DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flavonoids
Search for:
Mini search box
 

11 results for flavonoids
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am 1. November 2007 beantragte die Firma KANEKA Pharma Europe bei den zuständigen Behörden Belgiens die Genehmigung des Inverkehrbringens von Flavonoiden aus Glycyrrhiza glabra L. (Glavonoid) als neuartige Lebensmittelzutat. [EU] On 1 November 2007 the company Kaneka Pharma Europe made a request to the competent authorities of Belgium to place flavonoids from Glycyrrhiza glabra L. (Glavonoid) on the market as novel food ingredient.

Darin kam sie zu dem Schluss, dass die Informationen, die die Firma KANEKA vorgelegt hat, für die Genehmigung des Inverkehrbringens von Flavonoiden aus Glycyrrhiza glabra L. als neuartige Lebensmittelzutat ausreichen. [EU] In that report it came to the conclusion that the company Kaneka provided sufficient information to authorise the placing on the market of flavonoids from Glycyrrhiza glabra L. as a novel food ingredient.

Die Bezeichnung der mit dieser Entscheidung zugelassenen Flavonoide aus Glycyrrhiza glabra L., die in der Kennzeichnung des jeweiligen Lebensmittels anzugeben ist, lautet "Flavonoide aus Glycyrrhiza glabra L". [EU] The designation of flavonoids from Glycyrrhiza glabra L. authorised by this Decision on the labelling of the foodstuffs containing it shall be 'flavonoids from Glycyrrhiza glabra L.'.

Diese Bestandteile gehören hauptsächlich der Klasse der Phenolsäuren, der Flavonoide und der Diterpenoide an. [EU] These components belong mainly to the classes of phenolic acids, flavonoids, diterpenoids.

Diese Verbindungen gehören hauptsächlich zu den Phenolsäuren, Flavonoiden, Diterpenoiden. [EU] These components belong mainly to the classes of phenolic acids, flavonoids, diterpenoids.

Extrakt aus Rosmarin wird aus Rosmarinus officinalis L. gewonnen und enthält mehrere Verbindungen, die eine antioxidative Wirkung entfalten (hauptsächlich Phenolsäuren, Flavonoide, Diterpenoide und Triterpene). [EU] Extracts of rosemary are derived from Rosmarinus officinalis L. and contain several compounds which exert antioxidative functions (mainly phenolic acids, flavonoids, diterpenoids and triterpenes).

Extrakte aus Rosmarin werden aus Rosmarinus officinalis L. hergestellt und enthalten verschiedene Stoffe, die antioxidative Wirkungen entfalten (vor allem phenolische Säuren, Flavonoide, Diterpenoide und Triterpene). [EU] Extracts of rosemary are derived from Rosmarinus officinalis L. and contain several compounds which exert antioxidative functions (mainly phenolic acids, flavonoids, diterpenoids and triterpenes).

Flavonoide aus Glycyrrhiza glabra L. (nachstehend "Glavonoid") gemäß den Spezifikationen in Anhang I dürfen in der Union als neuartige Lebensmittelzutat für die in Anhang II aufgeführten Verwendungszwecke in den Verkehr gebracht werden. [EU] Flavonoids from Glycyrrhiza glabra L. (hereinafter referred to as 'Glavonoid'), as specified in Annex I, may be placed on the market in the Union as a novel food ingredient for the uses specified in Annex II.

Flavonoide, Zitronenöl [EU] Flavonoids, lemon oil

Propolis (mind. 38 mg/ml Gesamtflavonoide berechnet als Galangin) 16 GHT [EU] Propolis (min 38 mg/ml total flavonoids expressed as galangin) 16 % by weight

zur Genehmigung des Inverkehrbringens von Flavonoiden aus Glycyrrhiza glabra L. als neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] authorising the placing on the market of flavonoids from Glycyrrhiza glabra L. as a novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners