A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Befestigungsbeschlägen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
einer
Einrichtung
der
"nicht
integrierten
Art"
muss
als
Sicherheitsgurt
ein
in
Anhang
13
dieser
Regelung
vorgeschriebener
Standardgurt
mit
Befestigungsbeschlägen
verwendet
werden
. [EU]
In
the
case
of
'non-integral
type'
the
seat
belt
used
shall
be
the
standard
belt
and
its
anchorage
brackets
prescribed
in
Annex
13
to
this
Regulation
.
Eine
aus
Gurtbändern
mit
Verschluss
,
Verstelleinrichtungen
und
Befestigungsbeschlägen
bestehende
Kombination
,
die
in
einem
Kraftfahrzeug
befestigt
werden
kann
und
dazu
dient
,
bei
Zusammenstößen
oder
einer
abrupten
Verzögerung
des
Fahrzeugs
die
Verletzungsgefahr
für
ihren
Benutzer
durch
Einschränkung
der
Lageveränderung
seines
Körpers
zu
verringern
. [EU]
An
arrangement
of
straps
with
a
securing
buckle
,
adjusting
devices
and
attachments
which
is
capable
of
being
anchored
to
the
interior
of
a
power-driven
vehicle
and
is
designed
to
diminish
the
risk
of
injury
to
its
wearer
,
in
the
event
of
collision
or
of
abrupt
deceleration
of
the
vehicle
,
by
limiting
the
mobility
of
the
wearer's
body
.
Für
die
Sichtprüfung
des
Verschlusses
und
die
Festigkeitsprüfung
an
dem
Verschluss
,
den
Befestigungsbeschlägen
,
den
Gurtverstelleinrichtungen
und
gegebenenfalls
den
Aufrolleinrichtungen
wird
ein
Gurt
oder
ein
Rückhaltesystem
benötigt
. [EU]
One
belt
or
restraint
system
is
required
for
the
inspection
of
the
buckle
and
the
strength
test
on
the
buckle
,
the
attachment
mountings
,
the
belt
adjusting
devices
and
,
where
necessary
,
the
retractors
.
Wenn
ein
Hosenträgergurt
nach
dieser
Regelung
als
Spezialgurt
genehmigt
worden
ist
,
bei
dem
der
Beckengurt
,
die
Schultergurte
und
möglicherweise
eine
oder
mehr
Aufrolleinrichtungen
verwendet
werden
,
können
ein
oder
zwei
zusätzliche
Schrittgurte
zusammen
mit
ihren
Befestigungsbeschlägen
für
ihre
Verankerungen
vom
Hersteller/Antragsteller
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Where
a
harness
belt
has
been
approved
as
a
S-type
belt
according
to
this
Regulation
,
using
the
lap
belt
strap
,
the
shoulder
belt
straps
and
possibly
one
or
more
retractors
,
one
or
two
additional
crotch
straps
including
their
attachments
for
their
anchorages
may
be
provided
by
the
manufacturer/applicant
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befestigungsbeschlägen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners