A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Treibstoffverbrauchs
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Das
Instrument
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
,
das
die
Europäische
Organisation
für
Flugsicherung
(
Eurocontrol
)
entwickelt
und
zur
Nutzung
bereitgestellt
hat
,
wird
genehmigt
für
die
Nutzung
durch
[EU]
Se
aprueba
el
instrumento
de
cálculo
del
consumo
de
combustible
elaborado
y
ofrecido
por
la
Organización
Europea
para
la
Seguridad
de
la
Navegación
Aérea
(Eurocontrol) [3]
para
su
uso
por:
den
Namen
des
Instruments
gemäß
Absatz
2,
das
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
verwendet
werden
wird
,
oder
einen
Verweis
auf
das
Instrument
. [EU]
la
denominación
o
referencia
de
los
instrumentos
utilizados
para
estimar
el
consumo
de
combustible
a
que
se
refiere
el
apartado
2
del
presente
artículo
.
der
gewählten
Methodik
(
Methode
A
oder
Methode
B)
für
die
Berechnung
des
Treibstoffverbrauchs
und
,
soweit
nicht
für
alle
Luftfahrzeugtypen
ein
und
dieselbe
Methode
angewandt
wird
,
der
Gründe
für
die
Wahl
dieser
Methodik
,
sowie
einer
Liste
,
aus
der
hervorgeht
,
welche
Methode
unter
welchen
Bedingungen
angewandt
wird
[EU]
la
metodología
elegida
(método A o
método
B)
para
calcular
el
consumo
de
combustible
y,
en
caso
de
que
no
se
aplique
el
mismo
método
a
todos
los
tipos
de
aeronaves
,
la
justificación
de
este
planteamiento
,
junto
con
una
descripción
del
método
utilizado
en
cada
caso
y
las
condiciones
para
su
utilización
der
gewählten
Methodik
(
Methode
A
oder
Methode
B)
für
die
Berechnung
des
Treibstoffverbrauchs
;
wird
eine
Methode
nicht
auf
alle
Luftfahrzeugtypen
angewandt
,
so
ist
dies
zu
begründen
,
und
es
ist
eine
Liste
beizufügen
,
aus
der
hervorgeht
,
welche
Methode
unter
welchen
Bedingungen
angewandt
wird
[EU]
la
metodología
elegida
(método A o
método
B)
para
calcular
el
consumo
de
combustible
;
si
no
se
aplica
el
mismo
método
con
todos
los
tipos
de
aeronaves
,
es
preciso
justificar
ese
planteamiento
y
proporcionar
una
lista
que
especifique
qué
método
se
utiliza
y
en
qué
condiciones
Die
einzelnen
Emissionsfaktoren
des
Treibstoffverbrauchs
der
Hilfstriebwerke
wurden
dann
extrapoliert
,
um
die
Gesamtmenge
der
Hilfstriebwerksemissionen
zu
berechnen
,
wobei
ein
Verfahren
angewandt
wurde
,
das
den
tatsächlichen
Anteil
des
Treibstoffverbrauchs
der
Flüge
im
Rahmen
des
EU-EHS
für
jeden
Luftfahrzeugtyp
sowie
den
Verbrauch
von
Bodenstrom
an
Flughäfen
berücksichtigte
. [EU]
A
continuación
,
se
extrapoló
cada
factor
de
emisión
del
consumo
de
carburante
de
las
APU
al
efecto
de
calcular
las
emisiones
totales
de
las
APU
mediante
la
aplicación
de
un
proceso
que
tuvo
en
cuenta
el
porcentaje
real
de
combustión
del
carburante
correspondiente
a
los
vuelos
sujetos
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
por
cada
tipo
de
aeronave
y
el
uso
de
energía
generada
en
tierra
en
los
aeropuertos
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
606/2010
der
Kommission
vom
9.
Juli
2010
zur
Genehmigung
eines
von
der
Europäischen
Organisation
für
Flugsicherung
(
Eurocontrol
)
entwickelten
vereinfachten
Instruments
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
bestimmter
Luftfahrzeugbetreiber
,
die
Kleinemittenten
sind
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
606/2010
de
la
Comisión
,
de
9
de
julio
de
2010
,
relativo
a
la
aprobación
de
un
instrumento
simplificado
elaborado
por
la
Organización
Europea
para
la
Seguridad
de
la
Navegación
Aérea
(Eurocontrol)
para
calcular
el
consumo
de
combustible
de
algunos
operadores
de
aeronaves
que
son
pequeños
emisores
[2].
eine
Beschreibung
der
Methoden
zur
Überwachung
des
Treibstoffverbrauchs
eigener
und
geleaster
Luftfahrzeuge
,
einschließlich
[EU]
una
descripción
de
los
métodos
de
seguimiento
del
consumo
de
combustible
en
las
aeronaves
propias
y
en
las
aeronaves
arrendadas
,
en
la
que
se
indique
lo
siguiente:
eine
Beschreibung
der
schriftlichen
Verfahren
für
die
Überwachung
des
Treibstoffverbrauchs
jedes
Luftfahrzeugs
,
einschließlich
[EU]
una
descripción
de
los
procedimientos
relativos
al
método
de
seguimiento
del
consumo
de
combustible
en
cada
aeronave
,
que
incluya:
Eurocontrol
hat
für
bestimmte
Flüge
zwischen
Flugplätzen
ein
vereinfachtes
Instrument
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
und
der
CO2-Emissionen
erstellt
und
dokumentiert
. [EU]
Eurocontrol
ha
elaborado
y
documentado
un
instrumento
simplificado
para
calcular
el
consumo
de
combustible
y
las
emisiones
de
dióxido
de
carbono
de
vuelos
concretos
entre
aeródromos
.
Gemäß
Anhang
XIV
Abschnitt
6
der
Entscheidung
2007/589/EG
muss
der
Überwachungsplan
eines
Luftfahrzeugbetreibers
,
der
ein
Instrument
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
verwendet
,
den
Nachweis
,
dass
die
Bedingungen
für
Kleinemittenten
erfüllt
sind
,
sowie
Angaben
zu
dem
verwendeten
Instrument
und
dessen
Beschreibung
enthalten
. [EU]
El
punto
6
del
anexo
XIV
de
la
Decisión
2007/589/CE
obliga
a
los
operadores
de
aeronaves
que
utilizan
un
instrumento
de
cálculo
del
consumo
de
combustible
a
incluir
en
su
plan
de
seguimiento
pruebas
de
que
se
cumplen
las
condiciones
establecidas
para
los
pequeños
emisores
,
así
como
a
presentar
una
confirmación
y
una
descripción
del
instrumento
utilizado
.
geringe
Umweltauswirkungen
,
einschließlich
eines
geringen
Treibstoffverbrauchs
und
geringer
Treibhausgasemissionen
[EU]
escasa
incidencia
en
el
medio
ambiente
,
incluido
el
consumo
de
combustible
y
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
Kann
der
tatsächliche
Treibstoffverbrauch
durch
kein
anderes
Mittel
bestimmt
werden
,
so
empfiehlt
es
sich
unter
solchen
Umständen
,
das
von
Kleinemittenten
verwendete
Instrument
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
auch
anderen
Luftfahrzeugbetreibern
für
die
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
bestimmter
Flüge
,
für
die
keine
Daten
zum
tatsächlichen
Treibstoffverbrauch
vorliegen
,
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
En
esas
circunstancias
y a
falta
de
otros
medios
para
determinar
el
consumo
real
de
combustible
,
conviene
que
el
instrumento
de
cálculo
de
ese
consumo
utilizado
por
pequeños
emisores
se
ponga
asimismo
a
disposición
de
otros
operadores
de
aeronaves
para
estimar
el
consumo
de
combustible
de
vuelos
concretos
cuando
falten
datos
del
consumo
efectivo
.
Können
keine
Ersatzdaten
gemäß
Unterabsatz
1
ermittelt
werden
,
so
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
die
Emissionen
für
den
oder
die
betreffenden
Flüge
anhand
des
durch
ein
Instrument
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
ermittelten
Treibstoffverbrauchs
schätzen
. [EU]
Si
no
es
posible
obtener
datos
sustitutivos
a
través
del
método
indicado
en
el
párrafo
primero
,
el
operador
de
aeronaves
podrá
estimar
las
emisiones
correspondientes
a
dicho
vuelo
o
vuelos
a
partir
del
consumo
de
combustible
determinado
con
ayuda
de
los
instrumentos
mencionados
en
el
artículo
54
,
apartado
2.
Reduktion
des
Treibstoffverbrauchs
[EU]
Reducir
el
consumo
de
combustible
,
relevante
Daten
,
die
zur
Bestimmung
des
Treibstoffverbrauchs
und
der
Emissionen
verwendet
wurden
; [EU]
Los
datos
pertinentes
utilizados
para
calcular
el
consumo
de
combustible
y
las
emisiones
.
Verwendet
ein
Luftfahrzeugbetreiber
die
in
Artikel
54
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
601/2012
genannten
vereinfachten
Instrumente
für
die
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
und
wurden
die
gemeldeten
Daten
mit
diesen
Instrumenten
ohne
jeglichen
Beitrag
des
Luftfahrzeugbetreibers
generiert
,
so
kann
die
Prüfstelle
aufgrund
der
Risikoanalyse
beschließen
,
auf
die
Kontrollen
gemäß
den
Artikeln
14
,
16
,
17
Absätze
1
und
2
sowie
Artikel
18
der
vorliegenden
Verordnung
zu
verzichten
. [EU]
En
caso
de
que
el
operador
de
aeronaves
haga
uso
de
los
instrumentos
simplificados
mencionados
en
el
artículo
54
,
apartado
2,
del
Reglamento
(UE)
no
601/2012
para
determinar
el
consumo
de
combustible
y
los
datos
notificados
hayan
sido
generados
haciendo
uso
de
esos
instrumentos
,
independientemente
de
cualquier
aportación
del
operador
de
aeronaves
,
el
verificador
,
basándose
en
su
análisis
de
riesgos
,
podrá
decidir
no
llevar
a
cabo
las
comprobaciones
contempladas
en
los
artículos
14
y
16
,
en
el
artículo
17
,
apartados
1 y 2, y
en
el
artículo
18
del
presente
Reglamento
.
Zur
Berechnung
des
Treibstoffverbrauchs
je
Flug
werden
alle
signifikanten
Dezimalstellen
verwendet
. [EU]
El
consumo
de
combustible
por
vuelo
debe
indicarse
con
todos
los
dígitos
significativos
para
el
cálculo
.
zur
Genehmigung
eines
von
der
Europäischen
Organisation
für
Flugsicherung
(
Eurocontrol
)
entwickelten
vereinfachten
Instruments
zur
Schätzung
des
Treibstoffverbrauchs
bestimmter
Luftfahrzeugbetreiber
,
die
Kleinemittenten
sind
[EU]
relativo
a
la
aprobación
de
un
instrumento
simplificado
elaborado
por
la
Organización
Europea
para
la
Seguridad
de
la
Navegación
Aérea
(Eurocontrol)
para
calcular
el
consumo
de
combustible
de
algunos
operadores
de
aeronaves
que
son
pequeños
emisores
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treibstoffverbrauchs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners