A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for 3400
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Angemessene
Vergütung
für
den
Betrag
von
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
) [EU]
Remuneración
adecuada
del
importe
de
3400
millones
de
marcos
alemanes
(1740
millones
de
euros
)
Auf
gerader
Strecke
sowie
auf
gebogenen
Gleisabschnitten
mit
einem
Halbmesser
von
mindestens
400
m
muss
der
nominale
Gleisabstand
3400
mm
betragen
. [EU]
La
distancia
nominal
entre
ejes
de
vías
será
de
3400
mm
en
vía
recta
y
curvas
que
tengan
un
radio
de
400
m o
mayor
.
Aus
der
Nutzung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
durch
andere
bestehende
Anwendungen
in
Drittländern
können
sich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
Beschränkungen
bei
der
Einführung
und
Nutzung
dieser
Bänder
für
elektronische
Kommunikationsnetze
ergeben
. [EU]
La
utilización
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
por
otras
aplicaciones
existentes
en
terceros
países
puede
limitar
su
introducción
y
su
utilización
por
las
redes
de
comunicaciones
electrónicas
en
varios
Estados
miembros
.
Da
der
Betrag
von
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
)
nicht
zur
Erweiterung
der
Geschäftstätigkeit
verwendet
werden
kann
,
sondern
das
Ansehen
der
Bank
in
den
Augen
der
Gläubiger
verbessert
,
kann
seine
ökonomische
Funktion
-
selbst
wenn
er
in
der
Bilanz
als
Eigenkapital
ausgewiesen
wird
-
in
dieser
Hinsicht
zumindest
mit
einer
Garantie
verglichen
werden
. [EU]
Como
la
cantidad
de
3400
millones
de
marcos
alemanes
(1740
millones
de
euros
)
no
puede
utilizarse
para
ampliar
las
actividades
comerciales
,
pero
sí
mejora
el
prestigio
del
banco
de
cara
a
sus
acreedores
,
la
función
económica
de
este
importe
-aun
cuando
no
figure
como
capital
en
el
balance-
puede
equipararse
en
este
sentido
cuando
menos
con
la
de
una
garantía
.
Da
der
Gesamtbetrag
der
im
MES
vorgesehenen
Ermäßigung
mit
600
Mio
.
EUR
jährlich
veranschlagt
wird
,
entspricht
diese
Ausgleichsmaßnahme
einer
Verringerung
der
Mauteinnahmen
,
die
sich
auf
ca
. 3,4
Mrd
.
EUR
jährlich
belaufen
,
um
rund
17
,6 %. [EU]
Dado
que
la
cantidad
total
de
la
reducción
prevista
por
el
sistema
de
reembolso
se
estima
en
600
millones
EUR
al
año
,
esta
compensación
corresponde
a
una
reducción
de
alrededor
del
17
,6 %
de
los
ingresos
por
peajes
que
ascienden
a
unos
3400
millones
EUR
anuales
.
Da
somit
auch
der
Betrag
von
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
)
für
die
WestLB
von
ökonomischem
Nutzen
ist
,
hätte
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
eine
Vergütung
dafür
gefordert
. [EU]
Como
el
importe
de
3400
millones
de
marcos
alemanes
(1740
millones
de
euros
)
tiene
,
por
tanto
,
una
utilidad
económica
para
el
WestLB
,
un
inversor
en
una
economía
de
mercado
habría
exigido
una
remuneración
a
cambio
.
Die
Einfuhren
von
PET-Folien
aus
Israel
in
die
Gemeinschaft
stiegen
laut
den
Eurostat-Daten
auf
KN-Ebene
,
abzüglich
der
Einfuhren
der
von
dem
kooperierenden
Unternehmen
hergestellten
Waren
,
von
3000
Tonnen
(3,7 %
der
gesamten
Einfuhren
von
PET-Folien
)
im
Jahr
2000
auf
3400
Tonnen
(4,1 %)
im
Jahr
2001
. [EU]
Las
importaciones
a
la
Comunidad
de
películas
de
PET
originarias
de
Israel
según
datos
de
Eurostat
relativos
a
la
NC
,
una
vez
deducidas
las
importaciones
de
mercancías
producidas
por
la
empresa
que
cooperó
,
pasaron
de
3000
toneladas
en
2000
(3,7 %
del
total
de
las
importaciones
de
películas
PET
) a
3400
toneladas
en
2001
(4,1 %).
Die
Entscheidung
2008/411/EG
der
Kommission
vom
21
.
Mai
2008
zur
Harmonisierung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
in
der
Gemeinschaft
erbringen
können
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Decisión
2008/411/CE
de
la
Comisión
,
de
21
de
mayo
de
2008
,
relativa
a
la
armonización
de
la
banda
de
frecuencias
de
3400
-3800
MHz
para
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
en
la
Comunidad
[2],
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
Die
Ergebnisse
der
jüngsten
Bewertung
wurden
im
Dezember
2006
bekannt
gegeben
und
ergaben
Verbindlichkeiten
von
37
,8
Mrd
.
GBP
und
Vermögenswerte
von
34
,4
Mrd
.
GBP
,
was
einem
Defizit
von
3,4
Mrd
.
GBP
entsprach
. [EU]
Los
resultados
de
la
más
reciente
evaluación
se
publicaron
en
diciembre
de
2006
y
señalaban
un
pasivo
de
37800
millones
GBP
y
activos
de
3400
0
millones
GBP
,
lo
que
supone
un
déficit
de
3400
millones
GBP
.
Die
Gruppe
hat
etwa
3400
Mitarbeiter
. [EU]
El
grupo
da
empleo
a
unas
3400
personas
.
Die
im
Haushaltsplan
2011
vorgesehenen
einnahmenseitigen
Maßnahmen
im
Umfang
von
3,4
Mrd
.
EUR
werden
durch
eine
Erhöhung
des
Sozialbeitragsaufkommens
im
Wege
strengerer
Kontrollen
und
der
Einführung
einer
Abgabenpflicht
für
Auszubildende
vervollständigt
. [EU]
Las
medidas
en
materia
de
ingresos
previstas
en
el
presupuesto
para
2011
,
por
importe
de
3400
millones
EUR
,
se
completarán
con
un
aumento
de
las
cotizaciones
sociales
gracias
a
una
inspección
más
estricta
y a
la
cotización
obligatoria
de
los
trabajadores
en
prácticas
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
"Zügiger
Zugang
zu
Frequenzen
für
drahtlose
elektronische
Kommunikationsdienste
durch
mehr
Flexibilität"
,
in
der
sie
sich
u. a.
auch
auf
das
Frequenzband
3400
-3800
MHz
bezieht
,
eine
flexiblere
Frequenznutzung
befürwortet
. [EU]
La
Comisión
ha
apoyado
una
utilización
más
flexible
del
espectro
en
su
Comunicación
sobre
«Un
acceso
rápido
al
espectro
para
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
inalámbricas
a
través
de
una
mayor
flexibilidad»
[2]
en
la
que
,
entre
otras
cosas
,
se
trata
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
.
Die
Menge
des
Zollkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.2603
wird
auf
3400
Tonnen
festgelegt
. [EU]
El
volumen
contingentario
del
contingente
arancelario
09
.2603
queda
fijado
en
3400
toeneladas
.
Die
Mitgliedstaaten
beobachten
die
Nutzung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
und
teilen
der
Kommission
ihre
Erkenntnisse
mit
,
um
eine
regelmäßige
und
rechtzeitige
Überprüfung
dieser
Entscheidung
zu
ermöglichen
. [EU]
Los
Estados
miembros
mantendrán
bajo
análisis
el
uso
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
e
informarán
a
la
Comisión
al
respecto
para
permitir
una
revisión
de
la
Decisión
de
manera
periódica
y
en
el
momento
oportuno
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
die
Nutzung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
für
feste
,
ortsungebundene
und
mobile
elektronische
Kommunikationsnetze
. [EU]
Los
Estados
miembros
permitirán
la
utilización
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
de
conformidad
con
el
artículo
2
para
las
redes
de
comunicaciones
electrónicas
fijas
,
nómadas
y
móviles
.
Diese
Anforderung
kann
erfüllt
werden
,
wenn
auf
gerader
Strecke
sowie
auf
gebogenen
Gleisabschnitten
mit
einem
Halbmesser
von
mindestens
400
m
der
Gleisabstand
3400
mm
beträgt
. [EU]
Este
requisito
puede
cumplirse
mediante
una
distancia
entre
ejes
de
vía
de
3400
mm
en
vía
recta
y
vía
curva
con
un
radio
de
400
m o
más
.
Diese
Entscheidung
dient
der
Harmonisierung
der
Bedingungen
für
die
Verfügbarkeit
und
die
effiziente
Nutzung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
unbeschadet
des
Schutzes
und
weiteren
Betriebs
anderer
bestehender
Nutzungsarten
in
diesem
Band
. [EU]
La
presente
Decisión
tiene
por
objeto
armonizar
,
sin
perjuicio
de
la
protección
y
del
mantenimiento
de
otros
usos
existentes
en
esta
banda
,
las
condiciones
para
la
disponibilidad
y
la
utilización
eficiente
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
para
sistemas
terrenales
capaces
de
prestar
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
.
Diese
setzten
sich
zusammen
aus
0,34
Billionen
Sm3
Erdgas
(= 0,34
Mrd
.
Sm3
RÖE
)
und
3400
Mio
.
Barrel
Erdöl
(= 0,54
Mrd
.
Sm3l
),
insgesamt
0,88
Mrd
.
Sm3
. [EU]
Es
decir
, 0,34
billones
de
Sm3
de
gas
,
iguales
a
34
0
millones
de
Sm3
e.p., y
340
0
millones
de
Sm3
de
barriles
de
petróleo
,
iguales
a
540
millones
de
Sm3
,
lo
cual
da
un
total
de
880
millones
de
Sm3
.
Diese
Summe
von
9,1
Mrd
.
EUR
würde
den
Ausgleichsbetrag
von
5,7
Mrd
.
EUR
und
3,4
Mrd
.
EUR
an
Überschüssen
umfassen
. [EU]
Esta
cantidad
de
9100
millones
EUR
incluiría
el
importe
de
la
compensación
de
5700
millones
EUR
más
3400
millones
EUR
de
excedentes
.
Die
Zuweisung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
für
feste
,
ortsungebundene
und
mobile
Anwendungen
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
Bewältigung
der
Konvergenz
des
Mobilfunk-
,
Festnetz-
und
Rundfunksektors
,
der
auch
der
technischen
Innovation
gerecht
wird
. [EU]
La
designación
de
la
banda
de
3400
-3800
MHz
para
aplicaciones
fijas
,
nómadas
y
móviles
es
un
elemento
importante
que
asume
la
convergencia
de
los
sectores
de
las
comunicaciones
móviles
y
fijas
y
de
la
radiodifusión
y
refleja
la
innovación
técnica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3400":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners