A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for Fahnde
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Similar words:
Fahnder
,
Fahne
,
A-Bande
,
Ahne
,
Baader-Meinhof-Bande
,
Bande
,
Cheilanthes-Farne
,
Fahnen
,
Fahnen-Kirschflecksalmler
,
Fante
,
Farne
,
Fehde
,
Feinde
,
Früchte-Sahne-Baiser
,
Funde
,
Lande
,
Rahne
,
Rande
,
Sahne
,
ahnden
,
ahndet
Similar words:
cross-fade
,
facade
,
fade
,
fade-in
,
fade-out
,
fade-over
,
façade
weiße
Fahne
{f}
;
Parlamentärflagge
{f}
[pol.]
[mil.]
flag
of
truce
;
white
flag
Alkoholfahne
{f}
;
Fahne
{f}
[ugs.]
alcohol
halitosis
;
malodorous
breath
from
alcohol
Er
hat
eine
Fahne
.
His
breath
smells
of
booze/reeks
of
alcohol/smells
like
a
brewery
.
Ermittler
{m}
;
Ermittlerin
{f}
;
Fahnde
r
{m}
;
Fahnde
rin
{f}
investigating
detective
;
investigator
Ermittler
{pl}
;
Ermittlerinnen
{pl}
;
Fahnde
r
{pl}
;
Fahnde
rinnen
{pl}
investigating
detectives
;
investigators
Doping
fahnde
r
{m}
doping
investigator
verdeckter
Ermittler
undercover
investigator
;
undercover
officer
;
undercover
agent
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flaggen
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauerflagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
Fahne
{f}
(
Truppenfahne
;
Einheitsfahne
)
[mil.]
The
Colours
[Br.]
;
The
Colors
[Am.]
die
Truppenfahne
entrollen
to
unfurl
the
Colours/Colors
die
Truppenfahne
einrollen
to
case
the
Colors
;
Casing
the
Colors
eine
Fahne
haben
;
unangenehm
riechen
{vi}
to
whiff
of
sth
.
[Br.]
[coll.]
Er
hatte
eine
Nikotinfahne
.
He
whiffed
of
nicotine
.
Fahnenschuh
{m}
;
Fahne
{f}
[meist
in
Zusammensetzungen]
[electr.]
lug
[usually in compounds]
Fahnenschuhe
{pl}
;
Fahnen
{pl}
lugs
Anschlussfahne
{f}
terminal
lug
Erdfahne
{f}
earth
lug
Lötfahne
{f}
;
Anschlussfahne
{f}
soldering
lug
;
soldering
tag
;
solder
tail
Schaltfahne
{f}
switch
lug
Sucher
{m}
;
Fahnde
r
{m}
searcher
Sucher
{pl}
;
Fahnde
r
{pl}
searchers
(
Hut
)
abnehmen
; (
Fahne
)
senken
(
als
Ehrbezeugung
)
{v}
to
vail
(hat,
flag
)
[archaic]
abnehmend
;
senkend
vailing
abgenommen
;
gesenkt
vailed
(
eine
Fahne
)
einholen
{vt}
to
take
down
(a
flag
)
einholend
taking
down
eingeholt
taken
down
halbmast
;
auf
halbmast
{adv}
(
Fahne
)
at
half-mast
;
at
half-staff
[Am.]
(flag)
halbmast
wehen
to
fly
half-mast
;
to
fly
half-staff
eine
Flagge
halbmast
flaggen/hissen
;
auf
halbmast
setzen
to
fly
a
flag
half-mast
;
to
lower
a
flag
to
half-staff
[Am.]
auf
halbmast
gesetzt
sein
to
be
at
half
mast
[Br.]
;
to
be
at
half
staff
[Am.]
die
Beflaggung
auf
halbmast
setzen
to
set
/
lower
the
flag
s
at
half-mast
[Br.]
/
at
half-staff
[Am.]
etw
.
hochziehen
;
hissen
{vt}
(
Flagge
;
Segel
)
to
haul
up
↔
sth
.;
to
run
up
↔
sth
.
hochziehend
;
hissend
hauling
up
;
running
up
hochgezogen
;
gehisst
hauled
up
;
run
up
eine
Fahne
hissen
to
run
up
a
flag
eine
Person
suchen
;
nach
einer
verdächtigen/vermissten
Person
fahnde
n
{v}
to
search
for
a
suspect/missing
person
eine
Person
suchend
;
nach
einer
verdächtigen/vermissten
Person
fahnde
nd
searching
for
a
suspect/missing
person
eine
Person
gesucht
;
nach
einer
verdächtigen/vermissten
Person
ge
fahnde
t
searched
for
a
suspect/missing
person
Gesucht
! (
auf
einem
Steckbriefplakat
)
Wanted
! (on a
warrant
poster
)
vorläufig
{adv}
preliminarily
einem
Vorhaben
vorläufig
zustimmen
to
preliminarily
approve
a
project
die
Fahnde
r
sind
vorläufig
zu
dem
Schluss
gekommen/gelangt
,
dass
...
investigators
have
preliminarily
concluded
,
that
...
Search further for "Fahnde":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners