A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for adhesivas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
andere
kurzlebige
Haushaltswaren
wie
Streichhölzer
,
Kerzen
,
Lampendochte
,
Brennspiritus
,
Sicherheitsnadeln
,
Nägel
,
Schrauben
,
Muttern
,
Stifte
,
Unterlegscheiben
,
Kleber
und
Klebebänder
für
den
Hausgebrauch
,
Bindfaden
und
Gummihandschuhe
[EU]
otros
artículos
de
uso
doméstico
perecederos
,
como
cerillas
,
velas
,
mechas
para
lámparas
,
alcoholes
desnaturalizados
,
alfileres
,
agujas
,
clavos
,
tornillos
,
tuercas
y
pernos
,
tachuelas
,
arandelas
,
adhesivos
y
cintas
adhesivas
de
uso
doméstico
,
cuerdas
,
cordeles
y
guantes
de
goma
Andererseits
verhindere
die
funktional
aktive
Oberfläche
der
andern
PET-Folienarten
deren
Einsatz
als
Trennfolie
,
da
sie
fest
an
klebenden
Flächen
anhaften
würden
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
superficie
funcionalmente
activa
de
otros
tipos
de
película
de
PET
hace
imposible
utilizarlos
como
soportes
antiadherentes
,
ya
que
se
adherirían
irreparablemente
a
las
superficies
adhesivas
.
Bei
Aufklebern
und
Karten
sind
die
fehlenden
Zeichen
durch
Sicherheitsdrucktechniken
,
durch
Verwendung
einer
Kopierschutztechnik
oder
durch
Ausstellungstechniken
gemäß
den
Nummern
3, 4
und
5
zu
kompensieren
,
die
über
die
nachfolgenden
Mindeststandards
hinausgehen
. [EU]
En
las
etiquetas
adhesivas
y
en
las
tarjetas
la
falta
de
medidas
de
seguridad
específicas
para
estos
materiales
deberá
compensarse
con
medidas
que
superen
las
normas
mínimas
siguientes
para
la
impresión
de
seguridad
,
la
utilización
de
medios
para
evitar
la
copia
o
las
técnicas
de
expedición
según
las
secciones
3, 4 y 5
del
presente
anexo
.
Bei
Verwendung
eines
Aufklebers
für
die
Personaldaten
sollte
die
einmalige
Dokumentennummer
mit
Fluoreszenzfarbe
gedruckt
werden
;
dabei
ist
eine
besondere
Zifferncharakteristik
oder
Schriftart
zu
verwenden
. [EU]
Si
para
los
datos
personales
se
emplean
etiquetas
adhesivas
,
éstas
deberían
llevar
el
número
de
identificación
del
documento
impreso
con
tinta
fluorescente
y
obligatoriamente
en
cifras
o
caracteres
especiales
.
BEU01
Abfälle
aus
Selbstklebeetiketten
,
die
Rohstoffe
aus
der
Etikettenherstellung
enthalten
und
nicht
im
Eintrag
B3020
des
Basler
Übereinkommens
eingestuft
sind
[EU]
BEU01
Residuos
de
etiquetas
laminadas
adhesivas
sensibles
a
la
presión
compuestos
por
materias
primas
utilizadas
en
la
producción
de
etiquetas
,
no
cubiertos
por
la
categoría
B3020
del
Convenio
de
Basilea
Darüber
hinaus
wurden
an
den
Schienen
nur
geringfügige
Änderungen
vorgenommen
,
da
anderenfalls
das
korrekte
Funktionieren
der
geringfügig
geänderten
Ringbuchmechaniken
wegen
unzureichender
Spannung
und
Festigkeit
gefährdet
wäre
. [EU]
Además
,
solo
se
produjeron
cambios
insignificantes
en
las
placas
puesto
que
,
de
lo
contrario
,
se
hubieran
alterado
las
fuerzas
de
tensión
y
adhesivas
necesarias
para
el
funcionamiento
correcto
de
los
mecanismos
para
encuadernación
con
anillos
ligeramente
modificados
.
Das
Rückenband
ist
auf
der
Innenseite
mit
Klebestreifen
ausgestattet
,
die
auf
dem
Rücken
der
Trägerin
haften
und
der
Ware
zusammen
mit
den
Schulterträgern
und
den
mit
Draht
verstärkten
vorgeformten
Körbchen
Halt
verleihen
. [EU]
La
parte
trasera
de
este
artículo
está
provista
,
en
su
cara
interior
,
de
tiras
adhesivas
que
se
pegan
a
la
espalda
y
que
,
con
los
tirantes
y
las
copas
preformadas
con
armadura
,
lo
mantienen
en
su
lugar
.
Die
Marktuntersuchung
zeigte
ferner
,
dass
nassgelegte
Vliese
für
Batterien
mit
Maschinen
hergestellt
werden
,
die
u. a.
nassgelegte
Vliese
für
Staubsaugerbeutel
und
Klebebänder
produzieren
. [EU]
La
investigación
de
mercado
muestra
que
el
material
de
fibra
húmeda
para
placas
de
baterías
se
produce
además
en
máquinas
que
,
entre
otras
aplicaciones
,
producen
material
de
fibra
húmeda
para
bolsas
de
aspirador
,
cintas
adhesivas
y
tripas
artificiales
.
Die
Unternehmen
können
aufklebbare
,
ablösbare
Kopien
des
Originaletiketts
zur
Benutzung
durch
ihre
Kunden
an
den
Explosivstoffen
anbringen
. [EU]
Las
empresas
podrán
adjuntar
a
los
explosivos
copias
adhesivas
desprendibles
de
la
etiqueta
original
para
uso
de
sus
clientes
.
Ein
einheitliches
Nummerierungssystem
mit
einmalig
zugeordneten
Visumnummern
ist
daher
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
die
zuverlässige
Überprüfung
von
Visa
im
VIS
. [EU]
Por
tanto
,
es
fundamental
disponer
de
un
sistema
de
numeración
para
las
etiquetas
de
visado
adhesivas
que
sea
coherente
y
único
para
su
comprobación
en
el
VIS
.
Geklebte
Materialien
(
Klebefolien
)
dürfen
erst
bei
einer
Kraft
von
mindestens
10
N
je
25
mm
Breite
bei
einer
Geschwindigkeit
von
300
mm
pro
Minute
vom
Schichtträger
abgelost
werden
können
. [EU]
El
material
pegado
(películas
adhesivas
)
deberá
necesitar
una
fuerza
mínima
de
10
N
por
25
mm
de
anchura
a
una
velocidad
de
300
mm
por
minuto
para
ser
despegado
.
Gewebe
,
kautschutiert
(
ausg
.
aus
Gewirken
oder
Gestricken
,
Klebebänder
,
mit
einer
Breite
von
<=
20
cm
sowie
Reifencordgewebe
aus
hochfesten
Garnen
aus
Nylon
oder
anderen
Polyamiden
,
Polyestern
oder
Viskose
) [EU]
(exc.
telas
de
punto
,
de
punto
y
cintas
adhesivas
de
anchura
≤
;
20
cm
, y
napas
tramadas
para
neumáticos
fabricadas
con
hilados
de
alta
tenacidad
de
nailon
o
demás
poliamidas
,
de
poliésteres
o
de
rayón
viscosa
)
Klebebänder
aus
kautschutiertem
Gewebe
,
mit
einer
Breite
<=
20
cm
[EU]
Cintas
adhesivas
de
tejidos
cauchutados
,
de
anchura
≤
;
20
cm
Klebebänder
aus
kautschutiertem
Gewebe
,
mit
einer
Breite
von
<=
20
cm
(
ausg
.
mit
medikamentösen
Stoffen
getränkt
oder
überzogen
oder
in
Aufmachungen
für
den
Einzelverkauf
zu
medizinischen
,
chirurgischen
,
zahn-
oder
tierärztlichen
Zwecken
) [EU]
Cintas
adhesivas
de
tejidos
cauchutados
,
de
anchura
≤
;
20
cm
(exc.
impregnadas
o
recubiertas
de
sustancias
farmacéuticas
o
acondicionadas
para
la
venta
al
por
menor
con
fines
médicos
,
quirúrgicos
,
odontológicos
o
veterinarios
)
Klebebänder
,
mit
einer
Breite
von
20
cm
oder
weniger
[EU]
Cintas
adhesivas
de
anchura
inferior
o
igual
a
20
cm
Klebeschilder
und
ihre
Anbringung
müssen
der
Norm
ISO
7225
oder
einer
gleichwertigen
Norm
entsprechen
. [EU]
Las
etiquetas
adhesivas
y
su
aplicación
serán
conformes
con
ISO
7225
u
otra
norma
equivalente
.
nach
Möglichkeit
UV-fluoreszierende
Planchetten
(
für
Aufkleber
obligatorisch
) [EU]
se
recomienda
que
contenga
planchetes
fluorescentes
a
la
luz
ultravioleta
(obligatorios
para
las
etiquetas
adhesivas
)
Nummer
der
Visummarke
und
Ausstellungsdatum
etwaiger
früher
erteilter
Visa
. [EU]
Números
de
las
etiquetas
adhesivas
de
visado
y
fecha
de
expedición
de
los
visados
que
expedidos
previamente
.
Verwendung
von
Reagenzfarben
auf
Pass-
oder
Reisedokumentpapierseiten
und
Aufklebern
[EU]
Utilización
obligatoria
de
tintas
reactivas
en
las
páginas
de
papel
del
pasaporte
o
documento
de
viaje
y
en
las
etiquetas
adhesivas
Werden
Aufkleber
oder
eine
nicht-laminierte
Papierinnenseite
für
die
Personaldaten
verwendet
,
so
ist
zusätzlich
Stichtiefdruck
mit
Kippeffekt
,
Mikroschrift
,
Druckfarbe
mit
optisch
variablen
Eigenschaften
und
ein
DOVID
(
Diffractive
Optically
Variable
Image
Device
)
zu
verwenden
. [EU]
En
el
caso
de
utilizarse
para
los
datos
personales
etiquetas
adhesivas
o
páginas
interiores
del
pasaporte
sin
película
de
protección
,
se
deberá
utilizar
,
además
,
la
impresión
calcográfica
con
imagen
latente
,
microtextos
,
tintas
ópticamente
variables
y
DOVID
(Dispositivos
difractantes
con
imágenes
ópticamente
variables
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adhesivas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners