A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
448 results for EXTERNAS
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
19
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[23] [EU]
19
RESIDUOS
DE
LAS
INSTALACIONES
PARA
EL
TRATAMIENTO
DE
RESIDUOS
,
DE
LAS
PLANTAS
EXTERNAS
DE
TRATAMIENTO
DE
AGUAS
RESIDUALES
Y
DE
LA
PREPARACIÓN
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
Y
DE
AGUA
PARA
USO
INDUSTRIAL
[22] [23]
2010
legte
Portugal
der
Kommission
umfassendere
externe
Prüfungberichte
über
die
Berichte
für
den
Zeitraum
1992
bis
1997
vor
. [EU]
In
2010
,
Portugal
presentó
a
la
Comisión
auditorías
externas
más
exhaustivas
de
los
informes
sobre
el
servicio
público
para
el
período
comprendido
entre
1992
y
1997
.
300
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
ganztägigen
Sitzung
bzw
.
150
EUR
für
die
Teilnahme
an
einer
Vormittags-
oder
Nachmittagssitzung
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
oder
einer
Arbeitsgruppe
oder
die
Teilnahme
an
einer
externen
Sitzung
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
eines
Wissenschaftlichen
Ausschusses
. [EU]
300
EUR
por
jornada
completa
o
150
EUR
por
media
jornada
(mañana o
tarde
)
de
participación
en
las
reuniones
de
un
Comité
científico
o
un
grupo
de
trabajo
o
en
reuniones
externas
relacionadas
con
los
trabajos
de
un
Comité
científico
.
.3
Schiffsfenster
,
die
Rettungsmitteln
,
Einbootungsbereichen
und
Sammelplätzen
für
das
Einbooten
,
als
Fluchtwege
dienenden
außen
liegenden
Treppen
und
offenen
Decks
zugekehrt
sind
,
sowie
Schiffsfenster
,
die
unterhalb
von
Einbootungsbereichen
für
Rettungsflöße
und
Notrutschen
angeordnet
sind
,
müssen
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
,
wie
sie
in
den
Tabellen
der
Regel
4
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.3
Las
ventanas
que
den
a
dispositivos
salvavidas
,
zonas
de
embarco
y
de
reunión
,
escaleras
externas
y
cubiertas
de
intemperie
que
sirvan
de
vía
de
evacuación
,
así
como
las
ventanas
situadas
debajo
de
las
zonas
de
embarco
en
balsas
salvavidas
y
rampas
de
evacuación
,
tendrán
la
misma
integridad
al
fuego
prescrita
en
las
tablas
de
la
regla
4.
.3
Schiffsfenster
,
die
Rettungsmitteln
,
Einbootungsbereichen
und
Sammelplätzen
für
das
Einbooten
,
als
Fluchtwege
dienenden
außen
liegenden
Treppen
und
offenen
Decks
zugekehrt
sind
,
sowie
Schiffsfenster
,
die
unterhalb
von
Einbootungsbereichen
für
Rettungsflöße
und
Notrutschen
angeordnet
sind
,
müssen
die
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
aufweisen
,
wie
sie
in
den
Tabellen
der
Regel
4
vorgeschrieben
ist
. [EU]
.3
Las
ventanas
que
den
a
dispositivos
salvavidas
,
zonas
de
embarco
y
de
reunión
,
escaleras
externas
y
cubiertas
expuestas
que
sirvan
de
vía
de
evacuación
,
así
como
las
ventanas
situadas
debajo
de
las
zonas
de
embarco
en
balsas
salvavidas
y
rampas
de
evacuación
,
tendrán
la
misma
integridad
al
fuego
prescrita
en
las
tablas
de
la
regla
4.
ABFÄLLE
AUS
ABFALLBEHANDLUNGSANLAGEN
,
ÖFFENTLICHEN
ABWASSERBEHANDLUNGSANLAGEN
SOWIE
DER
AUFBEREITUNG
VON
WASSER
FÜR
DEN
MENSCHLICHEN
GEBRAUCH
UND
WASSER
FÜR
INDUSTRIELLE
ZWECKE
[EU]
RESIDUOS
DE
LAS
INSTALACIONES
PARA
EL
TRATAMIENTO
DE
RESIDUOS
,
DE
LAS
PLANTAS
EXTERNAS
DE
TRATAMIENTO
DE
AGUAS
RESIDUALES
Y
DE
LA
PREPARACIÓN
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
HUMANO
Y
DE
AGUA
PARA
CONSUMO
INDUSTRIAL
Abstand
zwischen
Radkontaktflächen
(
SR
) [EU]
Distancia
entre
las
caras
externas
(SR)
Abstand
zwischen
Spurkranzaußenflächen
(
SR
) [EU]
Distancia
entre
las
superficies
externas
de
la
pestaña
de
la
rueda
Abweichend
von
Nummer
2
sind
Fullerene
,
Graphenflocken
und
einwandige
Kohlenstoff-Nanoröhren
mit
einem
oder
mehreren
Außenmaßen
unter
1
nm
als
Nanomaterialien
zu
betrachten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
2,
los
fullerenos
,
los
copos
de
grafeno
y
los
nanotubos
de
carbono
de
pared
simple
con
una
o
más
dimensiones
externas
inferiores
a 1
nm
deben
considerarse
nanomateriales
.
Afriqiyah
unterrichtete
den
Flugsicherheitsausschuss
über
ihr
Qualitätssicherungssystem
und
die
Hinzuziehung
externer
Ausbildungsorganisationen
. [EU]
Afriqiyah
informó
al
Comité
de
Seguridad
Aérea
de
su
sistema
de
aseguramiento
de
la
calidad
y
de
su
recurso
a
organizaciones
de
formación
externas
.
alle
Typen
mit
den
gleichen
Außenabmessungen
[EU]
Todos
los
tipos
con
las
mismas
dimensiones
externas
Allgemeine
Bestimmungen
zur
äußeren
Kennzeichnung
[EU]
Disposiciones
generales
relativas
a
las
marcas
externas
als
die
Fläche
innerhalb
der
Außenmauern
ohne
nicht
bewohnbare
Keller
und
Dachböden
und
in
Mehrfamilienhäusern
ohne
Gemeinschaftsflächen
oder
[EU]
la
superficie
de
suelo
medida
dentro
de
las
paredes
externas
,
excluidos
los
sótanos
y
las
buhardillas
no
habitables
y,
en
edificios
con
varias
viviendas
,
todos
los
espacios
comunes
, o
als
Hauptanlaufstelle
für
die
am
ESVK-Netz
beteiligten
Einrichtungen
und
anderen
Stellen
sowie
für
externe
Einrichtungen
und
die
Öffentlichkeit
. [EU]
será
el
principal
punto
de
contacto
de
los
institutos
y
otros
organismos
que
intervengan
en
la
red
de
la
Escuela
,
así
como
de
las
entidades
externas
y
del
público
.
andere
Mitglieder
des
Ausschusses
aufgrund
ihrer
Sachkenntnis
oder
ihres
Amts
sowie
außen
stehende
Persönlichkeiten
zur
Teilnahme
an
seinen
Sitzungen
einladen
[EU]
invitar
a
sus
reuniones
a
otros
miembros
del
Comité
en
razón
de
sus
conocimientos
específicos
o
de
su
cargo
, o a
personalidades
externas
'angelagertes
Fettgewebe':
das
bei
der
Schlachtung
oder
Zerlegung
entfernte
innere
und
äußere
körpereigene
Fett
,
insbesondere
das
frische
Herz-
,
Netz-
und
Nierenfett
von
Rindern
sowie
das
in
Zerlegungsräumen
anfallende
Fett
[EU]
"tejidos
adiposos
diferenciados":
las
grasas
internas
o
externas
retiradas
durante
el
sacrificio
y
el
despiece
,
en
especial
las
grasas
frescas
del
corazón
,
el
redaño
y
los
riñones
de
los
animales
de
la
especie
bovina
, y
las
grasas
procedentes
de
las
salas
de
despiece
Anhang
5B
-
Prüfung
auf
äußere
Leckage
[EU]
Anexo
5B
-
Ensayo
de
fugas
externas
Anschließend
ist
der
Behälter
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
2.3.6.3
dieses
Anhangs
auf
äußere
Leckage
zu
prüfen
. [EU]
A
continuación
,
el
recipiente
se
someterá
al
ensayo
de
fugas
externas
con
arreglo
a
los
requisitos
establecidos
en
el
apartado
2.3.6.3
del
presente
anexo
.
Aufbau
der
zur
Deckung
des
Bedarfs
und
zur
Diversifizierung
der
Versorgung
mit
Hilfe
interner
und
externer
Quellen
erforderlichen
Erdgastransportkapazitäten
(
Gasfernleitungen
)
und
der
entsprechenden
Transportwege:
[EU]
Desarrollo
de
la
capacidad
de
transporte
de
gas
natural
(gasoductos
de
suministro
)
necesaria
para
satisfacer
la
demanda
y
diversificar
las
fuentes
internas
y
externas
de
suministro
y
las
vías
de
transporte:
Aufgrund
der
Bedeutung
externer
Ratings
für
die
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ist
es
notwendig
,
einen
angemessenen
künftigen
Anerkennungs-
und
Beaufsichtigungsprozess
für
Ratingagenturen
im
Auge
zu
behalten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
importancia
de
las
calificaciones
externas
para
el
cálculo
de
los
requisitos
de
capital
en
el
marco
de
la
presente
Directiva
,
debe
seguir
sometiéndose
a
revisión
el
futuro
proceso
de
autorización
y
supervisión
de
las
agencias
de
calificación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EXTERNAS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners