A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
163 results for "Bezugspunkt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
5
Gurtband-
Bezugspunkt
[EU]
5
Punto
de
referencia
de
la
fijación
a
der
Abstand
in
mm
zwischen
dem
sichtbehindernden
Bauteil
und
dem
Bezugspunkt
,
gemessen
auf
dem
Sehstrahl
durch
den
Bezugspunkt
,
die
Mitte
des
Bauteils
und
den
Umfang
des
Sichthalbkreises
; [EU]
a
es
la
distancia
en
milímetros
entre
el
elemento
que
oculta
la
visión
y
el
punto
de
referencia
,
medida
a
lo
largo
del
radio
visual
que
une
el
punto
de
referencia
,
el
centro
del
elemento
y
el
perímetro
del
semicírculo
de
visión
, y
a
der
Abstand
in
mm
zwischen
dem
sichtbehindernden
Bauteil
und
dem
Bezugspunkt
,
gemessen
auf
dem
Sehstrahl
durch
den
Bezugspunkt
,
die
Mitte
des
Bauteils
und
den
Umfang
des
Sichthalbkreises
[EU]
a
la
distancia
en
mm
entre
el
elemento
que
oculta
la
visión
y
el
punto
de
referencia
,
medida
a
lo
largo
de
la
línea
de
visión
que
une
el
punto
de
referencia
,
el
centro
del
elemento
y
el
perímetro
del
semicírculo
de
visión
Als
angemessener
Bezugspunkt
für
die
Ermäßigung
der
gegen
KME
verhängten
Geldbuße
ist
die
relative
Bedeutung
des
Sektors
der
kunststoffummantelten
Rohre
im
Verhältnis
zu
dem
der
blanken
Kupferinstallationsrohre
heranzuziehen
. [EU]
El
punto
apropiado
de
referencia
para
reducir
el
importe
básico
de
la
multa
a
imponer
a
KME
es
la
importancia
relativa
del
sector
de
los
tubos
recubiertos
de
plástico
en
comparación
con
los
tubos
de
cobre
para
fontanería
.
am
(
an
den
) Bezugspunkt(
en
)
des
Motors:
[EU]
En
el
punto
o
puntos
de
referencia
del
motor:
am
(
an
den
) Bezugspunkt(
en
)
des
Reglers:
[EU]
en
el
punto
o
puntos
de
referencia
del
regulador:
Andere
Quellenkennungen
führen
zu
Bezugspunkt
informationen
für
den
externen
Bezugspunkt
. [EU]
Otros
identificadores
de
fuente
dirigirán
a
la
información
del
punto
de
referencia
para
el
punto
de
referencia
externo
.
Anhang
3
Flächen
,
Bezugsachse
und
Bezugspunkt
der
Leuchten
und
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
[EU]
Anexo
3
Superficies
,
eje
y
centro
de
referencia
de
las
luces
y
ángulos
de
visibilidad
geométrica
Anhang
6 -
Bezugspunkt
[EU]
Anexo
6 -
Centro
de
referencia
Anlage
1:
Fläche
der
Beleuchtungseinrichtungen
,
Bezugsachse
und
Bezugspunkt
und
Winkel
der
geometrischen
Sichtbarkeit
[EU]
Apéndice
1:
Superficie
de
los
dispositivos
de
alumbrado
,
eje
y
centro
de
referencia
y
ángulos
de
visibilidad
geométrica
Anmerkung:
Bezugspunkt
für
Veränderungen
ist
die
Lage
zu
Beginn
des
Programms
. [EU]
Notas:
la
situación
existente
al
inicio
del
programa
constituye
el
punto
de
referencia
para
las
variaciones
.
'Ansprechzeit'
die
Zeitspanne
zwischen
einer
plötzlichen
Veränderung
der
am
Bezugspunkt
zu
messenden
Schadstoffkonzentration
und
der
entsprechenden
Reaktion
des
Messsystems
,
wobei
die
Veränderung
der
Messgröße
mindestens
60
%
vom
Skalenendwert
beträgt
und
innerhalb
von
weniger
als
0,1
Sekunden
stattfindet
;
Die
Systemansprechzeit
(
t90
)
setzt
sich
zusammen
aus
der
Ansprechverzögerung
und
der
Anstiegzeit
(
siehe
auch
ISO
16183
) [EU]
"tiempo
de
respuesta"
,
la
diferencia
de
tiempo
entre
un
cambio
rápido
del
componente
que
debe
medirse
en
el
punto
de
referencia
y
el
cambio
adecuado
en
la
respuesta
del
sistema
de
medición
mediante
el
cual
el
cambio
del
componente
medido
es
,
al
menos
,
del
60
%
del
FS
y
se
produce
en
menos
de
0,1
segundos
;
el
tiempo
de
respuesta
del
sistema
(t90)
consiste
en
el
tiempo
de
retraso
del
sistema
y
en
el
tiempo
de
subida
del
sistema
(véase
también
la
norma
ISO
16183
)
"Art"
und
"Umfang"
bilden
die
Grundlage
für
die
gemeinschaftsweite
Gültigkeit
der
Sicherheitsbescheinigung
Teil
A
und
sind
der
Bezugspunkt
für
die
Bestimmung
"gleichwertiger
Eisenbahnverkehrsdienste"
(
Artikel
10
Absatz
3)
in
der
gesamten
Gemeinschaft
. [EU]
El
«tipo»
y
el
«alcance»
constituyen
la
base
para
la
validez
comunitaria
del
certificado
Parte
A y
son
la
referencia
par
definir
«servicios
de
transporte
ferroviario
equivalentes»
(artículo
10
,
apartado
3)
en
toda
la
Comunidad
.
Auch
bei
derartigen
Investitionen
ist
der
Bezugspunkt
die
erwartete
langfristige
Rendite
. [EU]
También
en
el
caso
de
estas
inversiones
,
el
punto
de
referencia
es
el
rendimiento
esperado
a
largo
plazo
.
Auf
der
Lichtaustrittsfläche
aller
Scheinwerfer
kann
entsprechend
der
Darstellung
in
Anhang
6
ein
Bezugspunkt
markiert
sein
. [EU]
Todos
los
haces
podrán
llevar
en
su
superficie
emisora
de
luz
un
centro
de
referencia
como
el
del
anexo
6.
Aus
grundsätzlichen
Erwägungen
lehnt
es
die
Kommission
ab
,
einen
theoretischen
Parameter
zu
konstruieren
,
wenn
ein
konkreter
und
angemessener
Bezugspunkt
vorhanden
ist
. [EU]
En
primer
lugar
,
la
Comisión
no
es
favorable
,
en
principio
, a
la
idea
de
construir
un
parámetro
teórico
cuando
dispone
de
una
referencia
concreta
y
adecuada
.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
harmonisierten
Energieeffizienz-Indikatoren
und
-Benchmarks
zieht
die
Kommission
als
Bezugspunkt
die
als
Orientierung
dienende
Liste
in
Anhang
V
heran
.
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
diese
Indikatoren
und
Benchmarks
stufenweise
in
die
statistischen
Daten
ein
,
die
sie
in
ihre
EEAP
gemäß
Artikel
14
aufnehmen
,
und
benutzen
sie
als
eines
ihrer
Instrumente
für
Entscheidungen
über
künftige
vorrangige
Bereiche
der
EEAP
. [EU]
Para
la
elaboración
de
estos
indicadores
armonizados
de
eficiencia
energética
y
estos
valores
de
referencia
,
la
Comisión
utilizará
como
guía
de
referencia
la
lista
orientativa
establecida
en
el
anexo
V.
Los
Estados
miembros
integrarán
progresivamente
estos
indicadores
y
valores
de
referencia
en
los
datos
estadísticos
incluidos
en
sus
PAEE
contemplados
en
el
artículo
14
, y
los
utilizarán
como
uno
de
los
instrumentos
a
su
disposición
para
decidir
futuros
ámbitos
prioritarios
en
los
PAEE
.
Bei
einer
Sitzbank
ist
der
Bezugspunkt
der
H-Punkt
des
Fahrersitzes
. [EU]
Si
se
trata
de
un
asiento
corrido
,
se
tomará
como
referencia
el
punto
«H»
de
la
plaza
del
conductor
.
Bei
Einrichtungen
der
Kategorie
S3:
Der
Bezugspunkt
muss
in
der
Fahrzeuglängsmittelebene
liegen
. [EU]
Dispositivos
de
la
categoría
S3:
el
centro
de
referencia
estará
situado
en
el
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
.
Bei
Einrichtungen
der
Kategorie
S3
oder
S4:
Der
Bezugspunkt
muss
in
der
Fahrzeuglängsmittelebene
liegen
. [EU]
Para
los
dispositivos
de
las
categorías
S3
o
S4
,
el
centro
de
referencia
estará
situado
en
el
plano
longitudinal
medio
del
vehículo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bezugspunkt"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners