt
. [EU]
A
petición
de
la
Agencia
,
podrá
pedirse
al
licitador
cuya
oferta
se
considere
económicamente
más
ventajosa
que
aclare
aspectos
de
su
oferta
o
que
confirme
los
compromisos
que
en
ella
figuran
,
siempre
que
ello
no
modifique
elementos
sustanciales
de
la
oferta
o
de
la
licitación
ni
falsee
la
competencia
o
tenga
un
efecto
discriminatorio
.
Aus
den
Angaben
zum
Nachweis
des
geografischen
Zusammenhangs
gemäß
Artikel
35
Absatz
2
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
muss
hervorgehen
,
auf
welche
Weise
sich
die
Eigenschaften
des
abgegrenzten
geografischen
Gebiets
auf
das
Enderzeugnis
auswirken
. [EU]
La
explicación
detallada
que
confirme
el
vínculo
geográfico
, a
la
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
35
,
apartado
2,
letra
g),
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
aclarará
en
qué
medida
las
características
de
la
zona
geográfica
delimitada
influyen
en
el
producto
final
.
ausführliche
Unterlagen
,
die
die
in
dem
Anspruch
nach
Buchstabe
a)
genannten
Zahlen
belegen
[EU]
documentación
detallada
que
confirme
las
cifras
contenidas
en
la
petición
contemplada
en
la
letra
a)
ausführliche
Unterlagen
,
die
die
in
dem
Anspruch
nach
Buchstabe
a)
genannten
Zahlen
bestätigen
[EU]
documentación
detallada
que
confirme
las
cifras
contenidas
en
la
petición
contemplada
en
la
letra
a)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "confirme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners