A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for 1891
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
und
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
sollten
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Kaliumchlorid
mit
Ursprung
in
Russland
,
die
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3068/92
,
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
,
eingeführt
wurden
,
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
expuesto
, y
según
establece
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
deben
mantenerse
las
medidas
sobre
las
importaciones
de
cloruro
potásico
originario
de
Rusia
impuestas
por
el
Reglamento
(CEE)
no
3068/92
,
modificado
en
último
lugar
por
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
die
mehrjährige
Finanzierung
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
im
Bereich
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1406/2002
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2006
,
relativo
a
la
financiación
plurianual
de
la
actuación
de
la
Agencia
Europea
de
Seguridad
Marítima
en
el
ámbito
de
la
lucha
contra
la
contaminación
por
los
buques
, y
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1406/2002
Damit
die
Kommission
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
durch
die
Unternehmen
wirksam
überwachen
kann
,
ist
die
Befreiung
von
dem
Antidumpingzoll
bei
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
bei
den
zuständigen
Zollbehörden
im
Rahmen
einer
Verpflichtung
von
der
Vorlage
einer
Rechnung
abhängig
,
die
mindestens
die
im
Anhang
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
genannten
Angaben
enthält
. [EU]
A
fin
de
que
la
Comisión
pueda
efectuar
un
control
efectivo
del
cumplimiento
del
compromiso
por
parte
de
las
empresas
,
cuando
se
presente
a
la
autoridad
aduanera
la
solicitud
de
despacho
a
libre
práctica
de
conformidad
con
un
compromiso
,
la
exención
del
derecho
estará
supeditada
a
la
presentación
de
una
factura
en
la
que
consten
,
como
mínimo
,
los
datos
enumerados
en
el
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
.
Derzeit
sind
diese
Preise
erheblich
niedriger
als
die
internationalen
Erdgaspreise
."
Zudem
hieß
es
,
wie
im
Rahmen
der
vorausgegangenen
,
im
November
2005
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
abgeschlossenen
Überprüfung
festgestellt
wurde
,
im
Jahresbericht
2003
,
dass
"OAO
Gazprom
auf
dem
Inlandsmarkt
keinerlei
Gewinne
erzielte"
. [EU]
Además
,
tal
como
se
observó
en
la
investigación
de
reconsideración
anterior
,
concluida
en
noviembre
de
2005
por
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
,
en
el
informe
anual
de
2003
consta
que
OAO
Gazprom
no
obtuvo
ningún
beneficio
en
el
mercado
interior
.
Die
Anhänge
I-C
und
II-C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2004
sind
daher
zu
streichen
. [EU]
Por
consiguiente
,
procede
suprimir
los
anexos
I-C
y
II-C
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2004
.
"Die
Aufnahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erfolgt
unbeschadet
der
darin
enthaltenen
Bezugnahme
auf
Rechtsakte
,
die
nicht
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurden
." [EU]
La
incorporación
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
se
realizará
sin
perjuicio
del
hecho
de
que
el
Reglamento
se
refiera
a
actos
que
no
hayan
sido
incorporados
al
Acuerdo
EEE
.
Die
isländische
und
die
norwegische
Sprachfassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
,
berichtigt
im
ABl
. L
30
vom
3.2.2007, S.
12
,
die
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
,
sind
verbindlich
. [EU]
Los
textos
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
,
en
su
versión
corregida
por
el
DO
L
30
de
3.2.2007, p.
12
,
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Diese
Berichtigung
wurde
nach
derselben
Methode
vorgenommen
wie
in
der
vorausgegangenen
Überprüfung
,
die
im
November
2005
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
abgeschlossen
wurde
. [EU]
Este
ajuste
se
realizó
de
conformidad
con
la
metodología
utilizada
en
la
investigación
de
reconsideración
anterior
,
concluida
en
noviembre
de
2005
por
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2004
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Procede
,
pues
,
modificar
en
consecuencia
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2004
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2004
muss
daher
angepasst
werden
,
um
diese
beiden
Länder
in
dem
darin
enthaltenen
Antrag
auf
Tätigwerden
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
aufzuführen
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
adaptar
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2004
a
fin
de
mencionar
a
esos
dos
países
en
el
formulario
de
intervención
comunitaria
previsto
en
él
.
Gemäß
den
Ergebnissen
dieser
beiden
teilweisen
Interimsüberprüfungen
änderte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
die
für
die
Antragsteller
geltenden
Antidumpingzölle
. [EU]
A
raíz
de
los
resultados
de
esas
dos
reconsideraciones
provisionales
parciales
,
el
Consejo
,
mediante
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
,
modificó
los
tipos
del
derecho
antidumping
impuesto
a
los
solicitantes
.
In
den
Anhängen
I-C
und
II-C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2004
ist
die
Liste
der
zuständigen
Behörden
aufgeführt
,
an
die
der
Antrag
auf
Tätigwerden
in
einem
Mitgliedstaat
bzw
.
der
Antrag
auf
Tätigwerden
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
jeweils
zu
richten
ist
. [EU]
Los
anexos
I-C
y
II-C
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2004
contienen
la
lista
de
las
autoridades
competentes
ante
las
que
deben
presentarse
,
respectivamente
,
las
solicitudes
de
intervención
nacional
y
comunitaria
.
in
eine
Benennung
eines
Mitgliedstaats
,
der
Vertragspartei
des
Madrider
Protokolls
oder
des
am
14
.
April
1891
in
Madrid
unterzeichneten
Madrider
Abkommens
über
die
internationale
Registrierung
von
Marken
in
seiner
revidierten
und
geänderten
Fassung
(
nachstehend
das
"Madrider
Abkommen"
genannt
)
ist
,
sofern
die
direkte
Benennung
dieses
Mitgliedstaats
auf
der
Grundlage
des
Madrider
Protokolls
oder
des
Madrider
Abkommens
zum
Zeitpunkt
des
Antrags
auf
Umwandlung
möglich
war
. [EU]
en
designación
de
un
Estado
miembro
parte
del
Protocolo
de
Madrid
o
del
Arreglo
de
Madrid
relativo
al
registro
internacional
de
marcas
,
adoptado
en
Madrid
el
14
de
abril
de
1891
,
revisado
y
modificado
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Arreglo
de
Madrid»
),
siempre
que
en
la
fecha
en
que
se
solicitó
la
transformación
haya
sido
posible
designar
a
dicho
Estado
miembro
directamente
con
arreglo
al
Protocolo
de
Madrid
o
al
Arreglo
de
Madrid
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2004
der
Kommission
wurden
die
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2003
,
insbesondere
zu
den
Formblättern
für
Anträge
auf
Tätigwerden
festgelegt
. [EU]
En
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2004
de
la
Comisión
[2]
se
adoptan
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1383/2003
,
en
particular
en
lo
que
respecta
a
los
formularios
de
solicitud
de
intervención
.
Mitteilung
über
das
Datum
des
inkrafttretens
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
des
Rates
und
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
876/2007
und
(
EG
)
Nr
.
877/2007
der
Kommission
[EU]
Información
sobre
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
del
Consejo
y
de
los
Reglamentos
(CE)
no
876/2007
y (CE)
no
877/2007
de
la
Comisión
Nach
zwei
separaten
teilweisen
Interimsüberprüfungen
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
,
die
die
russischen
ausführenden
Hersteller
JSC
Silvinit
und
JSC
Uralkali
beantragt
hatten
,
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3068/92
,
mit
der
die
spezifischen
Zölle
durch
individuelle
Wertzölle
für
alle
von
diesen
russischen
Unternehmen
hergestellten
Kaliumchloridtypen
ersetzt
wurden
. [EU]
A
raíz
de
dos
investigaciones
parciales
,
dentro
de
la
reconsideración
provisional
,
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
3,
del
Reglamento
de
base
,
solicitadas
por
los
productores
exportadores
rusos
JSC
Silvinit
y
JSC
Uralkali
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
,
el
Consejo
modificó
el
Reglamento
(CEE)
no
3068/92
y
sustituyó
los
importes
fijos
de
los
derechos
por
derechos
ad
valorem
individuales
para
todos
los
tipos
de
potasa
fabricados
por
dichas
empresas
rusas
.
Nach
zwei
separaten
teilweisen
Interimsüberprüfungen
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
,
die
die
russischen
ausführenden
Hersteller
JSC
Silvinit
und
JSC
Uralkali
beantragt
hatten
,
erließ
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3068/92
,
mit
der
die
spezifischen
Zölle
durch
individuelle
Wertzölle
für
alle
von
diesen
russischen
Unternehmen
hergestellten
Kaliumchloridtypen
ersetzt
wurden
. [EU]
A
raíz
de
dos
investigaciones
separadas
dentro
de
la
reconsideración
provisional
parcial
,
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
3,
del
Reglamento
de
base
,
solicitadas
por
los
productores
exportadores
rusos
JSC
Silvinit
y
JSC
Uralkali
,
el
Consejo
modificó
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
[7],
el
Reglamento
(CEE)
no
3068/92
,
sustituyendo
los
importes
fijos
de
los
derechos
por
derechos
ad
valorem
individuales
para
todos
los
tipos
de
potasa
fabricados
por
dichas
empresas
rusas
.
überprüft
die
finanzielle
Abwicklung
des
detaillierten
Plans
gemäß
Buchstabe
k
und
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
die
mehrjährige
Finanzierung
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
im
Bereich
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
vorgesehenen
Mittelbindungen
auf
der
Grundlage
des
in
Artikel
15
Absatz
2
Buchstabe
g
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Berichts
. [EU]
revisará
la
ejecución
financiera
del
plan
detallado
a
que
se
refiere
la
letra
k) y
los
compromisos
presupuestarios
previstos
en
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2006
,
relativo
a
la
financiación
plurianual
de
la
actuación
de
la
Agencia
Europea
de
Seguridad
Marítima
en
el
ámbito
de
la
lucha
contra
la
contaminación
por
los
buques
,
sobre
la
base
del
informe
mencionado
en
el
artículo
15
,
apartado
2,
letra
g),
del
presente
Reglamento
.
Von
den
beiden
russischen
Herstellern
angebotene
Verpflichtungen
wurden
im
Rahmen
der
teilweisen
Interimsüberprüfungen
,
die
mit
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2005
abgeschlossen
wurde
,
angenommen
. [EU]
Los
compromisos
ofrecidos
por
los
dos
productores
rusos
se
aceptaron
en
el
marco
de
las
reconsideraciones
provisionales
parciales
concluidas
por
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2005
.
zum
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
52/2007
zur
Aufnahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1891
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
das
Abkommen
[EU]
sobre
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
52/2007
por
la
que
se
incorpora
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1891
/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1891":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners