A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for Arreglo
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Spanish
German
el
arreglo
{m}
Abkommen
{n}
el
arreglo
{m}
Abmachung
{f}
el
arreglo
de
cuentas
{m}
Abrechnung
{f}
el
arreglo
{m}
Absprache
{f}
el
arreglo
de
Adviento
{m}
(decoración)
Adventsgesteck
{n}
el
arreglo
navideño
{m}
(decoración)
Adventsgesteck
{n}
hacer
un
arreglo
anpassen
(
Kleid
)
el
arreglo
{m}
Arrangement
{n}
el
arreglo
{m}
[jur.]
Ausgleich
{m}
[jur.]
el
arreglo
Bereinigung
{f}
el
arreglo
{m}
[jur.]
Übereinkunft
{f}
[jur.]
el
Convenio
de
la
Haya
sobre
el
Arreglo
Pacífico
de
los
Conflictos
Internacionales
{m}
[jur.]
(derecho
internacional
)
das
Haager
Abkommen
über
die
friedliche
Austragung
von
internationalen
Streitfällen
{n}
[jur.]
(
Völkerrecht
)
el
arreglo
extrajudicial
{m}
[jur.]
der
außergerichtliche
Vergleich
{m}
[jur.]
el
arreglo
judicial
{m}
[jur.]
die
gerichtliche
Beilegung
{f}
[jur.]
el
arreglo
amistoso
{m}
[jur.]
die
gütliche
Beilegung
{f}
[jur.]
el
arreglo
amistoso
{m}
[jur.]
die
gütliche
Einigung
{f}
[jur.]
el
arreglo
amistoso
{m}
[jur.]
die
gütliche
Regelung
{f}
[jur.]
el
arreglo
arbitral
{m}
[jur.]
die
schiedsgerichtliche
Beilegung
{f}
[jur.]
este
arreglo
me
exigirá
unas
dos
horas
diese
Reparatur
wird
etwa
zwei
Stunden
in
Anspruch
nehmen
hacer
un
arreglo
einen
Vergleich
schließen
llegar
a
un
arreglo
einen
Vergleich
schließen
el
arreglo
{m}
(en
Latinoamérica
,
Electrónica
)
Feld
{n}
el
arreglo
de
paz
{m}
[jur.]
[pol.]
Friedensregelung
{f}
[jur.]
[pol.]
el
arreglo
floral
{m}
Gesteck
{n}
(
Blumen
)
el
arreglo
floral
para
tumbas
{m}
Gesteck
{n}
(
Grab
)
hacer
un
arreglo
rápido
hudeln
con
arreglo
a
in
Übereinstimmung
mit
el
arreglo
{m}
(en
Latinoamérica
,
Electrónica
)
Matrix
{f}
el
arreglo
mixto
{m}
Mischordnung
{f}
con
arreglo
a
nach
Maßgabe
von
el
arreglo
provisional
{m}
Notbehelf
{m}
hacer
un
arreglo
passend
machen
el
arreglo
preferencial
{m}
[jur.]
Präferenzvereinbarung
{f}
[jur.]
con
arreglo
a
derecho
[jur.]
rechtmäßig
{adj}
[jur.]
con
arreglo
al
Estado
de
derecho
[jur.]
rechtsstaatlich
{adj}
[jur.]
el
arreglo
{m}
Regelung
{f}
el
arreglo
{m}
[jur.]
Regulierung
{f}
[jur.]
el
arreglo
{m}
Reparation
{f}
(
Glattstellung
)
el
arreglo
bajo
cuerda
Schiebung
{f}
el
arreglo
{m}
Schlichtung
{f}
hacer
uso
de
sus
derechos
con
arreglo
a
las
leyes
nacionales
[jur.]
[econ.]
seine
Rechte
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltendmachen
[jur.]
[econ.]
llegar
a
un
arreglo
amistoso
sich
gütlich
einigen
el
arreglo
de
desacuerdos
{m}
Streitbeilegung
{f}
el
arreglo
de
diferencias
{m}
Streitbeilegung
{f}
el
arreglo
Umänderung
{f}
el
arreglo
Verabredung
{f}
el
arreglo
Vereinbarung
{f}
el
arreglo
Vergleich
{m}
el
arreglo
{m}
[jur.]
Vergleich
{m}
[jur.]
la
suma
pagadera
en
virtud
de
arreglo
Vergleichsumme
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Arreglo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners