A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
100 results for frischer
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bezüglich
Metaldehyd
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Erdbeeren
,
Kartoffeln
,
Kohlrabi
,
Grünem
Salat
und
anderen
Salatarten
,
allen
Spinatarten
sowie
verwandten
Arten
,
allen
Arten
frischer
Kräuter
und
Rapssamen
gestellt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
metaldehído
,
se
presentó
una
solicitud
de
ese
tipo
para
las
fresas
,
las
patatas
,
los
colirrábanos
,
la
lechuga
y
otras
ensaladas
,
todo
el
grupo
de
las
espinacas
y
similares
,
todo
el
grupo
de
las
hierbas
y
las
semillas
de
colza
.
bis
zu
400-
r
die
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
hasta
400-
tendrá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
Dabei
wird
der
Speck
abwechselnd
mit
den
Gewürzen
(
frischer
zerstoßener
Pfeffer
,
frischer
Rosmarin
und
geschälter
,
grob
gehackter
Knoblauch
)
in
das
Gefäß
geschichtet
,
bis
der
obere
Rand
erreicht
ist
;
dann
wird
das
Gefäß
mit
einem
Deckel
verschlossen
. [EU]
Al
final
de
la
operación
,
se
coloca
una
tapa
.
das
durchschnittliche
Nettogewicht
pro
Einheit
verpackter
Bananen
,
das
so
anhand
des
Gewichts
der
geprüften
Stichproben
für
jeden
Verpackungstyp
und
Ursprung
ermittelt
wurde
,
gilt
als
Grundlage
für
die
Bestimmung
des
Nettogewichts
der
Sendung
frischer
Bananen
. [EU]
el
peso
neto
del
envío
de
plátanos
frescos
se
determinará
a
partir
del
peso
medio
por
unidad
de
envase
de
plátanos
para
cada
tipo
y
origen
establecido
mediante
pesaje
de
las
muestras
controladas
.
Das
FCS
wird
verwendet
,
um
für
Sendungen
herkömmlicher
Fischereierzeugnisse
(
einschließlich
lebender
,
frischer
,
gefrorener
,
gesalzener
,
und/oder
geräucherter
und
getrockneter
Fische
sowie
von
Fischereierzeugnissen
in
Dosen
),
deren
Ausgangsgangserzeugnisse
aus
der
Fischerei
ohne
Boote
,
aus
der
indigenen
Fischerei
oder
von
kleinen
und
großen
Fischereifahrzeugen
stammen
und/oder
deren
Herstellung
mehrere
Produktionsschritte
erfordert
,
bei
der
Ausfuhr
aus
Kanada
in
die
Europäische
Union
Fangbescheinigungen
zu
erteilen
und
zu
validieren
. [EU]
El
FCS
se
utiliza
para
expedir
y
validar
los
certificados
de
captura
de
las
exportaciones
efectuadas
por
Canadá
a
la
Unión
Europea
de
envíos
de
productos
de
la
pesca
convencionales
,
tales
como
pescado
vivo
,
fresco
,
congelado
,
salado
,
enlatado
y/o
ahumado
y
seco
,
que
utilicen
materias
primas
procedentes
de
pesca
sin
embarcación
,
autóctona
o
de
buques
pesqueros
pequeños
y
grandes
y/o
cuyo
proceso
de
producción
comprenda
varias
etapas
.
Das
Inverkehrbringen
frischer
Häute
und
Felle
zu
anderen
Zwecken
als
dem
menschlichen
Verzehr
sollte
gestattet
sein
,
sofern
sie
den
Tiergesundheitsbedingungen
für
frisches
Fleisch
gemäß
der
Richtlinie
2002/99/EG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2002
zur
Festlegung
von
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
für
das
Herstellen
,
die
Verarbeitung
,
den
Vertrieb
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
tierischen
Ursprungs
entsprechen
,
da
diese
Bedingungen
eine
angemessene
Minderung
möglicher
Risiken
gewährleisten
. [EU]
Debe
permitirse
la
introducción
en
el
mercado
de
pieles
frescas
para
fines
distintos
del
consumo
humano
, a
condición
de
que
cumplan
las
condiciones
sanitarias
para
carne
fresca
definidas
con
arreglo
a
la
Directiva
2002/99/CE
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
2002
,
por
la
que
se
establecen
las
normas
zoosanitarias
aplicables
a
la
producción
,
transformación
,
distribución
e
introducción
de
los
productos
de
origen
animal
destinados
al
consumo
humano
[28],
puesto
que
estas
condiciones
establecen
una
disminución
apropiada
de
los
riesgos
para
la
salud
.
Das
Nettogewicht
frischer
Bananen
sollte
für
jede
Sendung
frischer
Bananen
,
die
auf
einem
Beförderungsmittel
jedweder
Art
geliefert
wird
,
bestimmt
werden
. [EU]
Procede
determinar
el
peso
neto
de
los
plátanos
frescos
para
cada
envío
entregado
por
cualquier
medio
de
transporte
.
Das
Säubern
,
Zerteilen
,
Schälen
,
Trocknen
und
Verpacken
frischer
Erzeugnisse
im
Hinblick
auf
die
Vermarktung
werden
dabei
nicht
als
Erstverarbeitung
angesehen
[EU]
No
se
considerará
primera
transformación
la
limpieza
,
el
despiece
,
el
recorte
,
el
secado
y
el
envasado
de
productos
frescos
con
vistas
a
su
comercialización
Der
Absatz
von
auf
Madeira
erzeugter
frischer
Kuhmilch
und
das
Mindestvolumen
,
das
in
die
für
den
örtlichen
Verbrauch
bestimmte
,
rekonstituierte
UHT-Milch
eingehen
muss
,
sind
zu
regeln
. [EU]
Hay
que
precisar
las
modalidades
de
comercialización
de
leche
fresca
de
vaca
producida
en
Madeira
y
el
volumen
mínimo
que
debe
incorporarse
en
la
leche
UHT
reconstituida
,
destinada
al
consumo
local
.
Der
Bericht
und
die
Entschließung
liefern
zwar
wichtige
Hintergrundinformationen
über
den
Sektor
der
Beerenfrüchte
in
der
Gemeinschaft
,
beide
konzentrieren
sich
jedoch
auf
die
Probleme
,
denen
sich
die
Erzeuger
frischer
Erdbeeren
gegenüber
sehen
,
und
nicht
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
(
Hersteller
gefrorener
Erdbeeren
). [EU]
Si
bien
el
Informe
y
la
Resolución
ofrecen
datos
importantes
sobre
la
situación
del
sector
de
los
frutos
de
baya
en
la
Comunidad
,
hay
que
tener
en
cuenta
que
ambos
textos
hacen
más
hincapié
en
las
dificultades
de
los
productores
de
fresas
frescas
que
en
las
de
la
industria
de
la
Comunidad
(empresas
de
congelación
).
der
Trockenmasse
frischer
Teigwaren
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2 [EU]
la
cantidad
de
materia
seca
contenida
en
las
pastas
frescas
,
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
apartado
1,
párrafo
segundo
der
Trockenmasse
frischer
Teigwaren
gemäß
Artikel
11
Absatz
2 [EU]
la
cantidad
de
materia
seca
contenida
en
las
pastas
frescas
,
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
párrafo
segundo
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
würde
finanzielle
Verluste
erleiden
und
müsste
außerdem
langfristig
eine
Verknappung
frischer
Erdbeeren
in
Kauf
nehmen
,
da
die
Preise
,
die
er
den
Erzeugern
zahlen
könnte
,
so
niedrig
wären
,
dass
diese
möglicherweise
die
Erzeugung
einstellen
würden
. [EU]
La
industria
de
la
Comunidad
sufriría
pérdidas
financieras
y
correría
el
riesgo
de
quedarse
a
la
larga
sin
suministro
de
fresas
frescas
,
pues
los
precios
que
podría
pagar
a
los
agricultores
serían
tan
bajos
que
estos
podrían
verse
forzados
a
cesar
este
tipo
de
actividad
.
Der
zugelassene
Wieger
benachrichtigt
die
Zollbehörden
vorab
und
unter
Angabe
von
Verpackungstyp
,
Ursprung
,
Zeit
und
Ort
,
dass
eine
Sendung
frischer
Bananen
zur
Erstellung
eines
Wiegenachweises
gewogen
wird
. [EU]
El
pesador
autorizado
informará
anticipadamente
a
las
autoridades
aduaneras
de
la
operación
de
pesaje
de
un
envío
de
plátanos
frescos
con
vistas
a
la
redacción
de
una
nota
de
pesaje
,
facilitando
detalles
sobre
el
tipo
de
envase
,
el
origen
,
el
momento
y
el
lugar
de
pesaje
.
Die
Bewilligung
beschränkt
sich
auf
das
Wiegen
frischer
Bananen
an
dem
Ort
,
der
von
der
Bewilligungszollstelle
überwacht
wird
. [EU]
La
autorización
se
limitará
al
pesaje
de
plátanos
frescos
en
el
lugar
supervisado
por
la
aduana
que
concede
el
estatuto
.
die
Förderung
des
Absatzes
der
Erzeugnisse
,
in
frischer
oder
verarbeiteter
Form
[EU]
promoción
de
los
productos
,
ya
sean
frescos
o
transformados
Die
Haut
kann
vor
der
Verwendung
der
Hautstücke
eingelagert
werden
,
wenn
es
sich
zeigt
,
dass
die
positiven
und
negativen
Kontrolldaten
mit
den
an
frischer
Haut
ermittelten
Daten
übereinstimmen
. [EU]
Puede
guardarse
la
piel
antes
de
utilizar
los
discos
si
se
demuestra
que
los
datos
obtenidos
con
controles
positivos
y
negativos
son
equivalentes
a
los
obtenidos
con
piel
fresca
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Analyseproben
frischer
Weintrauben
für
die
Datenbank
nach
den
Vorschriften
in
Anhang
XVI
entnommen
,
behandelt
und
zu
Wein
verarbeitet
werden
. [EU]
Para
la
creación
de
la
base
de
datos
analíticos
,
los
Estados
miembros
garantizarán
la
toma
de
muestras
de
uva
fresca
que
vayan
a
analizarse
,
así
como
su
tratamiento
y
transformación
en
vino
,
de
conformidad
con
las
instrucciones
del
anexo
XVI
.
Die
Produktion
gefrorener
Erdbeeren
ist
eng
mit
der
Produktion
frischer
Erdbeeren
verbunden
. [EU]
La
producción
de
fresas
congeladas
está
estrechamente
relacionada
con
la
producción
de
fresas
frescas
.
Dieser
Begriff
bezieht
sich
nicht
auf
zugekauftes
Material
und
eigenen
Fertigungsausschuss
aus
der
Herstellung
frischer
Fasern
. [EU]
No
se
incluyen
en
esta
definición
los
desechos
de
papel
adquiridos
y
propios
procedentes
de
la
producción
de
fibra
virgen
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners