A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Du liebe Zeit
Du lieber Himmel
Du schaffst das
Dua-Schicht
dual
Dual-SIM-Smartphone
Dualismus
Dualität
dubios
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
92 results for dual
Word division: du·al
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
556-88-7
) (
siehe
Unternummer
1C011d
der
Dual
-Use-Liste
der
EU
). [EU]
dd
.
nitroguanidina
(CAS
556-88-7
) (véase
también
el
subartículo
1C011d
de
la
Relación
de
Material
de
Doble
Uso
de
la
UE
).
76-06-2
) -
siehe
Unternummer
1C450a7
der
Dual
-Use-Liste
der
EU
. [EU]
Cloropicrina
(CAS
76-06-2
);
véase
también
el
artículo
1C450
.a)7
de
la
Relación
de
Material
de
Doble
Uso
de
la
UE
.
Abschaffung
der
IRPEG
(
der
früheren
Körperschaftssteuer
)
und
Einführung
einer
neuen
Unternehmenssteuer
-
IRES
genannt
-
mit
einem
Steuersatz
von
33
%
und
parallel
dazu
Abschaffung
der
Dual
Income
Tax
(
DIT
),
die
in
der
Anwendung
eines
ermäßigten
IRPEG-Steuersatzes
(
von
19
%)
auf
den
steuerpflichtigen
Einkommensteil
bestand
,
der
wieder
ins
Unternehmen
investiert
wurde
. [EU]
La
supresión
del
IRPEG
(el
antiguo
impuesto
sobre
la
renta
de
las
personas
jurídicas
),
la
creación
de
un
nuevo
impuesto
sobre
la
renta
de
las
sociedades
,
el
IRES
,
con
un
tipo
del
33
%, y
la
supresión
paralela
del
Dual
Income
Tax
(DIT),
que
consistía
en
la
aplicación
de
un
tipo
reducido
del
IRPEG
(del
19
%)
al
importe
de
la
renta
imponible
reinvertida
en
la
sociedad
,
Anhand
dieser
Informationen
werden
Länderberichte
erstellt
,
um
die
Entwicklung
der
kerntechnischen
Tätigkeiten
sowie
die
Einfuhr
bzw
.
Ausfuhr
von
Direct-Use-
und
Dual
-Use-Ausrüstungen
und
-Technologien
in
bestimmten
Ländern
genau
zu
überwachen
. [EU]
Esta
información
se
utilizará
para
elaborar
informes
relacionados
con
determinados
países
en
los
que
se
sigan
muy
de
cerca
la
evolución
de
las
actividades
nucleares
y
de
las
importaciones
y
exportaciones
de
equipos
y
tecnologías
nucleares
de
uso
directo
o
de
doble
uso
.
"Aufsichtsratsmitglied":
ein
Mitglied
des
Aufsichtsorgans
(
Aufsichtsrats
)
einer
Gesellschaft
(
dual
istisches
System
). [EU]
«Administrador
supervisor»
es
todo
miembro
del
órgano
de
supervisión
(consejo
dual
)
de
una
empresa
.
Aus
der
Tatsache
,
dass
private
Rundfunkanbieter
fester
Bestandteil
des
dual
en
Rundfunksystems
in
Deutschland
sind
und
ihre
Programme
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
nordrhein-westfälischen
Rundfunkrechts
unterliegen
,
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
sie
mit
der
Ausstrahlung
ihrer
Programme
über
die
digitale
terrestrische
Plattform
einen
öffentlichen
Versorgungsauftrag
zu
erfüllen
haben
. [EU]
Además
,
el
simple
hecho
de
que
los
operadores
de
radiodifusión
privados
formen
parte
del
sistema
de
radiodifusión
dual
de
Alemania
o
que
sus
programas
estén
sujetos
a
obligaciones
legales
derivadas
de
la
legislación
de
Renania
del
Norte-Westfalia
,
no
puede
llevar
a
la
conclusión
de
que
deben
cumplir
una
obligación
de
servicio
público
con
la
emisión
de
sus
programas
a
través
de
la
plataforma
digital
terrestre
[69].
Außerdem
verfügt
er
über
einen
DIP-Schalter
,
einen
Sabotageschutzschalter
(
anti-tamper
switch
),
eine
Lüsterklemme
und
einen
Ausgang
in
Form
eines
Halbleiterrelais
. [EU]
Está
provisto
asimismo
de
un
conjunto
de
interruptores
(dual
in-line
package
switch/DIP
),
un
interruptor
antimanipulación
,
un
bloque
de
conectores
terminales
de
tornillo
y
una
salida
de
tipo
relé
semiconductor
.
Bei
Fahrzeugen
mit
zwei
Spurweiten
sind
beide
Werte
anzugeben
[EU]
Para
los
vehículos
de
ancho
dual
,
se
indicarán
los
valores
para
cada
ancho
"Bivalente"
Fahrzeuge
,
bei
denen
Dieselkraftstoff
zum
Zünden
des
Gas-Luft-Gemischs
verwendet
wird
,
sind
zulässig
,
wenn
die
Motoren
und
Fahrzeuge
die
verbindlichen
Emissionsgrenzwerte
einhalten
. [EU]
Se
permitirán
los
vehículos
de
«combustible
dual
»
,
que
utilizan
el
gasóleo
como
combustible
primario
para
la
ignición
de
la
mezcla
aire/gas
,
en
aquellos
casos
en
que
dichos
motores
y
vehículos
se
ajusten
a
las
normas
de
emisión
obligatorias
.
Carbonylchlorid
(
Phosgen
) (
CAS-Nr
.
75-44-5
) -
siehe
Unternummer
1C450a4
der
Dual
-Use-Liste
der
EU
[EU]
Cloruro
de
carbonilo
(fosgeno) (CAS
75-44-5
);
véase
también
el
subartículo
1C450
.a.4
de
la
Lista
de
productos
de
doble
uso
de
la
UE
Chlorcyan
(
CAS-Nr
.
506-77-4
) -
siehe
Unternummer
1C450a5
der
Dual
-Use-Liste
der
EU
[EU]
Cloruro
de
cianógeno
(CAS
506-77-4
);
véase
también
el
subartículo
1C450
.a.5
de
la
Lista
de
productos
de
doble
uso
de
la
UE
Chlorpikrin
(
CAS-Nr
.
76-06-2
) -
siehe
Unternummer
1C450a7
der
Dual
-Use-Liste
der
EU
. [EU]
Cloropicrina
(CAS
76-06-2
);
véase
también
el
artículo
1C450
.a.7
de
la
Lista
de
productos
de
doble
uso
de
la
UE
.
Da
diese
technische
Modalität
außerdem
zur
Einbindung
der
Dual
-IMSI-Funktion
eine
Aufrüstung
der
gegenwärtig
verwendeten
SIM-Karten
erfordern
würde
,
stellt
die
technische
Modalität
mit
Dual
-IMSI
keine
kostengünstige
und
verbraucherfreundliche
Lösung
für
den
separaten
Verkauf
regulierter
Endkunden-Roamingdienste
dar
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
,
además
,
que
esa
aplicación
requeriría
adaptar
las
tarjetas
SIM
utilizadas
actualmente
para
que
incluyeran
la
funcionalidad
IMSI
dual
,
esta
modalidad
técnica
no
constituye
para
la
venta
por
separado
de
servicios
regulados
de
itinerancia
al
por
menor
una
opción
que
sea
rentable
y
que
responda
a
las
necesidades
de
los
clientes
.
Damit
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
ihren
internationalen
Verpflichtungen
nachkommen
können
,
enthält
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
eine
gemeinsame
Liste
der
in
Artikel
3
jener
Verordnung
genannten
Güter
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
;
die
Verordnung
dient
der
Umsetzung
internationaler
Vereinbarungen
zur
Kontrolle
von
Dual
-Use-Gütern
und
-Technologien
,
wie
der
Wassenaar-Vereinbarung
,
des
Trägertechnologie-Kontrollregimes
(
MTCR
),
der
Gruppe
der
Nuklearen
Lieferländer
(
NSG
),
der
Australiengruppe
(
AG
)
sowie
des
Chemiewaffenübereinkommens
(
CWÜ
). [EU]
A
fin
de
que
los
Estados
miembros
y
la
Comunidad
puedan
cumplir
sus
compromisos
internacionales
,
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1334/2000
fija
la
lista
común
de
los
productos
y
la
tecnología
de
doble
uso
mencionados
en
el
artículo
3
del
Reglamento
,
con
arreglo
al
que
se
aplican
los
controles
sobre
el
doble
uso
acordados
a
nivel
internacional
,
incluido
el
Acuerdo
de
Wassenaar
,
el
Régimen
de
Control
de
Tecnología
de
Misiles
(RCTM),
el
Grupo
de
Suministradores
Nucleares
(GSN),
el
Grupo
de
Australia
y
la
Convención
sobre
Armas
Químicas
(CWC).
Damit
führt
der
Conseil
d'Etat
einen
zweistufigen
Mechanismus
ein
. [EU]
El
Consejo
de
Estado
establece
así
un
mecanismo
dual
.
Das
GEREK
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Einführung
einer
Dual
-IMSI-Lösung
mit
einem
erheblichen
Entwicklungs-
und
Normungsaufwand
verbunden
wäre
und
dass
die
Einführungskosten
zu
einem
beträchtlichen
Aufschlag
auf
die
Endkundenpreise
führen
würden
. [EU]
El
ORECE
considera
que
la
aplicación
de
la
IMSI
dual
exigiría
un
importante
trabajo
de
desarrollo
y
normalización
y
que
los
costes
de
dicha
aplicación
entrañarían
un
considerable
volumen
de
gastos
generales
que
repercutiría
sobre
los
precios
al
por
menor
.
Das
Hybridmodell
des
ungarischen
elektrischen
Energiesystems
blieb
bis
zum
1.
Januar
2008
in
Kraft
, d. h.
bis
zum
Inkrafttreten
des
Gesetzes
Nr
.
LXXXVI
vom
Jahre
2007
(
im
Folgenden
"Stromgesetz
III"
,
welches
das
Stromgesetz
II
ersetzt
). [EU]
Dicha
Ley
establecía
un
modelo
dual
del
mercado
húngaro
de
la
electricidad
que
permaneció
en
vigor
hasta
el
1
de
enero
de
2008
,
en
que
entró
en
vigor
la
Ley
LXXXVI
de
2007
,
relativa
a
la
energía
eléctrica
(la
«Tercera
Ley
de
la
Energía»
,
que
sustituyó
a
la
Segunda
Ley
de
la
Energía
).
Das
Speichermedium
für
Führerscheinangaben
besteht
aus
einem
Mikrochip
mit
einer
Kontaktschnittstelle
,
einer
kontaktlosen
Schnittstelle
oder
einer
Kombination
aus
beiden
(
dual
e
Schnittstelle
)
gemäß
Anhang
II
Nummer
1
dieser
Verordnung
. [EU]
El
medio
de
almacenamiento
para
albergar
los
datos
del
permiso
de
conducción
será
un
microchip
con
una
interfaz
por
contacto
,
sin
contacto
, o
por
contacto
y
sin
contacto
combinados
(dual),
como
se
especifica
en
el
anexo
II
,
punto
1,
del
presente
Reglamento
.
Das
Stromgesetz
III
hob
-
im
Zusammenhang
mit
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätsmarkts
-
die
regulierten
Tarife
sowie
das
Hybridmodell
,
in
dem
ein
öffentlicher
Sektor
und
ein
Wettbewerbssektor
existierten
,
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
auf
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2008
,
en
el
contexto
de
la
liberalización
del
mercado
,
la
Tercera
Ley
de
la
Energía
puso
fin
a
los
precios
regulados
de
generación
,
así
como
a
la
existencia
del
servicio
público
dual
y
de
los
segmentos
de
libre
mercado
.
Der
einzige
mitarbeitende
chinesische
Ausführer
machte
geltend
,
die
Definition
der
betroffenen
Ware
solle
radikal
eingeengt
werden
und
nur
noch
einen
bestimmten
Teil
der
Röntgen-Frachtkontrollsysteme
, d. h.
nicht
mobile
,
auf
dem
Einsatz
von
Röntgenstrahlen
beruhende
Frachtkontrollsysteme
(
mit
einer
Röntgenstrahlenquelle
von
über
450
KeV
)
umfassen
,
während
Frachtkontrollsysteme
,
die
Technologien
wie
"Interlaced
Dual
-Energy
(
IDE
)"
oder
"binocular
stereoscopic
(
BS
)"
sowie
die
"fast-scan"-Technologie
verwenden
,
ausgeschlossen
bleiben
sollten
. [EU]
El
único
productor
exportador
chino
que
cooperó
afirmó
que
la
gama
de
productos
del
producto
afectado
debería
reducirse
drásticamente
e
incluir
únicamente
algunos
de
los
sistemas
de
escaneado
de
cargas
por
rayos
X;
es
decir
,
los
sistemas
no
móviles
de
escaneado
de
cargas
basados
en
el
empleo
de
rayos
X (con
una
fuente
de
rayos
X
de
más
de
450
KeV
),
con
exclusión
de
los
sistemas
de
escaneado
de
cargas
que
incorporan
las
tecnologías
«IDE»
(Interlaced
Dual
Energy
)
«BS»
(binocular
stereoscopic
) y
«fast
scan»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dual":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners