A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1742 results for lengua
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Alle
anderen
mündlichen
oder
schriftlichen
Mitteilungen
einer
Auktionsplattform
an
Personen
,
die
eine
Bieterzulassung
beantragt
haben
,
Personen
mit
Bieterzulassung
und
Bieter
,
die
an
einer
Versteigerung
teilnehmen
,
erfolgen
in
der
gemäß
Unterabsatz
1
gewählten
Sprache
ohne
Zusatzkosten
für
die
genannten
Personen
,
sofern
der
Mitgliedstaat
beschlossen
hat
,
gemäß
Absatz
2
eine
Übersetzung
in
dieser
Sprache
bereitzustellen
. [EU]
Todas
las
demás
comunicaciones
orales
o
escritas
realizadas
por
cualquier
plataforma
de
subastas
a
las
personas
que
soliciten
la
admisión
a
presentar
ofertas
, a
las
personas
admitidas
a
presentar
ofertas
o a
los
ofertantes
que
participen
en
una
subasta
se
realizarán
en
la
lengua
elegida
a
los
efectos
del
párrafo
primero
,
sin
costes
adicionales
para
las
personas
y
los
ofertantes
en
cuestión
, a
condición
de
que
un
Estado
miembro
haya
decidido
facilitar
una
traducción
hacia
dicha
lengua
conforme
al
apartado
2.
Alle
Anträge
auf
Sicherheitsbescheinigungen
sind
in
der
von
der
Sicherheitsbehörde
vorgeschriebenen
Sprache
vorzulegen
. [EU]
Todas
las
solicitudes
de
certificados
de
seguridad
deberán
presentarse
en
una
lengua
establecida
por
la
autoridad
responsable
de
la
seguridad
.
Alle
Bedienorgane
und
Anzeigen
müssen
mit
Symbolen
bezeichnet
oder
in
englischer
Sprache
beschriftet
sein
. [EU]
Todos
los
dispositivos
de
mando
y
todas
las
indicaciones
deberán
ir
marcados
con
símbolos
o
inscripciones
en
lengua
inglesa
.
Alle
diese
Verfahren
betreffen
die
Anmeldung
,
für
die
die
Anmelder
die
Wahl
der
Sprache
hatten
. [EU]
Todos
estos
procedimientos
se
refieren
a
la
notificación
,
para
la
cual
las
partes
podían
elegir
la
lengua
.
Alle
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Titels
übermittelten
Notifizierungen
,
Informationen
,
Unterlagen
oder
sonstigen
Nachrichten
sind
in
einer
Sprache
bereitzustellen
,
die
für
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
Toda
notificación
,
información
,
documentación
u
otra
comunicación
que
se
presente
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
presente
título
deberá
entregarse
en
una
lengua
aceptable
para
las
autoridades
competentes
afectadas
.
Alle
Mitglieder
haben
das
Recht
,
auf
der
Plenartagung
in
der
von
ihnen
gewünschten
Amtssprache
zu
sprechen
. [EU]
Todo
miembro
tendrá
derecho
a
intervenir
en
el
pleno
en
la
lengua
oficial
que
desee
.
Alle
Mitglieder
haben
das
Recht
,
im
Parlament
die
Amtssprache
ihrer
Wahl
zu
sprechen
. [EU]
Todos
los
diputados
tendrán
derecho
a
expresarse
en
el
Parlamento
en
la
lengua
oficial
de
su
elección
.
Allerdings
ist
es
weiterhin
schwierig
,
eine
dem
Bedarf
entsprechende
Zahl
irischsprachiger
Übersetzer
,
Rechts-
und
Sprachsachverständiger
,
Dolmetscher
und
Assistenten
einzustellen
. [EU]
No
obstante
,
persisten
las
dificultades
para
contratar
,
en
número
suficiente
,
traductores
,
juristas
lingüistas
,
intérpretes
y
asistentes
en
lengua
irlandesa
.
Alle
Rechtsakte
,
die
am
30
.
April
2007
noch
nicht
in
maltesischer
Sprache
veröffentlicht
sind
,
werden
bis
zum
31
.
Dezember
2008
auch
in
dieser
Sprache
veröffentlicht
." [EU]
Todos
los
actos
que
no
hayan
sido
publicados
en
maltés
en
la
fecha
de
30
de
abril
de
2007
serán
publicados
igualmente
en
esta
lengua
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2008
.».
Alle
schriftlichen
oder
verbalen
Informationen
und
Warnhinweise
müssen
in
der
bzw
.
den
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
abgefasst
sein
,
die
gemäß
dem
Vertrag
von
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Maschinen
in
den
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
wird
,
bestimmt
werden
kann
bzw
.
können
,
und
auf
Verlangen
können
sie
zusätzlich
auch
in
jeder
anderen
vom
Bedienungspersonal
verstandenen
Amtssprache
bzw
.
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
abgefasst
sein
. [EU]
Cualquier
información
o
señal
de
advertencia
verbal
o
escrita
se
expresará
en
la
lengua
o
lengua
s
oficiales
de
la
Comunidad
que
pueda
ser
determinada
,
de
acuerdo
con
el
Tratado
,
por
el
Estado
miembro
en
el
que
se
comercialice
y/o
ponga
en
servicio
la
máquina
y
puede
ir
acompañada
,
si
así
se
solicita
,
por
las
versiones
en
otras
lengua
s
oficiales
de
la
Comunidad
que
comprendan
los
operadores
.
Als
ersuchte
Behörde
bitten
wir
die
ersuchende
Behörde
,
das
Ersuchen
um
folgende
zusätzliche
Information
zu
ergänzen:
Von
beiden
Seiten
verstandene
Sprache
oder
Übersetzung
erforderlich
[EU]
La
autoridad
requerida
invita
a
la
autoridad
requirente
a
completar
la
petición
proporcionando
la
siguiente
información
adicional:
Redacción
en
la
lengua
común
o
traducción
Als
"Geschmack"
wird
die
im
Mund
,
vornehmlich
durch
die
Geschmacksknospen
der
Zunge
,
wahrnehmbare
Beschaffenheit
bezeichnet
. [EU]
El
«sabor»
es
la
característica
tal
como
se
percibe
en
la
boca
,
predominantemente
en
las
papilas
gustativas
de
la
lengua
.
Am
13
.
Oktober
2004
hat
das
von
Spanien
eingeführte
Überwachungsprogramm
für
die
Blauzungenkrankheit
eine
Viruszirkulation
im
Osten
der
Provinz
Cadiz
in
Südspanien
ergeben
. [EU]
El
13
de
octubre
de
2004
,
el
programa
de
vigilancia
de
la
lengua
azul
aplicado
por
España
puso
de
manifiesto
la
circulación
del
virus
de
la
lengua
azul
en
la
parte
oriental
de
la
provincia
de
Cádiz
(España
meridional
).
Am
16
.
Oktober
2000
haben
regionale
Gesundheitsbehörden
den
Plan
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
der
Blauzungenkrankheit
auf
Sardinien
angenommen
,
und
am
25
.
Oktober
2000
hat
der
Regionalrat
von
Sardinien
das
Gesetz
Nr
.
22/2000
mit
Maßnahmen
zugunsten
der
Tierhalter
zur
Bewältigung
der
als
"Blauzungenkrankheit"
bezeichneten
Tierseuche
erlassen
,
das
daraufhin
der
Kommission
zur
Prüfung
der
Übereinstimmung
mit
den
Artikeln
87
,
88
und
89
EG-Vertrag
übermittelt
wurde
. [EU]
El
16
de
octubre
de
2000
,
las
autoridades
sanitarias
regionales
adoptaron
el
plan
de
lucha
y
erradicación
de
la
lengua
azul
en
Cerdeña
y
el
25
de
octubre
de
2000
el
Consejo
regional
de
Cerdeña
aprobó
la
ley
no
22/2000
por
la
que
se
establecen
ayudas
en
favor
de
los
ganaderos
para
hacer
frente
a
la
epizootia
denominada
«
lengua
azul»
,
posteriormente
notificada
a
la
Comisión
para
su
análisis
de
conformidad
con
arreglo
a
los
artículos
87
,
88
y
89
del
Tratado
.
Am
17
.,
19
.
und
21
.
August
2006
unterrichteten
die
Niederlande
,
Belgien
und
Deutschland
die
Kommission
über
eine
Reihe
klinischer
Verdachtsfälle
der
Blauzungenkrankheit
in
Schaf-
und
Rinderhaltungsbetrieben
in
den
Niederlanden
,
Belgien
und
Deutschland
,
die
im
Umkreis
von
50
km
um
Kerkrade
in
den
Niederlanden
auftraten
,
wo
der
erste
Verdachtsfall
gemeldet
worden
war
. [EU]
El
17
,
19
y
21
de
agosto
de
2006
,
los
Países
Bajos
,
Bélgica
y
Alemania
,
respectivamente
,
informaron
a
la
Comisión
de
que
se
habían
detectado
algunos
casos
clínicos
sospechosos
de
lengua
azul
en
explotaciones
de
ovinos
y
bovinos
de
zonas
de
dichos
países
próximas
a
Luxemburgo
y
Francia
y
situadas
en
un
radio
de
50
km
en
torno
a
Kerkrade
,
en
los
Países
Bajos
,
en
donde
se
había
notificado
el
primer
caso
sospechoso
.
Am
17
.,
19
.
und
21
.
August
2006
unterrichteten
die
Niederlande
,
Belgien
und
Deutschland
die
Kommission
über
eine
Reihe
klinischer
Verdachtsfälle
der
Blauzungenkrankheit
in
Schaf-
und
Rinderhaltungsbetrieben
in
den
Niederlanden
,
Belgien
und
Deutschland
,
die
im
Umkreis
von
50
km
um
Kerkrade
in
den
Niederlanden
auftraten
,
wo
der
erste
Verdachtsfall
gemeldet
worden
war
. [EU]
El
17
,
19
y
21
de
agosto
de
2006
,
respectivamente
,
los
Países
Bajos
,
Bélgica
y
Alemania
informaron
a
la
Comisión
de
que
se
habían
detectado
algunos
casos
clínicos
sospechosos
de
lengua
azul
en
explotaciones
de
ovinos
y
bovinos
de
zonas
de
dichos
países
situadas
en
un
radio
de
50
km
en
torno
a
Kerkrade
,
en
los
Países
Bajos
,
en
donde
se
había
notificado
el
primer
caso
sospechoso
.
Am
2.
September
2010
erklärte
Lettland
gegenüber
der
Kommission
,
ausnahmsweise
mit
dem
Erlass
des
Beschlusses
in
englischer
Sprache
einverstanden
zu
sein
. [EU]
El
2
de
septiembre
de
2010
,
las
autoridades
letonas
informaron
a
la
Comisión
de
que
aceptaban
,
excepcionalmente
,
que
la
presente
Decisión
se
adoptara
en
lengua
inglesa
.
Am
31
.
August
und
am
5.
September
2006
haben
Frankreich
und
Deutschland
die
Kommission
über
neue
bestätigte
Fälle
der
Blauzungenkrankheit
informiert
. [EU]
El
31
de
agosto
y
el
5
de
septiembre
de
2006
,
respectivamente
,
Francia
y
Alemania
informaron
a
la
Comisión
de
la
existencia
de
nuevos
casos
confirmados
de
lengua
azul
.
Am
4.
November
2009
teilten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
mit
,
dass
sie
aufgrund
der
Dringlichkeit
ausnahmsweise
akzeptierten
,
dass
die
Entscheidung
in
englischer
Sprache
erlassen
wird
. [EU]
El
4
de
noviembre
de
2009
,
las
autoridades
belgas
informaron
a
la
Comisión
de
que
,
por
motivos
de
urgencia
,
aceptaban
excepcionalmente
que
la
presente
Decisión
se
adoptara
en
lengua
inglesa
.
Am
8.
September
2006
haben
die
Niederlande
die
Kommission
über
einen
neuen
bestätigten
Fall
von
Blauzungenkrankheit
bei
Rindern
im
nördlichen
Teil
des
Landes
informiert
. [EU]
El
8
de
septiembre
de
2006
,
los
Países
Bajos
informaron
a
la
Comisión
de
la
existencia
de
un
nuevo
caso
confirmado
de
lengua
azul
en
el
ganado
en
la
parte
norte
del
país
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lengua":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners