DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fassungsvermögen
Search for:
Mini search box
 

227 results for Fassungsvermögen
Word division: Fas·sungs·ver·mö·gen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auf jeden Fall darf das im Rahmen der vorgenannten Ausnahmeregelungen zum Einsatz gelangende Pentachlorphenol, das in Reinform oder als Bestandteil von Zubereitungen verwendet wird, einen Gesamtgehalt an Hexachlordibenzoparadioxin (HCDD) von nicht mehr als 2 ppm (parts per million) aufweisen; dürfen die betreffenden Stoffe und Zubereitungen nur in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von mindestens 20 l in den Verkehr gebracht werden und nicht an jedermann verkauft werden. [EU] In any case pentachlorophenol used alone or as a component of preparations employed within the framework of the above exceptions must have a total hexachlorodibenzoparadioxin (HCDD) content of not more than 2 ppm; may not be placed on the market except in packages of 20 litres or more; and may not be sold to the general public.

Ausgleichsbehälter mit einem Fassungsvermögen von 35 l bis 40 l. [EU] Compensating reservoir from 35 to 40 1.

Ausgleichsbehälter mit einem maximalen Fassungsvermögen von 40 l [EU] Compensating reservoir with a maximum capacity of 40 litres.

Ballons, Flaschen, Flakons und ähnliche Waren aus Kunststoffen, mit einem Fassungsvermögen <= 2 l [EU] Plastic carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packing of goods, of a capacity ; 2 litres

Behälter, aus Aluminium, für Stoffe aller Art "ausg. verdichtete oder verflüssigte Gase", mit einem Fassungsvermögen von > 300 l (ausg. mit mechanischen oder wärmetechnischen Einrichtungen sowie Warenbehälter (Container), speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet) [EU] Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport) 300 l (ausg. mit mechanischen oder wärmetechnischen Einrichtungen sowie Warenbehälter (Container), speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet) [EU]','Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)','Fassungsvermögen','de','en',this);">

Behälter aus Aluminium für verdichtete oder verflüssigte Gase mit einem Fassungsvermögen von 1000 l oder mehr". [EU] Aluminium containers for compressed or liquefied gas, of a capacity of 1000 l or more".

Behälter aus Aluminium, nahtlose, für verdichtetes Erdgas oder verdichteten Wasserstoff, vollständig mit einem Epoxy-Kohlenstoff-Faserverbund umhüllt, mit einem Fassungsvermögen von 172 l (± 10 %) und einem Leergewicht von nicht mehr als 64 kg [EU] Aluminium container, seamless, for compressed natural gas or compressed hydrogen, wholly embedded in an overwrap of epoxy-carbon fibres composite, of a capacity of 172 l (± 10 %) and an unfilled weight not exceeding 64 kg

Behälter aus Aluminium, nahtlose, für verdichtetes Erdgas oder verdichteten Wasserstoff, vollständig mit einem Epoxy-Kohlenstoff-Faserverbund umhüllt, mit einem Fassungsvermögen von 172 l (± 10 %) und einem Leergewicht von nicht mehr als 64 kg [EU] Aluminium container, seamless, for compressed natural gas or compressed hydrogen, wholly embedded in an overwrap of epoxy-carbon fibres composite, of a storage capacity of 172 l (± 10 %) and an unfilled weight of not more than 64 kg

Behälter aus Aluminium (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) mit einem Fassungsvermögen > 300 l, für Stoffe aller Art [EU] Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity > 300 litres (excluding fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter aus Aluminium (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) mit einem Fassungsvermögen > 300 l, für Stoffe aller Art [EU] Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers for gases, of a capacity > 300 litres (excluding compressed or liquefied gas, fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art (ausg. verdichtete oder verflüssigte Gase), mit einem Fassungsvermögen von > 300 l, ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen, auch mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung (ausg. Warenbehälter (Container), speziell für eine oder mehrere Beförderungsarten gebaut oder ausgestattet) [EU] Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for any material "other than compressed or liquefied gas", of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport) 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)','Fassungsvermögen','de','en',this);">

Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art, mit einem Fassungsvermögen von >= 50 l bis 300 l, a.n.g. (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung) [EU] Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of ; 50 l but ; 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter, aus Eisen oder Stahl, für Stoffe aller Art, mit einem Fassungsvermögen von < 50 l, a.n.g. (ausg. für verdichtete oder verflüssigte Gase oder mit mechanischer oder wärmetechnischer Einrichtung sowie Dosen) [EU] Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are to be closed by soldering or crimping)

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen > 300 l, für feste Stoffe [EU] Iron or steel reservoirs, tanks, vats and similar containers for solids, of a capacity > 300 litres (excluding fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen > 300 l, für gasförmige Stoffe (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Iron or steel reservoirs, tanks, vats and similar containers for gases, of a capacity > 300 litres (excluding compressed or liquefied gas, fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen > 300 l, mit Innenauskleidung oder Wärmeschutzverkleidung, für flüssige Stoffe [EU] Iron or steel reservoirs, tanks, vats and similar containers lined or heat-insulated, for liquids, of a capacity > 300 litres (excluding fitted with mechanical or thermal equipment)

Behälter aus Eisen oder Stahl mit einem Fassungsvermögen ; 50 l, ; 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase) [EU] Tanks, casks, drums, cans ... (excluding for gas) of iron or steel, ; 50 l, ; 300 l

Behälter aus Eisen oder Stahl, mit einem Fassungsvermögen von 50 bis 300 l, für Stoffe aller Art (ohne solche für verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (excluding gas), of iron or steel, of a capacity ; 50 l but ; 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment

Behälter aus Eisen oder Stahl (ohne solche, die durch Schweißen, Löten oder Falzen verschlossen werden), mit einem Fassungsvermögen von weniger als 50 l, für Stoffe aller Art (ohne verdichtete oder verflüssigte Gase), ohne mechanische oder wärmetechnische Einrichtungen [EU] Tanks, casks, drums, cans (except those to be closed by soldering or crimping), boxes and similar containers, for any material (excluding gas), of iron or steel, of a capacity < 50 l, not fitted with mechanical or thermal equipment

Behälter, aus Kunststoffen, mit einem Fassungsvermögen von > 300 l [EU] Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners