DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sämischleder
Search for:
Mini search box
 

69 results for Sämischleder
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Alle Parteien wurden über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der VR China und die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll empfohlen werden sollte. [EU] Se informó a todas las partes de los hechos y consideraciones esenciales que motivaban la intención de recomendar el establecimiento de un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cueros y pieles agamuzados originarios de la República Popular China y la percepción definitiva de los importes garantizados mediante el derecho provisional.

Alle übrigen Sämischleder-Hersteller sollen Berichten zufolge ihre Produktionsstätten seit Einführung der ursprünglichen Maßnahmen im Jahr 2006 geschlossen haben. [EU] Se ha comunicado que todos los demás productores de cueros y pieles agamuzados han cerrado sus centros de producción desde 2006, cuando se introdujeron las medidas iniciales.

Am 16. März 2006 führte die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 439/2006(nachstehend "vorläufige Verordnung" genannt) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft ein. [EU] El 16 de marzo de 2006, la Comisión, en virtud del Reglamento (CE) no 439/2006 (en lo sucesivo, «el Reglamento provisional»), estableció un derecho antidumping provisional sobre las importaciones en la Comunidad de cueros y pieles agamuzados originarios de la República Popular China.

Am 25. Juni 2005 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt). [EU] El 25 de junio de 2005, la Comisión notificó, mediante un anuncio («anuncio de inicio») publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea [2], el inicio de un procedimiento antidumping relativo a las importaciones de cueros y pieles agamuzados originarias de la República Popular China («la RPC»).

Angesichts der Schlussfolgerungen zu Dumping, Schädigung, Schadensursache und Interesse der Gemeinschaft sollte gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung, gemäß der so genannten Regel des niedrigeren Zolls, ein endgültiger Antidumpingzoll auf Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der VR China in Höhe der Dumpingspanne oder der Schadensbeseitigungsspanne, je nachdem welche niedriger ist, eingeführt werden. [EU] A la vista de las conclusiones obtenidas en lo referente al dumping, el perjuicio, la causalidad y el interés de la Comunidad, y de conformidad con el artículo 9, apartado 4, del Reglamento de base y con la regla del derecho inferior, debe establecerse un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cueros y pieles agamuzados originarios de la República Popular China al nivel del margen menor entre los márgenes de dumping y de perjuicio.

Auf der Grundlage der Angaben des Antragstellers ergab die Untersuchung keine Unterschiede zwischen der betroffenen Ware und dem in den USA, die zur Ermittlung des Normalwerts für die VR China als Vergleichsland herangezogen wurden, hergestellten und verkauften Sämischleder. [EU] Sobre la base de la información facilitada por el denunciante, no se detectaron diferencias entre el producto afectado y los cueros y pieles agamuzados producidos y vendidos en los Estados Unidos, que se utilizaron como país análogo a efectos de establecer el valor normal con relación a la RPC.

Auf der Grundlage der Angaben des Antragstellers ergab die Untersuchung keine Unterschiede zwischen der betroffenen Ware und dem in der Gemeinschaft hergestellten und verkauften Sämischleder. [EU] Sobre la base de la información facilitada por el denunciante, no se detectaron diferencias entre el producto afectado y los cueros y pieles agamuzados producidos y vendidos en la Comunidad por la industria comunitaria.

Auf die Einfuhren von Sämischleder und Neusämischleder, auch zugeschnitten, einschließlich Sämischleder und Neusämischleder in getrocknetem Zustand (crust), mit Ursprung in der Volksrepublik China, das unter die KN-Codes 41141010 und 41141090 eingereiht wird, wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de cueros y pieles agamuzados y el agamuzado combinado al aceite, cortados o no en forma determinada, incluidos los cueros y pieles agamuzados en pasta y el agamuzado combinado al aceite en pasta originarios de la República Popular China, clasificados en los códigos NC 41141010 y 41141090.

Auf die Einfuhren von Sämischleder und Neusämischleder, auch zugeschnitten, einschließlich Sämischleder und Neusämischleder in getrocknetem Zustand (crust), mit Ursprung in der Volksrepublik China der KN-Codes 41141010 and 41141090 wird ein vorläufiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] Se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de cueros y pieles agamuzados, y el agamuzado combinado al aceite, cortado o no en forma determinada, incluidos los cueros y pieles agamuzados y el agamuzado combinado al aceite en pasta, clasificados en los códigos NC 41141010 y 41141090, originarias de la República Popular China.

Aufgrund der rückläufigen Entwicklung der Einfuhren aus den übrigen Ländern der Welt und ihrer relativ hohen Preise im Vergleich zu den Preisen der Einfuhren von Sämischleder aus der VR China ist davon auszugehen, dass auch diese Einfuhren - falls die Maßnahmen aufgehoben würden und es erwartungsgemäß zu einem Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China und damit zu einer weiteren Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union käme - den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der Schädigung nicht aufheben würden. [EU] Teniendo en cuenta la tendencia a la baja de las importaciones procedentes del resto del mundo y sus precios relativamente altos en comparación con las importaciones de cueros y pieles agamuzados procedentes de la República Popular China, se considera que tampoco romperían el nexo causal entre las importaciones objeto de dumping y el perjuicio en caso del probable incremento de las importaciones chinas objeto de dumping y el mayor deterioro de la situación de la industria de la Unión derivado de ello si se derogaran las medidas.

Aufgrund des unter den Randnummern 15, 16 und 24 genannten Antrags wurden die Einfuhrdaten berichtigt, die zur Bestimmung der Schadensbeseitigungsschwelle gemäß Randnummer 86 der vorläufigen Verordnung verwendet werden; damit wird der Tatsache Rechnung getragen, dass bestimmte Mengen an Sämischleder, die aus der VR China in die Gemeinschaft in Form von Patchwork ausgeführt wurden, von geringerer Qualität waren als das Sämischleder, das vom betreffenden Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verkauft wurde. [EU] Teniendo en cuenta la alegación mencionada en los considerandos 15, 16 y 24, los datos de importación utilizados para determinar el nivel de eliminación del perjuicio, según lo expuesto en el considerando 86 del Reglamento provisional, se ajustaron para tener en cuenta el hecho de que determinadas cantidades de cueros y pieles agamuzados de la República Popular China exportados a la Comunidad en forma de patchwork eran de una calidad inferior a la de los cueros y pieles agamuzados vendidos por la industria de la Comunidad.

Aus den dargelegten Gründen sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Sämischleder mit Ursprung in der VR China nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung aufrechterhalten werden. [EU] De lo anterior se desprende que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, deben mantenerse las medidas antidumping aplicables a las importaciones de cueros y pieles agamuzados originarios de la República Popular China.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Sämischleder und Neusämischleder, auch zugeschnitten, einschließlich Sämischleder und Neusämischleder in getrocknetem Zustand (crust), (nachstehend "Sämischleder" oder "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in der Volksrepublik China, das normalerweise den KN-Codes 41141010 und 41141090 zugewiesen wird. [EU] El producto afectado es el constituido por los cueros y pieles agamuzados, o el agamuzado combinado al aceite, cortado o no en forma determinada, incluidos los cueros y pieles agamuzados y el agamuzado combinado al aceite en pasta («cueros y pieles agamuzados»), originarios de la RPC («el producto afectado»), actualmente clasificables en los códigos NC 41141010 y 41141090.

CPA 15.11.21: Sämischleder [EU] CPA 15.11.21: Cuero agamuzado

Da es sich bei Sämischleder um eine standardisierte Ware handelt und da die Warendefinition sehr eng gefasst und die Qualität der chinesischen Waren mit der Qualität europäischer Waren vergleichbar ist, sind der relativ geringe Marktanteil der Einfuhren aus der VR China zusammen mit der deutlichen Preisunterbietung ein Hinweis darauf, welch erhebliche Auswirkungen diese Einfuhren auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union haben. [EU] Dado que los cueros y pieles agamuzados son un producto normalizado, que el alcance del producto es muy limitado y que los productos chinos son, en cuanto a calidad, similares a los europeos, la cuota de mercado relativamente pequeña de las importaciones chinas, combinada con la subcotización importante, señala el impacto considerable que tienen esas importaciones en la situación de la industria de la Unión.

Daher wird vorläufig der Schluss gezogen, dass das in der VR China hergestellte und auf dem dortigen Inlandsmarkt verkaufte, das in den USA hergestellte und verkaufte und das vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkaufte Sämischleder dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften und dieselben Verwendungen aufweisen, so dass diese Waren und die betroffene Ware für die Zwecke dieser Untersuchung als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen werden. [EU] Por consiguiente, se concluye provisionalmente que, de conformidad con el artículo 1, apartado 4, del Reglamento de base y a efectos de la presente investigación, los cueros y pieles agamuzados producidos y vendidos en el mercado interior de la RPC, los producidos y vendidos en los Estados Unidos y los producidos y vendidos en el mercado comunitario por la industria de la Comunidad tienen los mismos usos y características físicas, por lo que se consideran similares al producto afectado.

Da in den USA Sämischleder nicht länger in bedeutenden Mengen hergestellt wird, wurden in der Bekanntmachung der Einleitung dieser Überprüfung andere Länder wie Neuseeland, die Türkei und Indien als Vergleichsland in Erwägung gezogen. [EU] Como ya no hay una producción significativa de cueros y pieles agamuzados en los Estados Unidos, en el anuncio de inicio de la presente reconsideración se previeron como países análogos otros países, a saber, Nueva Zelanda, Turquía y la India.

Darüber hinaus ist zur Erläuterung der Bezugnahme auf Sämischleder und Neusämischleder in getrocknetem Zustand (crust) unter Randnummer 14 der vorläufigen Verordnung die betroffene Ware als Sämischleder und Neusämischleder, auch zugeschnitten, einschließlich Sämischleder und Neusämischleder in getrocknetem Zustand (crust), (nachstehend "Sämischleder" oder "betroffene Ware" genannt) mit Ursprung in der VR China zu definieren, das derzeit unter den KN-Codes 41141010 und 41141090 eingereiht wird. [EU] Por otra parte, con el fin de aclarar la referencia a los cueros y pieles agamuzados en pasta (crust) y al agamuzado combinado al aceite en pasta del considerando 14 del Reglamento provisional, el producto afectado debe definirse como cueros y pieles agamuzados, o agamuzado combinado al aceite, cortados o no en forma determinada, incluidos los cueros y pieles agamuzados en pasta y el agamuzado combinado al aceite en pasta (cueros y pieles agamuzados) originarios de la República Popular China (el producto afectado), actualmente clasificables en los códigos NC 41141010 y 41141090.

Das Ergebnis ist unzugerichtetes Sämischleder, das normalerweise noch weiter verarbeitet wird, damit die fertige Ware einen weichen, samtartigen Schliff aufweist. [EU] Después del curtido se obtienen cueros y pieles agamuzados en pasta que normalmente se someten a otras transformaciones a través de un proceso de acabado mediante pulido que le otorga un acabado suave, agamuzado.

Dazu ist anzumerken, dass der amerikanische Hersteller, wie bereits unter Randnummer 11 vermerkt, noch während des gesamten UZ in den USA erhebliche Mengen an Sämischleder produzierte, das auf dem amerikanischen Inlandsmarkt verkauft wurde. [EU] A este respecto, debe observarse que, según se menciona en el considerando 11, durante el período de investigación el productor de los Estados Unidos producía todavía cantidades considerables de cueros y pieles agamuzados en dicho país para su venta en el mercado nacional.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners