A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
441 results for leichten
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
3-5
g (
frisch
)
zerkleinerte
Früchte
als
Arzneitee
,
aufgeteilt
auf
drei
Einzeldosen
,
nur
zur
kurzzeitigen
Anwendung
bei
leichten
vorübergehenden
Symptomen
(
kürzer
als
eine
Woche
). [EU]
La
infusión
se
elabora
en
forma
de
té
de
hierbas
utilizando
entre
3 y 5 g
de
frutos
(recién)
triturados
, y
se
administrará
dividida
en
tres
tomas
a
lo
largo
del
día
.
Esta
infusión
solo
debe
administrarse
para
el
tratamiento
de
síntomas
leves
y
pasajeros
y
durante
un
período
de
tiempo
corto
(menos
de
una
semana
).
.5
einer
Bedienvorrichtung
für
die
Handauslösung
des
Feuerlöschsystems
,
die
zur
leichten
Benutzung
durch
die
Besatzung
eindeutig
gekennzeichnet
ist
. [EU]
.5
controles
para
la
activación
manual
del
sistema
de
extinción
con
instrucciones
claras
para
su
rápido
uso
por
parte
de
la
tripulación
.
Aber
auch
in
diesem
Fall
ist
eine
bis
2005
stattfindende
kontinuierliche
Verschlechterung
der
Lage
zu
beobachten
,
erst
im
UZ
kam
es
zu
einer
leichten
Erholung
. [EU]
No
obstante
,
puede
observarse
que
se
produjo
un
deterioro
progresivo
hasta
2005
y
una
recuperación
limitada
durante
el
período
de
investigación
.
Abgesehen
von
einem
vorübergehenden
leichten
Anstieg
2003
lag
das
Gesamtproduktionsvolumen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
der
Produktion
für
den
Eigenverbrauch
,
von
2002
bis
zum
UZÜ
konstant
bei
4,3
Mio
.
Tonnen
. [EU]
El
volumen
de
producción
total
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
incluida
la
producción
para
la
utilización
cautiva
,
se
mantuvo
estable
en
4,3
millones
de
toneladas
entre
2002
y
el
período
de
investigación
de
reconsideración
, a
excepción
de
un
ligero
incremento
temporal
en
2003
.
Ab
September
2009
sind
bei
neuen
Pkw
mit
Dieselmotor
(
Kategorie
M1
)
und
bei
leichten
Nutzfahrzeugen
mit
einer
Nutzlast
von
weniger
als
2610
kg
(
Kategorie
N1
Klasse
I)
neue
Grenzwerte
obligatorisch
(
diese
Grenzwerte
gelten
für
die
Fahrzeuge
der
Kategorie
N1
und
N2
Klasse
II
und
III
ab
September
2010
). [EU]
A
partir
de
septiembre
de
2009
,
los
nuevos
valores
límites
lo
harán
obligatorio
en
los
nuevos
tipos
de
turismos
diésel
(categoría
M1
) y
vehículos
industriales
ligeros
(categoría
N1
clase
I),
cuya
masa
de
referencia
no
supere
los
2610
kg
(estos
límites
se
aplicarán
a
los
vehículos
de
las
clases
II
y
III
de
N1
y
N2
desde
septiembre
de
2010
).
Alle
leichten
Kohlenwasserstofföle
zur
Verwendung
in
Flugturbinenaggregaten
,
die
bei
Temperaturen
zwischen
100
oC
und
250
oC
destilliert
werden
. [EU]
Incluye
todos
los
hidrocarburos
ligeros
utilizados
en
turbinas
de
aviones
,
con
un
intervalo
de
destilación
entre
100
oC
y
250
oC
.
Am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
zugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
SALW-Strategie
der
EU
)
angenommen
,
in
der
dazu
aufgerufen
wird
,
die
Annahme
eines
internationalen
verbindlichen
Rechtsinstruments
zur
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
zu
unterstützen
. [EU]
Los
días
15
y
16
de
diciembre
de
2005
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
acumulación
y
el
tráfico
ilícitos
de
armas
pequeñas
y
ligeras
y
de
sus
municiones
(«Estrategia
APAL
UE»
),
en
la
que
se
pide
apoyo
para
la
adopción
de
un
instrumento
internacional
jurídicamente
vinculante
sobre
localización
y
marcado
de
armas
pequeñas
y
ligeras
y
de
sus
municiones
.
Am
6.
Dezember
2006
hat
die
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
61/66
betreffend
den
illegalen
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
angenommen
,
in
der
die
Staaten
dazu
aufgerufen
werden
,
das
Internationale
Rückverfolgungsinstrument
umzusetzen
;
die
Umsetzung
des
Instruments
soll
auf
der
Zweijährlichen
Tagung
der
Staaten
im
Jahr
2008
geprüft
werden
. [EU]
El
6
de
diciembre
de
2006
,
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
adoptó
la
Resolución
61/66
sobre
«El
tráfico
ilícito
de
armas
pequeñas
y
armas
ligeras
en
todos
sus
aspectos»
,
que
exhorta
a
todos
los
Estados
a
aplicar
el
Instrumento
internacional
de
localización
,
aplicación
que
se
tomará
en
consideración
durante
la
reunión
bienal
de
Estados
de
2008
.
Am
7.
Februar
2007
verabschiedete
die
Kommission
zwei
parallele
Mitteilungen:
eine
Mitteilung
über
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
der
Strategie
der
Gemeinschaft
zur
Minderung
der
CO2-Emissionen
von
Personenkraftwagen
und
leichten
Nutzfahrzeugen
und
eine
Mitteilung
über
ein
wettbewerbsfähiges
Kfz-Regelungssystem
für
das
21
.
Jahrhundert
-
CARS
21
. [EU]
El
7
de
febrero
de
2007
,
la
Comisión
adoptó
dos
Comunicaciones
paralelas:
una
sobre
los
resultados
de
la
revisión
de
la
Estrategia
comunitaria
para
reducir
las
emisiones
de
CO2
de
los
turismos
y
los
vehículos
industriales
ligeros
y
otra
sobre
un
marco
reglamentario
para
un
sector
del
automóvil
competitivo
en
el
siglo
XXI
(CARS
21
).
Angaben
zu
den
leichten
Nutzfahrzeugen
,
die
er
herstellt
,
einschließlich
Masse
und
spezifische
CO2-Emissionen
dieser
leichten
Nutzfahrzeuge
,
und
[EU]
Detalles
de
los
vehículos
comerciales
ligeros
que
fabrica
,
incluidas
la
masa
y
las
emisiones
específicas
de
CO2
de
esos
vehículos
comerciales
ligeros
, y
Angesichts
des
Umstands
,
dass
das
mit
der
weiten
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
einhergehende
Risiko
von
Unsicherheit
und
Instabilität
abnehmen
wird
,
profitiert
die
gesamte
Bevölkerung
der
Länder
des
westlichen
Balkans
von
dem
Projekt
. [EU]
La
población
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
en
general
se
beneficiará
de
este
proyecto
habida
cuenta
de
la
disminución
del
riesgo
de
inseguridad
e
inestabilidad
derivado
de
la
gran
proliferación
de
armas
pequeñas
y
ligeras
.
Antidumpingzölle
dürften
nur
zu
einer
leichten
Schmälerung
der
durchschnittlichen
Gewinnspanne
in
dieser
Branche
führen
. [EU]
Es
probable
que
la
incidencia
de
los
derechos
antidumping
reduzca
solo
un
poco
el
margen
de
beneficio
medio
en
este
sector
.
Anwendung
eines
leichten
Unterdrucks
in
der
Wanne
[EU]
Aplicación
de
una
presión
ligeramente
negativa
dentro
del
horno
"Anzahl
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge"
die
im
betreffenden
Zeitraum
zugelassene
Anzahl
der
neuen
leichten
Nutzfahrzeuge
dieses
Herstellers
unter
Berücksichtigung
der
Phase-in-Kriterien
des
Artikels
4. [EU]
el
número
de
vehículos
comerciales
ligeros
nuevos
producidos
por
el
fabricante
que
se
matricularon
en
ese
período
,
con
arreglo
a
los
criterios
de
introducción
gradual
establecidos
en
el
artículo
4.
Armament
Industries
Group
(
AIG
)
produziert
und
wartet
eine
Reihe
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
einschließlich
groß-
und
mittelkalibriger
Kanonen
und
der
entsprechenden
Technologie
. [EU]
Armament
Industries
Group
(AIG)
fabrica
y
ofrece
asistencia
técnica
para
diversos
tipos
de
armas
pequeñas
y
armas
ligeras
,
incluidas
las
de
mediano
y
gran
calibre
, y
la
tecnología
conexa
.
Armament
Industries
Group:
Armament
Industries
Group
(
AIG
)
produziert
und
wartet
eine
Reihe
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
einschließlich
groß-
und
mittelkalibriger
Rohrwaffen
und
dazugehöriger
Technologie
. [EU]
Grupo
de
Industrias
de
Armamento:
El
Grupo
de
Industrias
de
Armamento
(AIG)
fabrica
y
ofrece
asistencia
técnica
para
diversos
tipos
de
armas
pequeñas
y
armas
ligeras
,
incluidas
las
de
mediano
y
gran
calibre
, y
la
tecnología
conexa
.
Armament
Industries
Group
.
Armament
Industries
Group
(
AIG
)
produziert
und
wartet
eine
Reihe
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
einschließlich
groß-
und
mittelkalibriger
Rohrwaffen
und
dazugehöriger
Technologie
. [EU]
Rmament
Industries
Group:
Armament
Industries
Group
(AIG)
fabrica
y
ofrece
asistencia
técnica
para
diversos
tipos
de
armas
pequeñas
y
armas
ligeras
,
incluidas
las
de
mediano
y
gran
calibre
, y
la
tecnología
conexa
.
Auch
andere
internationale
und
regionale
Organisationen
haben
die
Gefahr
für
die
internationale
Sicherheit
anerkannt
,
die
vom
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
ausgeht
. [EU]
El
riesgo
planteado
a
la
seguridad
internacional
por
el
comercio
ilícito
de
APAL
por
vía
aérea
también
fue
reconocido
por
otras
organizaciones
internacionales
y
regionales
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
festgestellt
,
dass
der
sichtbare
Verbrauch
an
Gusserzeugnissen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Bezugszeitraum
mit
Ausnahme
eines
leichten
Rückgangs
im
Jahr
2002
verhältnismäßig
stabil
war
und
rund
580000
Tonnen
betrug
. [EU]
Sobre
esta
base
,
el
consumo
aparente
de
piezas
moldeadas
en
el
mercado
comunitario
,
con
excepción
de
una
ligera
disminución
en
2002
,
permaneció
estable
,
con
aproximadamente
580000
toneladas
durante
el
período
objeto
de
examen
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
der
Auffassung
,
dass
sich
der
relevante
Produktmarkt
nur
auf
DPF-Substrate
für
Dieselpartikelfilter
,
welche
ins
Abgasnachbehandlungssystem
von
PKWs
und
leichten
Nutzfahrzeugen
eingebaut
werden
,
erstreckt
. [EU]
Basándose
en
lo
anterior
y a
efectos
de
la
presente
Decisión
,
la
Comisión
considera
que
el
mercado
de
productos
de
referencia
cubre
únicamente
los
filtros
de
partículas
diésel
que
se
colocan
en
los
dispositivos
de
escape
de
turismos
diésel
y
camiones
ligeros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners