A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1469 results for Befugnisse
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Anzumerken
ist
,
dass
die
nationalen
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
einheitliche
Währung
gemäß
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
dem
Vertrag
)
nicht
eingeführt
haben
,
ihre
währungspolitischen
Befugnisse
nach
innerstaatlichem
Recht
behalten
und
damit
in
die
Durchführung
der
einheitlichen
Geldpolitik
nicht
einbezogen
sind
. [EU]
Hay
que
destacar
que
los
bancos
centrales
nacionales
de
los
Estados
miembros
que
no
han
adoptado
la
moneda
única
de
conformidad
con
el
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
(Tratado)
conservan
sus
competencias
en
materia
de
política
monetaria
de
acuerdo
con
la
legislación
nacional
y,
por
lo
tanto
,
no
intervienen
en
la
ejecución
de
la
política
monetaria
única
.
Anzumerken
ist
,
dass
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
die
einheitliche
Währung
gemäß
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
nicht
eingeführt
haben
,
ihre
währungspolitischen
Befugnisse
nach
innerstaatlichem
Recht
behalten
und
damit
in
die
Durchführung
der
einheitlichen
Geldpolitik
nicht
einbezogen
sind
. [EU]
Cabe
señalar
que
los
BCN
de
los
Estados
miembros
que
no
han
adoptado
la
moneda
única
de
conformidad
con
el
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
mantienen
sus
competencias
en
materia
de
política
monetaria
con
arreglo
a
la
legislación
nacional
y,
por
tanto
,
no
participan
en
la
ejecución
de
la
política
monetaria
única
.
Anzumerken
ist
,
dass
die
Zentralbanken
der
EU-Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
nicht
der
Euro
ist
,
ihre
währungspolitischen
Befugnisse
nach
innerstaatlichem
Recht
behalten
und
damit
in
die
Durchführung
der
einheitlichen
Geldpolitik
nicht
einbezogen
sind
. [EU]
Cabe
señalar
que
los
bancos
centrales
de
los
Estados
miembros
de
la
UE
cuya
moneda
no
es
el
euro
de
conformidad
con
el
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
mantienen
sus
competencias
en
materia
de
política
monetaria
con
arreglo
a
la
legislación
nacional
y,
por
tanto
,
no
participan
en
la
ejecución
de
la
política
monetaria
única
.
Artikel
110
des
Europa-Abkommens
sieht
vor
,
dass
der
Assoziationsrat
seine
Befugnisse
dem
Assoziationsausschuss
übertragen
kann
. [EU]
El
artículo
110
del
Acuerdo
Europeo
dispone
que
el
Consejo
de
Asociación
podrá
delegar
cualquiera
de
sus
competencias
en
el
Comité
de
Asociación
.
Artikel
16
Absatz
3
des
Protokolls
zur
Verhütung
,
Bekämpfung
und
Bestrafung
des
Menschenhandels
,
insbesondere
des
Frauen-
und
Kinderhandels
,
sieht
vor
,
dass
die
Ratifikations-
,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunde
einer
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
eine
Erklärung
zur
Angabe
der
durch
das
Protokoll
erfassten
Angelegenheiten
enthält
,
bezüglich
deren
die
Mitgliedstaaten
der
Organisation
,
die
Vertragsparteien
des
Protokolls
sind
,
der
Organisation
Befugnisse
übertragen
haben
. [EU]
El
artículo
16
,
apartado
3,
del
Protocolo
para
prevenir
,
reprimir
y
sancionar
la
trata
de
personas
,
especialmente
mujeres
y
niños
,
establece
que
el
instrumento
de
adhesión
de
una
organización
regional
de
integración
económica
incluirá
una
declaración
que
especificará
las
materias
reguladas
por
el
Protocolo
con
respecto
a
las
cuales
los
Estados
miembros
que
son
Partes
del
mismo
han
transferido
competencias
a
dicha
organización
.
Artikel
208
Befugnisse
des
Präsidenten
[EU]
Artículo
208
Competencias
del
Presidente
Artikel
209
Befugnisse
des
Präsidiums
[EU]
Artículo
209
Competencias
de
la
Mesa
Artikel
210
Befugnisse
des
zuständigen
Ausschusses
und
des
Plenums
[EU]
Artículo
210
Competencias
de
la
comisión
competente
y
del
Pleno
del
Parlamento
Artikel
21
Absatz
3
des
Protokolls
sieht
vor
,
dass
die
Beitrittsurkunde
einer
Organisation
der
regionalen
Wirtschaftsintegration
eine
Erklärung
zur
Angabe
der
durch
das
Protokoll
erfassten
Angelegenheiten
enthält
,
bezüglich
deren
die
Mitgliedstaaten
der
Organisation
,
die
Vertragsparteien
des
Protokolls
sind
,
der
Organisation
Befugnisse
übertragen
haben
. [EU]
El
artículo
21
,
apartado
3,
del
Protocolo
establece
que
el
instrumento
de
adhesión
de
una
organización
regional
de
integración
económica
incluirá
una
declaración
que
especificará
las
materias
reguladas
por
el
Protocolo
con
respecto
a
las
cuales
los
Estados
miembros
que
son
Partes
del
mismo
han
transferido
competencias
a
dicha
organización
.
Artikel
66
Befugnisse
und
Aufgaben
des
Anweisungsbefugten
[EU]
Artículo
66
Competencias
y
funciones
del
ordenador
Artikel
67
Befugnisse
und
Aufgaben
der
Leiter
von
Delegationen
der
Union
[EU]
Artículo
67
Competencias
y
funciones
de
los
jefes
de
delegación
de
la
Unión
Artikel
68
Befugnisse
und
Aufgaben
des
Rechnungsführers
[EU]
Artículo
68
Competencias
y
funciones
del
contable
Artikel
69
Befugnisse
,
die
der
Rechnungsführer
übertragen
kann
[EU]
Artículo
69
Competencias
que
puede
delegar
el
contable
Artikel
99
Befugnisse
und
Aufgaben
des
Internen
Prüfers
[EU]
Artículo
99
Competencias
y
funciones
del
auditor
interno
Artikel
16
über
die
Befugnisse
der
Behörde
zur
Annahme
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
gilt
für
Anlegerentschädigungssysteme
. [EU]
El
artículo
16
referente
a
las
atribuciones
de
la
Autoridad
para
adoptar
directrices
y
recomendaciones
se
aplicará
a
los
sistemas
de
indemnización
de
los
inversores
.
Artikel
16
über
die
Befugnisse
der
Behörde
zur
Annahme
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
gilt
für
Einlagensicherungssysteme
. [EU]
El
artículo
16
referente
a
las
atribuciones
de
la
Autoridad
para
adoptar
directrices
y
recomendaciones
se
aplicará
a
los
sistemas
de
garantía
de
depósitos
.
Auch
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
ist
die
Sensibilisierung
für
die
Rechte
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
die
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
am
demokratischen
Leben
der
Union
sowie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
,
sowie
das
Ausmaß
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
im
Gesetzgebungsprozess
wichtig
. [EU]
Reviste
también
importancia
,
con
vistas
a
las
elecciones
al
Parlamento
Europeo
de
2014
,
concienciar
acerca
de
los
derechos
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
,
la
igualdad
de
género
,
la
participación
de
las
mujeres
y
los
hombres
en
la
vida
democrática
de
la
Unión
,
incluidos
sus
derechos
electorales
como
votantes
y
como
candidatos
en
su
Estado
miembro
de
residencia
,
así
como
acerca
del
alcance
de
los
poderes
del
Parlamento
Europeo
en
el
proceso
legislativo
.
Auch
wenn
die
zuständigen
Behörden
in
der
Regel
am
besten
in
der
Lage
sind
,
die
Marktbedingungen
zu
überwachen
und
bei
ungünstigen
Ereignissen
oder
Entwicklungen
als
erste
zu
reagieren
,
indem
sie
entscheiden
,
ob
die
Finanzstabilität
oder
das
Marktvertrauen
ernsthaft
bedroht
sind
und
Maßnahmen
zur
Bewältigung
einer
solchen
Situation
ergriffen
werden
müssen
,
sollten
die
diesbezüglichen
Befugnisse
sowie
die
Bedingungen
und
Verfahren
für
deren
Inanspruchnahme
doch
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
werden
. [EU]
Aunque
las
autoridades
competentes
son
normalmente
quienes
mejor
situadas
están
para
hacer
el
seguimiento
de
las
condiciones
del
mercado
y
reaccionar
desde
el
principio
ante
hechos
o
circunstancias
adversos
,
decidiendo
si
existe
una
seria
amenaza
para
la
estabilidad
financiera
o
la
confianza
del
mercado
y
si
es
necesario
adoptar
medidas
a
fin
de
hacer
frente
a
tales
situaciones
,
los
poderes
previstos
a
tal
efecto
y
las
condiciones
y
procedimientos
de
uso
de
los
mismos
han
de
armonizarse
tanto
como
sea
posible
.
Aufbau
und
Organisation
der
zuständigen
Behörde
des
Drittlandes
und
seiner
Kontrolldienste
sowie
ihre/deren
Befugnisse
und
die
Garantien
,
die
hinsichtlich
der
Durchführung
der
betreffenden
Vorschriften
gegeben
werden
können
[EU]
La
estructura
y
la
organización
de
la
autoridad
competente
del
tercer
país
y
sus
servicios
de
control
,
así
como
los
poderes
de
una
y
otros
y
las
garantías
que
pueden
ofrecer
con
respecto
a
la
aplicación
de
la
legislación
en
cuestión
auf
dem
Gebiet
der
Pflanzengesundheit:
rechtliche
und
verwaltungstechnische
Befugnisse
der
zuständigen
Behörden
und
Kontrollstellen
zur
Durchsetzung
des
geltenden
Rechts
(
zu
anderen
Gebieten
siehe
Abschnitt
3.9) [EU]
respecto
a
la
sanidad
vegetal
,
los
poderes
jurídico
y
administrativo
que
ostentan
las
autoridades
competentes
y
los
organismos
de
control
para
hacer
cumplir
la
legislación
aplicable
(respecto a
otros
ámbitos
,
esta
cuestión
se
aborda
en
la
sección
3.9)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befugnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners