DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

289 results for FuEuI
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

[55] Abschnitt 1.4 des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens. [EU] Apartados 29 y 30 de la sección 1.4 del Marco de I + D+i.

Allerdings verfälschen staatliche Beihilfen auch den Wettbewerb, und ein ausgeprägter Wettbewerb bildet einen entscheidenden Anreiz für Investitionen in FuEuI. [EU] Con todo, las ayudas estatales también falsean la competencia, y una fuerte competencia es, al mismo tiempo, un factor crucial para que el mercado estimule la inversión en I + D+i.

Andere als FuEuI- oder Risikokapitalbeihilfen dürfen dem Begünstigten erst drei Jahre nach Gewährung der Beihilfe für junge innovative Unternehmen gewährt werden. [EU] El beneficiario podrá recibir otras ayudas estatales además de las ayudas de I + D+i y de capital de riesgo únicamente transcurridos tres años tras la concesión de la ayuda a empresas jóvenes e innovadoras.

Andererseits ist nach Ansicht der Kommission auch das Argument Spaniens, der FuEuI-Rahmen sei restriktiver, nicht zutreffend. [EU] Por otra parte, la Comisión considera que el argumento de las autoridades españolas de que el Marco I + D + i es más restrictivo, es erróneo.

Andernfalls können staatliche Beihilfen eine kontraproduktive Wirkung entfalten und die FuEuI-Tätigkeit sowie das wirtschaftliche Wachstum insgesamt hemmen. [EU] De lo contrario, resultan contraproducentes y reducen el nivel global de I + D+i y el crecimiento económico.

Angesichts aller vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die staatliche Beihilfe, die der IFP-Gruppe in den Exklusivtätigkeitsbereichen ihrer Tochtergesellschaften Axens und Prosernat gewährt wurde, einschließlich des Beihilfeelements in Verbindung mit den Auswirkungen der unbeschränkten Garantie für das IFP, den Bestimmungen des FuE-Gemeinschaftsrahmens von 1996 und des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens entspricht, sofern die darin genannten Bedingungen erfüllt werden. [EU] Habida cuenta de todos los elementos que preceden, la Comisión concluye que la ayuda estatal concedida al grupo IFP para la realización de actividades en los ámbitos exclusivos de sus filiales Axens y Prosernat, incluido el elemento de ayuda correspondiente a los efectos de la garantía ilimitada de que disfruta el organismo público IFP, se ajusta a las disposiciones del Encuadramiento de I+D de 1996, y a las del Marco de I+D+i, siempre que se cumplan las condiciones establecidas en ellos.

Angesichts des Urteils des Gerichts in der Rechtssache T-184/97 sowie der Definition der Begriffe "industrielle Forschung", "experimentelle Entwicklung" und "Prozessinnovation" im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation [23] (nachstehend "FuEuI-Gemeinschaftsrahmen" genannt) äußerte die Kommission starke Zweifel daran, dass Sovello1 als Pilotprojekt und somit als vom Sovello2-Vorhaben getrenntes Vorhaben betrachtet werden kann. [EU] Teniendo en cuenta la sentencia del Tribunal en el asunto T 184-97 [22], así como las definiciones de «investigación industrial», «desarrollo experimental» e «innovación en materia de procesos» del Marco comunitario sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo e innovación [23] (en lo sucesivo, «el Marco I + D + ), la Comisión expresó dudas de que Sovello1 pudiera considerarse como proyecto piloto y que por ello pudiera considerarse un proyecto separado del de Sovello2.

Anhand der genannten positiven und negativen Faktoren muss die Kommission nach Abschnitt 7.5 des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens eine Abwägung zwischen den Auswirkungen der Maßnahme vornehmen, um festzustellen, ob die Wettbewerbsverfälschungen die Handelsbedingungen in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Maße beeinträchtigen. [EU] Tomando en consideración todos estos aspectos, los positivos y los negativos, y de conformidad con el punto 7.5 del Marco I + D+i, la Comisión sopesa los efectos de la medida y determina si los falseamientos que se producen afectan a las condiciones de los intercambios en medida contraria al interés común.

Anhand der Kriterien in Abschnitt 6 der FuEuI-Leitlinien. [EU] Especialmente utilizando los criterios especificados en la sección 6 del Marco I + D + i.

Anhand der Kriterien in Abschnitt 6 des FuEuI-Rahmens. [EU] Especialmente utilizando los criterios especificados en la sección 6 del marco I + D + I.

Anstieg der Zahl der in FuEuI tätigen Mitarbeiter [EU] Aumento del número de personal destinado a actividades de I + D + I;

Auch die Kommission ist der Ansicht, dass das IFP angesichts der ihm übertragenen Aufgaben als "Forschungseinrichtung" im Sinne von Ziffer 2.2.d des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation (nachstehend "FuEuI-Gemeinschaftsrahmen" genannt) angesehen werden kann, deren Hauptaufgaben in Grundlagenforschung [183], industrieller Forschung [184] oder experimenteller Entwicklung [185] bestehen und die deren Ergebnisse durch Lehre, Veröffentlichung und Technologietransfer verbreitet. [EU] Asimismo, la Comisión considera, a la luz de las funciones que le han sido atribuidas, que el organismo público IFP puede calificarse de «organismo de investigación» a tenor del punto 2.2.d) del Marco comunitario sobre ayudas estatales de investigación y desarrollo e innovación [182] («Marco I+D+i»): su objetivo principal es ejercer actividades de investigación fundamental [183], investigación industrial [184] o desarrollo experimental [185] y difundir sus resultados con la enseñanza, la publicación o la transferencia de tecnología.

Auch im umgekehrten Fall, wenn bei einer steuerlichen FuEuI-Beihilfe zwischen verschiedenen Kategorien unterschieden wird, dürfen die entsprechenden Beihilfeintensitäten nicht überschritten werden. [EU] A la inversa, cuando las medidas fiscales de ayuda estatal a I + D+i diferencien entre distintas categorías de I + D+i, no se sobrepasará la intensidad de la ayuda correspondiente.

Auf der Grundlage der von den EFTA-Staaten in der Anmeldung beigefügten Auswertungsstudien geht die Überwachungsbehörde davon aus, dass steuerliche FuEuI-Beihilferegelungen Anreizeffekte haben, indem sie die Unternehmen zu höheren FuEuI-Aufwendungen veranlassen. [EU] El Órgano considerará que los regímenes fiscales de ayuda a la I + D+i tienen efecto incentivador por fomentar un mayor gasto de las empresas en I + D+i, de conformidad con los estudios de evaluación [34] que los Estados de la AELC adjunten a la notificación.

Auf der Grundlage von Abschnitt 5.1.4 des FuEuI-Rahmens äußerte die Kommission einen Zweifel an den förderfähigen Kosten, insbesondere betreffend die Ausgaben für Ausrüstungen. [EU] La Comisión planteó una duda sobre los costes elegibles, especialmente a propósito del gasto en equipos, sobre la base del apartado 5.1.4 del Marco I + D + i.

Auf ihnen werden verfügbare FuEuI-Kapazitäten zur Entwicklung neuer oder verbesserter Produkte und Verfahren für diese Produktmärkte genutzt und damit wirtschaftliches Wachstum gefördert. [EU] La I + D+i consiste en una serie de actividades, realizadas en una fase económica anterior a los mercados de productos, que aprovechan las capacidades de I + D+i disponibles para desarrollar productos [10] y procesos nuevos o mejorados en dichos mercados, lo que estimula el crecimiento de la economía.

Aufstockung der Gesamtaufwendungen für FuEuI: Erhöhung der Gesamtaufwendungen für FuEuI durch den Begünstigten; Änderung des Mittelansatzes (ohne dass die Mittel für andere Vorhaben entsprechend verringert werden) vermehrte FuEuI-Aufwendungen des Begünstigten im Verhältnis zum Gesamtumsatz. [EU] Incremento de la cuantía total empleada en I + D+i: el beneficiario de la ayuda incrementa el gasto total en I + D+i; cambios del presupuesto comprometido para el proyecto (sin descensos correspondientes del presupuesto de otros proyectos); el beneficiario de la ayuda incrementa el gasto total en I + D+i como porcentaje de todo el volumen de negocios.

Aufstockung der Gesamtaufwendungen für FuEuI [EU] Incremento de la cuantía total empleada en I+D+I;

Aus diesem Grund wird die Überwachungsbehörde bei der Überprüfung von FuEuI-Beihilferegelungen systematisch von den betreffenden EFTA-Staaten verlangen, dass der vollständige Wortlaut aller Beihilferegelungen im Internet veröffentlicht wird und dass die entsprechende Internet-Adresse der Überwachungsbehörde mitgeteilt wird. [EU] Por ello, al examinar los regímenes de ayuda de I + D+i, el Órgano exigirá sistemáticamente al Estado de la AELC que corresponda la publicación en internet del texto completo de todos los regímenes finales de ayuda y que envíen al Órgano la dirección de internet en que se publiquen.

Aus diesen Gründen und aufgrund der Tatsache, dass im Rahmen der Rechnungsprüfung anhand von Rechnungen geprüft wird, ob die Betriebskosten auch tatsächlich entstanden sind, vertritt die Überwachungsbehörde die Ansicht, dass die vorgeschlagene Methodik eine akzeptable Vorgehensweise zur Ermittlung der Höhe der "sonstigen Betriebskosten" darstellt und diese daher als förderfähige Kosten im Sinne des FuEuI-Gemeinschaftsrahmens zu betrachten sind. [EU] Sobre esta base, y teniendo en cuenta que la efectividad de los gastos de funcionamiento soportados se verifica a través de las facturas, como parte del control contable, el Órgano de Vigilancia considera que la metodología propuesta es una forma aceptable de determinar el nivel de los «otros gastos de funcionamiento» y que, por lo tanto, reúnen las condiciones para considerarse gastos subvencionables a efectos del Marco de I + D+i.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners