A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
20 results for cilíndricos
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Hersteller
von
Wälzlagern
und
Spindeleinheiten
Produktstaffel:
Wälzlager
(
Außendurchmesser
30
mm
bis
zu
500
mm
) -
Präzisionsschrägkugellager
bis
P2S
(
ABEC9
)
in
Standard-
und
Hochgeschwindigkeitsausfürhung
,
abgedichtet
-
einreihige
Schrägkugellager
-
einreihige
Rillenkugellager
,
einschl
.
breiter
Reihe
-
Vierpunktlager
-
Schulterkugellager
-
Pendelkugellager
-
Zylinderrollenlager
-
Spannlager
-
Sonderlager
Produktstaffel:
Spindeleinheiten
-
Bohr-
,
Fräs-
und
Drehspindeln
im
Maschinenbau
-
riemengetriebene
Schleifspindeln
bis
zu
1000
mm
Länge
+
30
mm
bis
200
mm
Außendurchmesser
-
Schleifspindeln
mit
integriertem
Motor
von
1000
bis
120000
U/min
-
Spindeleinheiten
mit
angeflanschtem
Motor
-
Spindeln
für
Mehrspindelbohrköpfe
mit
den
verschiedensten
Spannsystemen
zur
Bearbeitung
von
Gehäuseteilen
in
der
Automobilindustrie
-
Spindeln
für
spezielle
Einsatzgebiete
,
wie
Holzbearbeitung
und
Dekorglasschleiferei
-
große
Spindelabmessung
auf
Anfrage
. [I]
Grupos
de
productos
de
fabricantes
de
cojinetes
de
rodillos
y
unidades
de
husillo:
cojinetes
de
rodillos
(diámetro
externo
30
mm
hasta
500
mm
) -
cojinetes
angulares
de
bolas
de
precisión
hasta
P2S
(ABEC9)
en
realización
estándar
y
de
velocidad
elevada
,
impermeabilizados
-cojinetes
angulares
de
bolas
incorporados
-
cojinetes
de
ranura
de
bolas
incorporados
,
incl
.
serie
ancha
-
cojinetes
de
cuatro
puntos
-
rodamientos
de
ranura
profunda
-
cojinetes
oscilantes
-
cojinetes
de
rodillos
cilíndricos
-
cojinetes
de
tensión
-
grupos
de
productos
de
cojinetes
especiales:
Unidades
de
husillos
-
husillos
de
perforación
,
fresado
y
giro
en
construcción
de
maquinaria
-
tambores
de
bobinado
accionados
por
correas
hasta
1000
mm
de
longitud
+
30
mm
a
200
mm
de
diámetro
externo
-
tambores
de
bobinado
con
motor
integrado
de
1000
a
120000
rpm
-
unidades
de
husillo
con
motor
embridado
-
husillos
para
cabezas
de
perforación
de
varios
husillos
con
los
sistemas
tensores
más
diversos
para
la
fabricación
de
piezas
de
carcasa
en
la
industria
del
automóvil
-
husillos
para
ámbitos
de
empleo
especiales
,
como
el
acabado
de
la
madera
y
el
pulido
de
cristal
decorativo
-
medidas
de
husillo
grandes
a
petición
.
Als
"Pellets"
im
Sinne
der
Unterposition
44013020
gelten
Erzeugnisse
,
die
entweder
unmittelbar
durch
Pressen
oder
durch
Zusatz
geringer
Mengen
eines
Bindemittels
zu
Zylindern
mit
einem
Durchmesser
von
25
mm
oder
weniger
und
einer
Länge
von
45
mm
oder
weniger
agglomeriert
worden
sind
. [EU]
A
efectos
de
la
subpartida
44013020
,
el
término
pellets
designa
los
productos
cilíndricos
aglomerados
por
simple
presión
o
con
una
pequeńa
cantidad
de
aglutinante
,
de
diámetro
no
superior
a
25
mm
y
longitud
no
superior
a
45
mm
.
Bei
zylindrischen
Kupplungsbolzen
ist
eine
Prüfkraft
von
0,1 D
ausreichend
. [EU]
Será
suficiente
una
fuerza
de
ensayo
de
0,1 D
para
los
pivotes
de
acoplamiento
cilíndricos
.
Der
Test
kann
in
konischen
oder
zylindrischen
Kolben
mit
geeignetem
Fassungsvermögen
(z. B. 0,5
oder
1,0 l)
durchgeführt
werden
,
die
mit
Silikon-
oder
Gummistopfen
verschlossen
sind
;
alternativ
können
auch
Serumflaschen
mit
CO2-dichten
Deckeln
(z. B.
mit
Butylkautschuk-Septum
)
verwendet
werden
. [EU]
El
ensayo
puede
realizarse
en
matraces
Erlenmeyer
o
en
vasos
cilíndricos
de
la
capacidad
adecuada
(por
ejemplo
, 0,5 o 1,0
litros
)
cerrados
con
tapones
de
silicona
o
caucho
, o
en
matraces
de
suero
con
tapas
herméticas
al
CO2
como
,
por
ejemplo
,
diafragmas
de
caucho
butílico
.
Die
Referenzmethode
für
Probenahmen
zur
Bestimmung
der
Ablagerung
von
Arsen
,
Kadmium
,
Nickel
,
Quecksilber
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
wird
auf
der
Verwendung
zylinderförmiger
Ablagerungssammler
mit
Standardabmessungen
beruhen
. [EU]
El
método
de
referencia
para
el
muestreo
de
los
depósitos
de
arsénico
,
cadmio
,
mercurio
,
níquel
e
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
se
basará
en
la
exposición
de
indicadores
de
depósitos
cilíndricos
de
dimensiones
normalizadas
.
Diese
Pellets
sind
zylindrisch
,
mit
einem
Durchmesser
von
25
mm
oder
weniger
und
einer
Länge
von
100
mm
oder
weniger
. [EU]
Estos
Ťpelletsť
son
cilíndricos
,
con
un
diámetro
inferior
o
igual
a
25
mm
y
una
longitud
inferior
o
igual
a
100
mm
.
Dorne
zum
Formen
von
zylindrischen
Rotoren
mit
einem
Innendurchmesser
zwischen
75
mm
und
400
mm
. [EU]
Mandriles
para
la
conformación
de
rotores
diseńados
para
formar
rotores
cilíndricos
de
diámetro
interior
entre
75
mm
y
400
mm
.
einen
maximalen
Durchmesser
von
175
mm
bei
zylindrischen
Behältern
oder
[EU]
Un
diámetro
máximo
de
175
mm
en
el
caso
de
recipientes
cilíndricos
; o
Es
können
rechteckige
oder
zylindrische
Standardbehälter
aus
chemisch
inertem
Material
,
die
ein
dem
Besatz
entsprechendes
Fassungsvermögen
haben
,
verwendet
werden
. [EU]
Se
utilizarán
tanques
normales
rectangulares
o
cilíndricos
,
de
materiales
químicamente
inertes
y
de
una
capacidad
adaptada
a
la
tasa
de
carga
.
für
zylindrische
Verzahnungen
[EU]
De
tallar
engranajes
cilíndricos
geeignet
zum
Wickeln
zylindrischer
Rotoren
mit
Durchmessern
zwischen
75
mm
und
400
mm
und
Längen
größer/gleich
600
mm
[EU]
Tener
capacidad
para
devanar
rotores
cilíndricos
de
diámetro
entre
75
mm
y
400
mm
y
de
longitud
igual
o
superior
a
600
mm
Hierfür
sollten
zylindrische
Glasgefäße
mit
einem
Innendurchmesser
von
nicht
weniger
als
45
mm
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Los
recipientes
cilíndricos
de
vidrio
de
un
diámetro
interior
de
,
al
menos
,
45
mm
cumplen
estos
requisitos
.
rotierende
Mehrebenenauswuchtmaschinen
,
konstruiert
zum
Auswuchten
von
hohlzylindrischen
Rotorbauteilen
,
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Máquinas
de
equilibrado
de
centrífugas
diseńadas
para
equilibrar
componentes
de
rotor
cilíndricos
huecos
y
que
tenga
todas
las
características
siguientes:
Separatorbehälter
(
zylindrisch
)
zur
Aufnahme
der
Uranplasmaquelle
,
Anregungsspulen
der
Radiofrequenz
und
der
Product-
und
Tails-Sammler
und
hergestellt
aus
geeigneten
nichtmagnetischen
Materialien
(z.B.
Edelstahl
) [EU]
Cajas
de
módulos
separadores
(cilíndricos)
para
alojar
la
fuente
de
plasma
de
uranio
,
la
bobina
excitadora
de
radiofrecuencia
y
los
colectores
del
producto
y
las
colas
,
hechos
con
un
material
no-magnético
adecuado
(por
ejemplo
acero
inoxidable
)
Spielzeugverpackungen
gemäß
den
Buchstaben
e
und
f,
die
kugelförmig
,
eiförmig
oder
ellipsenförmig
sind
,
sowie
abnehmbare
Teile
solcher
Verpackungen
oder
von
zylinderförmigen
Spielzeugverpackungen
mit
abgerundeten
Enden
müssen
solche
Abmessungen
aufweisen
,
dass
es
nicht
zu
einer
Blockierung
der
Atemwege
kommen
kann
,
indem
sie
sich
in
Mund
oder
Rachen
verklemmen
oder
am
Eingang
zu
den
unteren
Atemwegen
stecken
bleiben
. [EU]
Los
embalajes
de
juguetes
contemplados
en
las
letras
e) y f)
que
sean
esféricos
,
en
forma
de
huevo
o
elipsoidales
y
las
partes
separables
de
los
mismos
, o
los
embalajes
cilíndricos
con
bordes
redondeados
,
deberán
tener
unas
dimensiones
tales
que
impidan
que
se
produzca
una
obstrucción
de
las
vías
respiratorias
por
quedar
bloqueados
en
la
boca
o
la
faringe
, o
alojados
en
la
entrada
de
las
vías
respiratorias
inferiores
.
Wälzlager
,
einschl
.
kombinierte
Wälzlager
(
ausg
.
Kugellager
,
Kegelrollenlager
,
einschl
.der
Zusammenstellungen
aus
Kegeln
und
Kegelrollen
,
Tonnenlager
(
Pendelrollenlager
),
Nadellager
sowie
Zylinderrollenlager
) [EU]
Rodamientos
,
incl
.
los
combinados
(exc.
rodamientos
de
bolas
,
de
rodillos
cónicos
,
incl
.
los
ensamblados
de
conos
y
rodillos
cónicos
,
de
rodillos
en
forma
de
tonel
,
de
agujas
y
de
rodillos
cilíndricos
)
Zahnradgetriebe
,
Stirnradgetriebe
[EU]
Engranajes
cilíndricos
Zu
Unterposition
848240
gehören
nur
Wälzlager
mit
zylindrischen
Rollen
,
deren
gleich
bleibender
Durchmesser
5
mm
oder
weniger
und
deren
Länge
mindestens
das
Dreifache
des
Durchmessers
beträgt
. [EU]
La
subpartida
848240
se
aplica
solamente
a
los
rodamientos
con
rodillos
cilíndricos
de
un
diámetro
constante
inferior
o
igual
a 5
mm
y
cuya
longitud
sea
superior
o
igual
a
tres
veces
el
diámetro
del
rodillo
.
Zylinderförmiges
Lagergehäuse:
[EU]
Alojamiento
de
cojinetes
cilíndricos
:
zylindrische
oder
konische
Wirbelrohre
mit
tangentialem
Gaseintritt
,
hergestellt
aus
oder
geschützt
mit
"UF6-resistenten
Werkstoffen"
,
mit
einem
Durchmesser
zwischen
0,5
cm
und
4
cm
,
mit
einem
Verhältnis
Länge/Durchmesser
von
kleiner/gleich
20
zu
1
und
mit
einem
oder
mehreren
tangentialen
Gaseinlässen
[EU]
Tubos
cilíndricos
o
cónicos
propulsados
por
flujo
de
entrada
tangencial
(tubos
vorticiales
),
fabricados
o
protegidos
con
"materiales
resistentes
a
la
corrosión
por
UF6"
,
con
un
diámetro
entre
0,5 a 4
cm
y
una
relación
longitud
a
diámetro
de
20
a 1 o
inferior
y
con
una
o
más
entradas
tangenciales
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cilíndricos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners