A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
190 results for cerveza
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Bei
Bier
oder
Spirituosen
,
für
die
in
Feld
17l
(
Ursprungsbezeichnung
)
eine
Bescheinigung
ausgestellt
wird
,
ist
die
Jahreserzeugung
des
vorangegangenen
Jahres
in
Hektoliter
Bier
oder
Hektoliter
reinem
Alkohol
anzugeben
. [EU]
Para
la
cerveza
o
las
bebidas
espirituosas
,
certificadas
en
el
campo
17l
(denominación
de
origen
),
indicar
la
producción
anual
del
año
anterior
en
hectolitros
de
cerveza
o
en
hectolitros
de
alcohol
puro
,
respectivamente
.
Bei
einigen
Bierspezialitäten
,
wie
obergärigen
,
nachgärenden
Bieren
, z. B.
Fass-
oder
Flaschenbier
,
können
diese
Verfahren
nicht
angewandt
werden
,
weil
die
vorhandenen
lebensfähigen
Mikroorganismen
bei
diesen
Bieren
Teil
des
Herstellungsverfahrens
sind
. [EU]
Para
algunas
especialidades
cerveceras
,
como
las
cerveza
s
de
alta
fermentación
con
segunda
fermentación
,
por
ejemplo
,
la
cerveza
de
barril
y
la
cerveza
embotellada
,
tales
tratamientos
no
son
posibles
debido
a
que
los
microorganismos
viables
presentes
forman
parte
de
su
proceso
de
producción
.
Bei
Einleitung
des
Verfahrens
war
jedoch
nicht
deutlich
,
ob
es
sich
bei
"Premium
Malz"
und
"Premium
Bier"
nicht
nur
um
reine
Marketingkonzepte
handelt
und
eine
Überkapazität
für
diese
Erzeugnisse
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Sin
embargo
,
en
el
momento
de
incoar
el
procedimiento
no
estaba
claro
si
los
términos
«malta
premium»
y
«
cerveza
premium»
eran
algo
más
que
conceptos
de
mercadotecnia
y
que
,
por
tanto
,
no
constituían
un
producto
distinto
excluido
del
exceso
de
capacidad
.
Bezüglich
der
Aussage
,
dass
Holland
Malt
"Premium
Malz"
für
die
Herstellung
von
"Premium
Bier"
liefere
,
weist
der
finnische
Mälzerbund
darauf
hin
,
dass
bestehende
Mälzereien
in
der
Gemeinschaft
den
Markt
mit
einer
Vielzahl
von
Malzsorten
,
einschließlich
hochwertigem
"Premium
Malz"
,
versorgen
können
. [EU]
Con
respecto
al
argumento
de
que
Holland
Malt
suministrará
malta
«premium»
para
producir
cerveza
«premium»
,
la
asociación
finlandesa
de
malteros
indica
que
las
malterías
existentes
en
la
Comunidad
ya
pueden
suministrar
al
mercado
una
amplia
gama
de
variedades
de
malta
,
incluida
la
malta
«premium»
de
alta
calidad
.
Bier
aus
Malz
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
0,5 %
vol
oder
weniger:
[EU]
Cerveza
de
malta
,
de
grado
alcohólico
adquirido
igual
o
inferior
al
0,5 %
vol:
Bier
aus
Malz
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
0,5 %
vol
oder
weniger:
[EU]
Cerveza
de
malta
,
de
grado
alcohólico
adquirido
inferior
o
igual
al
0,5 %
vol
Bier
gemäß
Artikel
2
der
Richtlinie
92/83/EWG
[EU]
Cerveza
,
conforme
a
la
definición
del
artículo
2
de
la
Directiva
92/83/CEE
Biersorten
,
die
in
bestimmten
Regionen
als
Premium-Marke
vorgestellt
werden
,
sind
dies
nicht
notwendigerweise
auch
in
anderen
Regionen
. [EU]
Tipos
de
cerveza
que
en
determinada
región
se
consideran
«premium»
no
se
reconocen
necesariamente
como
tales
en
otras
zonas
.
Bier
und
Malzgetränke
[EU]
Cerveza
y
bebidas
a
base
de
malta
Brauereien
sind
1838
im
damaligen
Oberamt
Tettnang
14
genannt
(v.
Memminger
"Beschreibung
des
Oberamts
Tettnang"
,
1838
, S.
62
),
davon
3
für
die
Stadt
. [EU]
En
1838
,
había
en
la
antigua
circunscripción
de
Tettnang
catorce
fábricas
de
cerveza
(v.
Memminger
,
Beschreibung
des
Oberamts
Tettnang
,
1838
, p.
62
),
de
las
que
tres
se
encontraban
en
la
ciudad
de
Tettnang
.
Brauereien
und
Mälzereien
; [EU]
Fábricas
de
cerveza
y
malta
.
Brauerei
und
Mälzerei
[EU]
Fabricación
de
cerveza
y
malta
CPA
11
.05.10:
Bier
aus
Malz
[EU]
CPA
11
.05.10:
Cerveza
de
malta
(excepto
heces
de
cervecería
)
Dabei
sollten
die
geografische
Lage
Finnlands
,
die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
der
in
den
Grenzregionen
ansässigen
finnischen
Einzelhändler
und
der
beträchtliche
Einkommensverlust
durch
zunehmende
Einfuhren
von
Bier
aus
Drittländern
berücksichtigt
werden
. [EU]
Resulta
oportuno
tener
en
cuenta
la
situación
geográfica
de
Finlandia
,
las
dificultades
económicas
de
los
minoristas
finlandeses
establecidos
en
las
regiones
fronterizas
y
la
considerable
pérdida
de
ingresos
derivada
del
incremento
de
las
importaciones
de
cerveza
de
terceros
países
.
Da
die
Aktualisierung
der
Liste
durch
Zulassung
der
Verwendung
von
Lysozym
(E
1105
)
als
Konservierungsstoff
in
Bier
keine
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
hat
,
kann
auf
die
Einholung
eines
Gutachtens
bei
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
verzichtet
werden
. [EU]
Puesto
que
la
autorización
del
uso
de
la
lisozima
(E
1105
)
como
conservante
en
la
cerveza
constituye
una
actualización
de
dicha
lista
que
no
puede
tener
repercusiones
sobre
la
salud
humana
,
no
es
necesario
solicitar
el
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
.
Da
eine
Vielzahl
der
300
Aromakomponenten
sensorisch
noch
nicht
greifbar
ist
,
zählt
bei
den
Entscheidungsträgern
und
Einkäufern
der
Brauereien
immer
noch
der
subjektive
Aromaeindruck
(
bei
der
Ausmusterung
steckt
der
Einkäufer
seine
Nase
in
den
Hopfen
). [EU]
Como
no
es
posible
evaluar
sensorialmente
muchos
de
los
300
componentes
aromáticos
,
sigue
siendo
importante
la
impresión
subjetiva
del
aroma
en
los
responsables
y
los
compradores
de
las
fábricas
de
cerveza
(para
hacer
la
clasificación
,
el
comprador
introduce
la
nariz
en
el
lúpulo
).
Damit
der
Binnenmarkt
nicht
ausgehöhlt
wird
,
sollte
der
ermäßigte
Steuersatz
für
eine
Produktion
von
mehr
als
200000
hl
nur
auf
Bier
angewandt
werden
,
das
auf
Madeira
selbst
gebraut
und
konsumiert
wird
. [EU]
Para
no
perjudicar
al
mercado
único
,
el
derecho
a
un
tipo
reducido
para
una
producción
superior
a
200000
hectolitros
debe
aplicarse
únicamente
a
la
cerveza
producida
y
consumida
localmente
en
Madeira
.
Damit
die
Verwendung
von
Polydextrose
(E
1200
)
in
Bier
vor
diesem
Datum
zugelassen
werden
kann
,
ist
für
diesen
Lebensmittelzusatzstoff
ein
früheres
Geltungsdatum
festzulegen
. [EU]
Para
permitir
la
utilización
de
la
polidextrosa
(E
1200
)
en
la
cerveza
con
anterioridad
a
esa
fecha
,
es
necesario
especificar
una
fecha
anterior
de
aplicación
en
lo
que
se
refiere
a
este
uso
de
dicho
aditivo
alimentario
.
Darüber
hinaus
findet
Absatz
2
Buchstaben
a
bis
d
und
Buchstabe
f
entsprechend
Anwendung
,
es
sei
denn
,
der
Hopfen
wird
in
der
Brauerei
selbst
verarbeitet
oder
in
unverarbeitetem
Zustand
verwendet
. [EU]
Además
,
el
apartado
2,
letras
a) a d) y f),
se
aplicará
mutatis
mutandis
,
salvo
cuando
el
lúpulo
se
transforme
o
utilice
en
su
estado
natural
en
la
propia
fábrica
de
cerveza
.
Darüber
hinaus
muss
die
zuständige
Behörde
kontrollieren
,
ob
das
Malz
innerhalb
einer
Frist
von
150
Tagen
zu
Bier
verarbeitet
wurde
,
das
in
Buchenholz
enthaltenden
Fässern
gereift
ist
. [EU]
Además
,
la
transformación
de
la
malta
en
cerveza
envejecida
en
barriles
que
contengan
madera
de
haya
en
un
plazo
de
150
días
deberá
estar
sujeta
al
control
de
la
autoridad
competente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cerveza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners