A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
103 results for Xpress
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
2
Mio
.
€
;:
Preis
,
der
von
der
Financière
Sernam
an
die
SNCF
und
die
Sernam
SA
für
den
Erwerb
der
Sernam
Xpress
gezahlt
wurde
[EU]
2
millones
EUR:
precio
pagado
por
la
Financière
Sernam
a
la
SNCF
y a
Sernam
SA
por
la
adquisición
de
Sernam
Xpress
Als
Erstes
gab
die
"Sernam
Xpress
"
im
Mai
2011
eine
Kapitalspritze
für
die
Marke
Sernam
zugunsten
ihrer
Betriebsgesellschaft
,
der
"Sernam
Services"
(
diese
Kapitalspritze
wird
mit
einem
Wert
von
15
Mio
.
EUR
angesetzt
). [EU]
En
primer
lugar
,
en
mayo
de
2011
,
Sernam
Xpress
aportó
la
marca
Sernam
a
su
filial
operativa
,
la
sociedad
Sernam
Services
(esta
aportación
se
valora
en
15
millones
EUR
).
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress
"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
En
segundo
lugar
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
sociedad
Sernam
Xpress
fue
disuelta
y
la
sociedad
Financière
Sernam
,
socio
único
,
absorbió
el
patrimonio
de
aquella
(operación
denominada
«transmisión
universal
de
patrimonio»
).
Am
30
.
Juni
2011
hat
dann
die
"Financière
Sernam"
als
alleinige
Teilhaberin
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress
"
aufgelöst
und
ihr
Gesellschaftsvermögen
übernommen
. [EU]
Posteriormente
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
Financière
Sernam
,
como
socio
único
,
disolvió
la
sociedad
Sernam
Xpress
y
absorbió
su
patrimonio
.
Auf
dieser
Grundlage
betrug
der
Wert
der
von
Office
Xpress
Manufacturing
aus
der
Volksrepublik
China
eingeführten
Teile
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
deutlich
mehr
als
60
%
des
Gesamtwerts
der
Teile
der
montierten
Ware
. [EU]
Sobre
esta
base
se
constató
que
el
valor
de
las
partes
importadas
de
la
República
Popular
China
por
Office
Xpress
Manufacturing
es
considerablemente
superior
al
60
%
del
valor
total
de
las
partes
del
producto
montado
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Eurostat-Daten
über
die
Einfuhren
aus
Vietnam
,
bei
denen
es
sich
höchstwahrscheinlich
ausschließlich
um
Ausfuhren
von
Office
Xpress
Manufacturing
handelt
,
zuverlässiger
waren
als
die
Angaben
von
Office
Xpress
Manufacturing
. [EU]
Basándose
en
todo
ello
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
los
datos
registrados
por
Eurostat
sobre
las
importaciones
procedentes
de
Vietnam
se
referían
,
con
toda
probabilidad
,
exclusivamente
a
las
exportaciones
de
dicha
empresa
, y
que
eran
más
fidedignos
que
los
datos
comunicados
por
la
empresa
.
Auf
jeden
Fall
habe
die
Einlage
in
die
Aktiva
sehr
wohl
eine
Eigentumsübertragung
zur
Folge
,
für
die
die
"Sernam
Xpress
"
auch
einen
Anteil
von
100
EUR
an
Nominalwert
begeben
habe
. [EU]
En
cualquier
caso
,
la
aportación
de
activos
implicó
transferencia
de
propiedad
por
la
que
Sernam
Xpress
emitió
una
participación
de
100
euros
de
valor
nominal
.
Aus
Anlass
der
Übertragung
der
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Financière
Sernam"
übernahm
die
"Sernam
Xpress
"
am
17
.
Oktober
2005
die
nichtfinanziellen
Aktiva
und
Passiva
der
"Sernam
SA"
(
zu
den
Einzelheiten
dieser
Maßnahme
siehe
Abschnitt
2.4
dieses
Beschlusses
). [EU]
El
17
de
octubre
de
2005
,
Sernam
Xpress
recibió
los
activos
y
los
pasivos
no
financieros
de
Sernam
SA
con
motivo
de
la
transmisión
de
las
actividades
de
Sernam
SA
a
la
Financière
Sernam
(respecto a
los
detalles
de
esa
operación
,
véase
la
sección
2.4).
Aus
diesen
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Übertragung
der
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Sernam
Xpress
"
zur
Folge
hat
,
dass
der
"Sernam
Xpress
"
der
tatsächliche
Nutzen
des
mit
dem
Erhalt
der
Beihilfen
verbundenen
Wettbewerbsvorteils
verblieben
ist
. [EU]
Por
estas
razones
,
la
Comisión
llega
a
la
conclusión
de
que
la
transferencia
de
actividades
de
Sernam
SA
a
Sernam
Xpress
tuvo
como
consecuencia
que
Sernam
Xpress
haya
conservado
el
disfrute
efectivo
de
la
ventaja
competitiva
vinculada
a
la
ayuda
concedida
.
Außerdem
geht
aus
den
einzelnen
Teilen
der
Beihilfeakten
hervor
,
dass
die
"Sernam
Xpress
"
,
die
"Sernam
Services"
und
die
"Aster"
sehr
wohl
die
die
mit
den
Beihilfen
geförderten
Geschäftstätigkeiten
fortgeführt
haben
,
und
zwar
nach
Maßgabe
des
laufenden
Geschäftsplans
der
"Sernam
SA"
und
mithilfe
desselben
Personals
. [EU]
Además
,
de
los
elementos
del
expediente
se
desprende
que
Sernam
Xpress
,
Sernam
Services
y
Aster
han
seguido
ejerciendo
la
actividad
,
que
se
han
beneficiado
de
la
ayuda
,
según
el
plan
de
negocios
en
curso
de
Sernam
SA
y
con
el
mismo
personal
.
Außerdem
wurde
am
31
.
Januar
2012
gegen
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress
"
ein
Insolvenz-/Sanierungsverfahren
(
'procédure
de
redressement
judiciaire'
)
eingeleitet
. [EU]
Además
,
el
31
de
enero
de
2012
se
presentó
un
procedimiento
concursal
contra
la
sociedad
Sernam
Xpress
(en
lo
sucesivo
,
«Sernam
Xpress
»
).
Bei
der
"Sernam
Xpress
"
handelt
es
sich
um
die
Gesellschaft
,
auf
die
bei
der
Übertragung
der
Aktiva
der
"Sernam
SA"
die
nichtfinanziellen
Aktiva
und
Passiva
der
"Sernam
SA"
übergegangen
sind
(
zu
den
Einzelheiten
dieser
Maßnahme
siehe
Abschnitt
2.4
dieses
Beschlusses
). [EU]
Sernam
Xpress
es
la
sociedad
que
recibió
los
activos
y
pasivos
no
financieros
de
Sernam
SA
cuando
tuvo
lugar
la
operación
de
transferencia
de
activos
de
Sernam
SA
(respecto a
los
detalles
de
esa
operación
,
véase
la
sección
2.4).
Da
die
"Sernam
Xpress
"/"Financière
Sernam"
auf
dem
Straßentransportsektor
tätig
sind
,
der
in
der
Europäischen
Union
dem
Wettbewerb
offensteht
,
droht
der
Vorteil
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
beeinträchtigt
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Sernam
Xpress
/la
Financière
Sernam
operan
en
el
sector
del
transporte
por
carretera
,
que
está
abierto
a
la
competencia
en
la
Unión
,
por
lo
que
la
ventaja
amenaza
con
falsear
la
competencia
y
afecta
a
los
intercambios
entre
los
Estados
miembros
.
Dafür
zahlte
die
SNCF
3
Mio
.
EUR
an
die
"Sernam
Xpress
"
. [EU]
Con
tal
motivo
,
la
SNCF
pagó
3
millones
EUR
a
Sernam
Xpress
.
Danach
wurde
aufgrund
der
Gesamtrechtsnachfolge
die
"Financière
Sernam"
Rechtsnachfolger
der
"Sernam
Xpress
"
. [EU]
Posteriormente
,
debido
a
la
transmisión
universal
de
patrimonio
,
la
Financière
Sernam
es
el
sucesor
legal
de
Sernam
Xpress
.
Daraus
erkläre
sich
auch
,
dass
die
Teileinlage
in
die
Aktiva
(
"apport
partiel
d'actifs"
)
bei
der
"Sernam
Xpress
"
eingebracht
wurde
und
erst
dann
die
Veräußerung
der
"Sernam
Xpress
"
an
die
"Financière
Sernam"
erfolgte
. [EU]
Esto
explica
que
hubiera
aportación
parcial
de
activos
a
Sernam
Xpress
y
que
luego
se
vendiera
Sernam
Xpress
a
la
Financière
Sernam
.
Darüber
hinaus
führen
die
"Financière
Sernam"
und
ihre
Betriebsgesellschaften
,
namentlich
die
"Sernam
Services"
und
die
"Aster"
die
Geschäftstätigkeiten
der
"Sernam
SA"
und
der
"Sernam
Xpress
"
fort
und
profitieren
weiterhin
von
der
ursprünglich
der
"Sernam
SA"
gewährten
Beihilfe
in
Höhe
von
41
Mio
.
EUR
. [EU]
Además
,
esta
y
sus
filiales
,
especialmente
Sernam
Services
y
Aster
,
continúan
las
actividades
de
Sernam
SA
y
de
Sernam
Xpress
y
continúan
,
pues
,
beneficiándose
de
la
ayuda
de
41
millones
EUR
inicialmente
concedida
a
Sernam
SA
.
Demzufolge
besteht
die
"Sernam-Gruppe"
heute
aus
der
"Financière
Sernam"
und
den
Betriebsgesellschaften
der
ehemaligen
"Sernam
Xpress
"
,
also
der
bereits
erwähnten
"Sernam
Services"
und
der
Gesellschaft
"Aster"
. [EU]
En
consecuencia
,
el
grupo
Sernam
está
actualmente
constituido
por
Financière
Sernam
y
por
las
filiales
de
la
antigua
Sernam
Xpress
que
son
Sernam
Services
,
ya
mencionada
, y
la
sociedad
Aster
(en
lo
sucesivo
,
«Aster»
).
Den
französischen
Behörden
zufolge
stellt
die
Teileinlage
in
die
Aktiva
der
"Sernam
Xpress
"
keinesfalls
eine
Übertragung
innerhalb
verbundener
Unternehmen
dar
,
da
die
"Sernam
Xpress
"
eine
"Mantelgesellschaft"
ist
und
dazu
dient
,
die
Aktiva
"en
bloc"
der
"Sernam
SA"
aufzunehmen
,
und
zwar
einzig
und
allein
zu
dem
Zweck
,
ihre
Veräußerung
an
den
Erwerber
-
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
-
Zug
um
Zug
möglich
zu
machen
und
nicht
etwa
die
Geschäftstätigkeit
der
Muttergesellschaft
fortzuführen
. [EU]
Según
las
autoridades
francesas
la
contribución
parcial
de
activos
a
Sernam
Xpress
no
constituye
en
ningún
caso
una
transferencia
intragrupo
,
dado
que
Sernam
Xpress
es
una
«empresa
intermediaria»
utilizada
para
albergar
los
activos
en
bloque
de
Sernam
SA
con
el
único
fin
de
permitir
su
venta
concomitante
al
comprador
–
;la
sociedad
Financière
Sernam–
; y
no
para
proseguir
la
actividad
de
su
empresa
matriz
.
Denn
diese
Garantie
macht
es
attraktiver
,
während
des
betreffenden
Zeitraums
noch
Beschäftigter
der
"Sernam
Xpress
"
zu
bleiben
,
ohne
dass
der
"Sernam
Xpress
"
die
geringsten
Kosten
dafür
entstehen
. [EU]
En
efecto
,
esta
garantía
hacía
más
atractivo
seguir
siendo
empleado
de
Sernam
Xpress
durante
el
período
en
cuestión
,
sin
que
Sernam
Xpress
tuviera
que
soportar
el
menor
coste
adicional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Xpress":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners