A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Direkteinspritzer
Direktfinanzierung
Direktflug
Direktinvestition
Direktion
Direktions-
Direktionsausschuss
Direktionsrecht
Direktive
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
240 results for
Direktion
Word division: Di·rek·ti·on
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Allerdings
hat
die
als
IPARD-Stelle
fungierende
Direktion
"Markt-
und
Strukturförderung
in
der
Landwirtschaft"
die
Akkreditierungskriterien
für
die
Funktionen
,
die
sie
bei
der
Durchführung
von
Maßnahme
301
des
Programms
für
Kroatien
wahrnehmen
soll
,
noch
nicht
ordnungsgemäß
erfüllt
. [EU]
No
obstante
,
la
Dirección
de
Apoyo
del
Mercado
y
Apoyo
Estructural
a
la
Agricultura
,
en
su
calidad
de
agencia
IPARD
,
todavía
no
ha
aplicado
adecuadamente
los
criterios
de
acreditación
para
las
funciones
que
debe
desempeñar
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
medida
301
del
Programa
para
Croacia
.
Als
Ort
der
Abordnung
gilt
der
Ort
,
an
dem
sich
die
Direktion
/das
Referat
der
Agentur
befindet
,
der
er
zugewiesen
wird
. [EU]
El
lugar
de
destino
en
comisión
de
servicio
será
aquél
en
el
que
esté
situada
la
dirección
o
unidad
de
la
Agencia
en
el
que
esté
destinado
el
experto
nacional
.
Am
4.
Juni
1999
unterbreitete
die
norwegische
Regierung
dem
Parlament
einen
Antrag
zur
Umstrukturierung
der
staatlichen
Direktion
für
öffentliche
Bauten
und
Immobilien
(
"Statsbygg"
)
und
die
Errichtung
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
Entra
. [EU]
El
4
de
junio
de
1999
,
el
Gobierno
noruego
presentó
la
reorganización
del
organismo
público
,
Dirección
de
la
Propiedad
y
Obras
Públicas
(«Statsbygg»), y
la
constitución
de
la
empresa
Entra
[5].
An
dem
Tag
,
an
dem
er
sich
zur
Erledigung
der
mit
der
Abordnung
verbundenen
Verwaltungsformalitäten
bei
der
betreffenden
Direktion
/dem
Referat
einfindet
,
erhält
er
von
der
Agentur
eine
Ausfertigung
der
Bedingungen
dieser
Versicherung
. [EU]
La
Agencia
le
entregará
una
copia
de
las
condiciones
de
dicha
cobertura
el
día
en
que
se
presente
en
la
sección
de
la
dirección
o
unidad
competente
para
cumplimentar
los
trámites
administrativos
relacionados
con
la
comisión
de
servicio
.
Ausweise
von
Personen
mit
einem
befristeten
Vertrag
dürfen
nicht
über
den
betreffenden
Zeitraum
hinaus
gültig
sein
,
es
sei
denn
,
dies
wurde
von
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
genehmigt
. [EU]
Las
tarjetas
expedidas
a
personas
con
contrato
de
duración
limitada
no
tendrán
validez
superior
a
dicha
duración
, a
menos
que
lo
autorice
la
Dirección
de
Seguridad
de
la
Comisión
.
Beabsichtigt
der
EFTA-Staat
,
ein
Verfahren
nach
Maßgabe
anderer
Rechtsvorschriften
über
staatliche
Beihilfen
in
Anspruch
zu
nehmen
,
ist
auch
der
Direktion
Wettbewerb
und
Staatliche
Beihilfen
der
Überwachungsbehörde
eine
Kopie
der
Anmeldung
zuzuleiten
. [EU]
Si
el
Estado
de
la
AELC
utiliza
un
procedimiento
específico
establecido
en
otras
normas
aplicables
a
la
ayuda
estatal
,
una
copia
de
la
notificación
será
también
enviada
al
Director
de
la
Dirección
de
Competencia
y
Ayuda
Estatal
del
Órgano
.
Beförderung
kommerzieller
Dokumente
der
Direktion
"Fernverkehr"
[EU]
Transporte
de
los
documentos
mercantiles
de
largo
recorrido
,
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Einkauf"
) [EU]
Contrato
de
transporte
entre
Sernam
y
SNCF
(Dirección
de
compras
)
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Eisenbahnmaterial"
) [EU]
Contrato
de
transporte
entre
Sernam
y
SNCF
(Dirección
de
material
)
Beförderungsvertrag
zwischen
Sernam
und
SNCF
(
Direktion
"
Infrastruktur"
) [EU]
Contrato
de
transporte
entre
Sernam
y
SNCF
(Dirección
de
infraestructura
)
Bei
der
Beurteilung
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
im
Rahmen
des
Konformitätsbewertungsverfahrens
berücksichtigen
die
benannten
Stellen
ein
gegebenenfalls
für
Ausgangsmaterial
vorliegendes
TSE-Eignungszertifikat
der
Europäischen
Direktion
für
Arzneimittelqualität
(
im
Folgenden
"TSE-Eignungszertifikat"
). [EU]
Durante
la
evaluación
del
análisis
y
gestión
del
riesgo
en
el
marco
del
procedimiento
de
evaluación
de
la
conformidad
,
los
organismos
notificados
deberán
tener
en
cuenta
el
certificado
de
idoneidad
EET
expedido
por
la
Dirección
Europea
de
Calidad
del
Medicamento
(en
lo
sucesivo
,
«el
certificado
de
idoneidad
EET»
)
para
los
materiales
de
partida
,
en
caso
de
que
se
disponga
del
mismo
.
Bei
diesen
Entscheidungen
ziehen
sie
den
Direktor
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
zurate
. [EU]
Para
adoptar
estas
decisiones
,
tendrán
en
cuenta
la
opinión
del
director
de
la
Dirección
de
Seguridad
de
la
Comisión
.
Bei
diesen
Entscheidungen
zieht
er
den
Direktor
der
Direktion
"Sicherheit"
der
Kommission
zurate
. [EU]
Para
adoptar
estas
decisiones
,
tendrá
en
cuenta
la
opinión
del
director
de
la
Dirección
de
Seguridad
de
la
Comisión
.
Bereinigungen
der
EZB-Bilanz
werden
ebenfalls
intern
von
der
Direktion
Rechnungs-
und
Berichtswesen
der
EZB
erstellt
. [EU]
Los
ajustes
del
balance
del
BCE
también
son
compilados
internamente
por
la
Dirección
de
Contabilidad
y
Estados
Financieros
del
BCE
.
Bruder
von
Rami
Makhlouf
und
Offizier
in
der
Direktion
Allgemeine
Nachrichtengewinnung
;
Beteiligung
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
[EU]
Hermano
de
Rami
Makhlouf
y
funcionario
de
los
servicios
generales
de
información
;
involucrado
en
la
represión
de
la
población
civil
.
Bruder
von
Rami
Makhlouf
und
Offizier
in
der
Direktion
Allgemeine
Nachrichtengewinnung
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
. [EU]
Hermano
de
Rami
Makhlouf
y
funcionario
de
los
servicios
generales
de
información
;
involucrado
en
la
represión
de
la
población
civil
.
Bruder
von
Rami
Makhlouf
und
Offizier
in
der
Direktion
Allgemeiner
Nachrichtendienst
;
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
beteiligt
. [EU]
Hermano
de
Rami
Makhlouf
y
responsable
de
la
Dirección
General
de
Inteligencia
;
implicado
en
actos
de
violencia
contra
la
población
civil
Chef
der
syrischen
Direktion
Allgemeine
Nachrichtengewinnung
;
Beteiligung
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
Demonstranten
[EU]
Jefe
de
los
servicios
generales
de
información
;
implicación
en
la
represión
contra
los
manifestantes
.
Da
die
Kommission
ihre
Prüfungen
in
Bezug
auf
die
Maßnahme
1.3
jedoch
an
einem
noch
nicht
in
allen
einschlägigen
Punkten
im
Einsatz
befindlichen
System
vorgenommen
hat
,
sollte
die
Verwaltung
des
Sapard
dem
Staatlichen
Agrarfonds
und
dem
Finanzministerium
,
Direktion
Nationaler
Fonds
,
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
auf
vorläufiger
Basis
übertragen
werden
. [EU]
No
obstante
,
dado
que
las
comprobaciones
llevadas
a
cabo
por
la
Comisión
en
relación
con
la
medida
1.3
se
basan
en
un
sistema
que
todavía
no
es
completamente
operativo
con
respecto
a
todos
los
elementos
pertinentes
,
resulta
oportuno
ceder
la
gestión
del
programa
Sapard
,
con
carácter
provisional
,
al
Fondo
Estatal
para
la
Agricultura
y a
la
Dirección
del
Fondo
Nacional
del
Ministerio
de
Finanzas
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
2222/2000
.
Das
Direktorium
ist
deshalb
der
Auffassung
,
dass
es
zur
Vereinfachung
des
Zulassungsverfahrens
notwendig
und
angemessen
ist
,
die
Befugnis
zur
Erteilung
,
Verlängerung
oder
Ausweitung
von
Zulassungen
auf
das
Direktoriumsmitglied
,
dem
die
Direktion
Banknoten
berichtet
,
weiter
zu
übertragen
. [EU]
Por
tanto
,
para
agilizar
aún
más
el
procedimiento
de
acreditación
,
el
Comité
Ejecutivo
considera
necesario
y
conveniente
subdelegar
la
facultad
de
conceder
,
renovar
o
prorrogar
acreditaciones
al
miembro
del
Comité
Ejecutivo
ante
quien
la
Dirección
de
Billetes
tenga
obligación
de
informar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Direktion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners