A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Octavilla
Odaliske
Ode
Odem
oder
Oderbruch
Odin
Odinshühnchen
Odinskopf
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
186857 results for
Oder
Word division: oder
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Aber
auch
andere
Verfestigungstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Wasserstrahlverfestigung
oder
Imprägnierung
werden
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
Partnerunternehmen
angeboten
. [I]
Pero
también
se
ofrecen
otras
tecnologías
de
endurecimiento
o
impregnado
,
como
por
ejemplo
termo-cohesión
,
termo-fusión
,
solidificación
o
impregnación
por
chorro
de
agua
,
en
colaboración
con
empresas
líderes
asociadas
.
Als
sie
mich
bewegunglos
sahen
,
erklommen
zwei
oder
drei
der
kühnsten
die
Folterbank
und
beschnupperten
den
Riemen
. [L]
Viéndome
sin
movimiento
,
una
o
dos
de
las
más
atrevidas
se
encaramaron
por
el
caballete
y
oliscaron
la
correa
.
Als
Verpackungsmaterial
wird
je
nach
Anforderung
Papier
,
Kunststoff
oder
Verbundmaterial
verwendet
. [I]
Como
material
de
envasado
se
usan
según
las
necesidades
papel
,
plástico
o
material
complejo
.
Andererseits
,
hätten
die
Henkerknechte
diese
Möglichkeite
vorausgesehen
oder
verhindert
? [L]
Por
otra
parte
¿habrían
previsto
o
impedido
esta
posibilidad
los
secuaces
del
verdugo
?
Aus
solcher
Zusammenarbeit
ergeben
sich
interessante
neue
Produkte
,
wie
z.B.
eine
kuppelbare
Spritzpistole
oder
ein
lineares
Überströmventil
. [I]
El
resultado
de
esta
cooperación
son
nuevos
productos
interesantes
,
como
por
ejemplo
una
pistola
de
pulverización
acoplable
o
una
válvula
de
descarga
lineal
.
BALDWIN-Produkte
eignen
sich
für
die
Installation
in
neuen
oder
bestehenden
Bogen-
,
Rollenoffset-
oder
Zeitungsdruckmaschinen
. [I]
Los
productos
BALDWIN
son
adecuados
para
la
instalación
en
impresoras
de
periódicos
o
de
rotativas
offset
y
de
hojas
,
nuevas
o
ya
existentes
.
Bei
Fachthemen
finden
Sie
kurze
Zusammenstellungen
oder
umfangreiche
Übersetzungs-Listen
für
einige
spezifische
Themen
. [L]
Bajo
temas
específicos
encontrará
una
breve
recopilación
o
amplias
listas
de
traducción
sobre
algunos
temas
especiales
.
Dabei
kann
es
sich
um
vorgefertigte
oder
im
Inlineprozess
von
der
Rolle
hergestellte
Beutel
handeln
. [I]
Además
se
puede
tratar
de
bolsas
prefabricadas
o
fabricadas
por
los
rodillos
en
el
proceso
en
línea
.
Den
Opfern
ihrer
Tyrannei
bot
sich
keine
Alternative
zum
Tod
in
einer
Agonie
physischer
Qualen
oder
unter
schrecklichem
psychischen
Leid
. [L]
Las
víctimas
de
su
tiranía
no
tenían
otra
alternativa
que
la
muerte
,
con
sus
crueles
agonías
físicas
o
con
sus
abominables
torturas
morales
.
Der
Aufbau
dieses
Online-Dienstes
wäre
nicht
möglich
gewesen
ohne
Ihre
tatkräftige
Unterstützung
,
sei
es
durch
Einsendung
von
neuen
Übersetzungen
,
Fehlerkorrekturen
,
Vorschlägen
oder
aufmunternden
Danksagungen
. [L]
La
constitución
de
este
servicio
online
no
hubiese
sido
posible
sin
su
apoyo
tan
desinteresado
que
ustedes
han
realizado
enviándonos
nuevas
traducciones
,
correcciones
de
errores
,
propuestas
y
sus
muestras
de
gratitud
que
nos
animaron
mucho
.
Dergestalt
ging
ich
10
oder
12
Schritte
,
als
sich
das
zerrisene
Stück
des
Saumes
zwischen
meinen
Beinen
verfing
,
was
mich
gewaltsam
mit
dem
Gesicht
voran
auf
den
Boden
stürzen
ließ
. [L]
De
esta
forma
avancé
diez
o
doce
pasos
,
cuando
el
trozo
rasgado
que
quedaba
de
orla
se
me
enredó
entre
las
piernas
,
haciéndome
caer
de
bruces
violentamente
.
Die
eingerückten
Ergebnisse
sind
abgewandelte
Formen
oder
Beispiele
. [L]
Los
resultados
que
están
alineados
un
poco
hacia
la
derecha
,
son
derivaciones
o
ejemplos
.
Die
Grundform
des
Raumes
war
quadratisch
.
Was
ich
für
Mauerwerk
hielt
,
entpuppte
sich
jetzt
als
Eisen
oder
ein
anderes
Material
,
in
großen
Platten
verlegt
und
deren
Nahtstellen
und
Fugen
jene
Vertiefungen
bildeten
. [L]
La
forma
general
del
recinto
era
cuadrada
.
Lo
que
creí
mampostería
parecía
ser
ahora
hierro
u
otro
metal
dispuesto
en
enormes
planchas
,
cuyas
suturas
y
junturas
producían
las
depresiones
.
Die
Regelung
der
Brenneranlagen
kann
stufig
oder
modulierend
ausgeführt
werden
. [I]
La
regulación
de
las
instalaciones
quemadoras
se
puede
realizar
por
etapas
o
de
forma
modulada
.
Entwicklung
und
Herstellung
von
Schutzabdeckungen
,
insbesondere
von
Fältenbälgen
,
Faltenbälgen
mit
Teleskopblechen
"Duplet"
,
über
Eckwinkel
oder
Radien
geführt
der
Marke
"Wings"
,
Komplettabdeckungen
"Fix
&
Finish"
,
WMB-Spiralen
und
Gliederschürzen
für
den
Maschinen-
und
Anlagenbau
. [I]
Desarrollo
y
fabricación
de
revestimientos
protectores
,
especialmente
de
fuelles
de
pliegues
,
fuelles
plegados
con
cubiertas
telescópicas
"Duplet"
,
conducidos
por
codos
o
radios
de
la
marca
"Wings"
,
revestimientos
completos
"Fix
&
Finish"
,
espirales
WMB
y
mandiles
para
las
máquinas
y
la
construcción
de
instalaciones
.
Es
kam
mir
in
den
Sinn
,
dass
das
Band
oder
der
Riemen
,
mit
dem
ich
gefesselt
war
,
aus
einem
Stück
bestand
. [L]
Se
me
ocurrió
que
la
tira
o
correa
que
me
ataba
era
de
un
solo
trozo
.
Es
können
Dosieraufgaben
bis
300
bar
Systemdruck
,
+350°C
oder
für
Inline-Sterilisation
(
SIP
)
gelöst
werden
. [I]
Se
pueden
solucionar
tareas
de
dosificación
de
hasta
300
bar
de
presión
del
sistema
,
+350°C
o
para
esterilización
en
línea
(SIP).
Heizkessel
für
Niederdruckdampf
,
Warmwasser
oder
Heißwasser
,
speziell
zur
Verwertung
von
Holzbrennstoffen
aller
Art
,
mit
oder
ohne
zusätzlicher
Ölbrenneranlage
,
automatische
Unterschubfeuerungen
,
Rauchgas-Entstaubungsanlagen
,
Siloaustragungen
[I]
Calderas
para
vapor
a
baja
presión
,
agua
caliente
o
agua
hirviendo
,
especialmente
para
la
valorización
de
combustibles
de
madera
de
todo
tipo
,
con
o
sin
instalaciones
de
combustión
de
aceite
adicionales
,
hogares
de
empuje
inferior
,
instalaciones
de
desempolvado
de
gas
crudo
,
extracciones
de
silo
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeños
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeños
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamaños
pequeños
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Herstellung
von
Industrie-Brenneranlagen
für
die
Verbrennung
von
Brennstoffen
in
der
flüssiger
bis
pastöser
,
gas-
oder
staubförmiger
Phase
. [I]
Fabricación
de
instalaciones
de
quemadores
industriales
para
la
combustión
de
combustibles
en
fase
líquida
hasta
pastosa
,en
fase
gaseosa
, o
en
polvo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oder":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners